Глава 16. Опасность приближается

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжэнь Цюань легко взлетел и направился к телам чёрных теней, убитых Цин Юньцянь. Вскоре появились несколько скрытых стражников, и Чжэнь Цюань приказал им убрать эти тела.

Эти скрытые стражники были специально оставлены канцлером Цин Жанем для Чжэнь Цюаня. Чжэнь Цюань никогда ими не пользовался, но сегодня ему пришлось.

Глядя на знакомые чёрные метки на телах, под его спокойными, умудрёнными глазами промелькнуло убийственное намерение. Эти женщины, похоже, действительно не знали меры.

— Уберите эти тела, они пригодятся госпоже в будущем!

Скрытые стражники безмолвно кивнули и быстро закончили уборку.

Чжэнь Цюань раскрыл ладонь, в которой ещё оставались клочки бумаги и порошок. Только что, если бы эти убийцы действовали, его боевых искусств было бы недостаточно, чтобы защитить Цин Юньцянь от всех опасностей. Похоже, пришло время уведомить силы, оставленные госпожой.

Чжэнь Цюань поспешно вышел.

В этот момент белая фигура вернулась, на её груди было пятно крови.

Этим человеком был вернувшийся Фэн Цзин.

Позади него стоял мужчина в красной одежде.

Фэн Цзин схватился за грудь, чувствуя разрывающую боль.

Мужчина в красном подошёл ближе и обеспокоенно сказал:

— Молодой Владыка, Великий Мастер Чжиюань уже прибыл в Храм Просветления Духа, прошу вас поспешить туда!

Глаза Фэн Цзина были глубоки. Он посмотрел на участок травы, убранный скрытыми стражниками, и в траве мелькнул блестящий огонёк.

Фэн Цзин, не обращая внимания на свои раны, взлетел и подобрал его.

Вышивальная игла крепко торчала в травинке.

Фэн Цзин усмехнулся:

— Я так и знал, что эта женщина не так бесполезна, как кажется на первый взгляд! Все эти годы она действительно глубоко скрывалась. Даже не знаю, какие ещё сюрпризы она мне преподнесёт в будущем!

Красивые глаза мужчины в красном затуманились. Эта вышивальная игла была почерневшей.

Как обычная игла для вышивания могла наполовину почернеть?

Причина могла быть только одна: эта вышивальная игла была сделана из чистого серебра, а при контакте с ядом оно, естественно, чернеет.

Предметы из чистого серебра не так твёрды, как из железа или стали, они скорее более мягкие.

Пронзить мягкие травинки вышивальной иглой из чистого серебра с такого расстояния — это под силу только необычайной внутренней силе.

— Хун Юэ, отнеси эту иглу обратно и выясни, каким ядом она была покрыта?

Мужчину в красном звали Хун Юэ.

Его красота не уступала Наньчуань Цзиню, но всё же была меньше, чем у Фэн Цзина.

Фэн Цзин обладал той зловещей, недоступной красотой, в то время как Хун Юэ излучал солнечную, чистую привлекательность.

Хун Юэ убрал вышивальную иглу и сказал:

— Да! Ваш подчинённый повинуется!

Фэн Цзин снова взглянул на юго-западное небо. В ночном небе только эти две звезды так приковывали взгляд.

— Аньэр, то, что я выбрал, как я могу позволить другим забрать?! — прошептал Фэн Цзин, глядя в небо.

Сложность его эмоций никто не мог понять, и лишь много лет спустя стало ясно, насколько эти слова были полны горечи и печали.

Цин Юньцянь сняла одежду и посмотрела на рану на левой стороне груди, которая уже полностью зажила. Она протянула руку, чтобы потрогать Лазурную Слезу Глубокого Дыма на шее, но тёплой энергии от неё больше не исходило.

Новые раны на её теле полностью зажили, не оставив ни единого шрама. Остались только старые, застарелые шрамы.

Её белоснежное тело скользнуло в воду. Циньэр приготовилась подойти, чтобы помочь, но Цин Юньцянь взглянула на стоящий рядом деревянный таз, в котором уже была вода. Теперь она лежала в белом нефритовом тазу, и помощь Циньэр не требовалась.

Она махнула рукой и сказала:

— Циньэр, ты тоже разденься и помойся. Сегодня нужно хорошо выспаться, завтра предстоит много дел!

Слова Цин Юньцянь были холодными, с оттенком приказа.

Циньэр чувствовала, что госпожа теперь действительно не так проста в общении, как раньше. Она была холодна, словно к ней нельзя было приблизиться, и больше не говорила мягким голосом. С тех пор как госпожа вернулась, она почти не разговаривала, и каждое её слово было ледяным.

Циньэр думала, что госпожа всё ещё слишком глубоко ранена, и не знала, когда эта боль сможет быть стёрта или хотя бы ослаблена в сердце госпожи.

Сердце Циньэр сжалось от боли за свою госпожу. Она послушно сняла одежду и вошла в деревянный таз. Её одежда была сильно испачкана кровью, потому что в Княжеском поместье Цзиня она обнимала Цин Юньцянь, которая была вся в крови.

Её тело было миниатюрным. Хотя она была всего на год младше Цин Юньцянь, её тело ещё не полностью развилось, и она была на голову ниже Цин Юньцянь. Войдя в ванну, она повернула голову и взглянула на свою госпожу.

Увидев, что Цин Юньцянь закрыла глаза, она осторожно помешивала воду, быстро мылась, стараясь не производить много шума.

Затем она оделась, выбрала одежду, принесённую управляющим Чжэнем, и тихонько отнесла её к спящей Цин Юньцянь.

Время шло, вода в белом нефритовом тазу Цин Юньцянь немного остыла. К счастью, управляющий Чжэнь был предусмотрителен и заранее принёс несколько больших вёдер горячей воды, которую Циньэр черпала половником.

Цин Юньцянь довольно хмыкнула и продолжила спать с закрытыми глазами.

Когда все вёдра воды были добавлены, прошёл уже час.

Циньэр, видя, что воды больше нет, забеспокоилась. Если госпожа продолжит так спать, она непременно простудится.

Циньэр только подняла ногу, чтобы подойти и разбудить Цин Юньцянь, которая была в воде, но неожиданно Цин Юньцянь вдруг открыла глаза, в которых была полная неподвижность и безграничный холод.

Циньэр застыла от такого взгляда, её нога так и зависла в воздухе, не в силах опуститься.

Ухо Цин Юньцянь дёрнулось, из травы донеслись шорохи.

Она прокляла про себя: "Чёрт возьми, я думала, что смогу спокойно поспать этой ночью, но, похоже, неприятности пришли раньше, чем я ожидала".

Цин Юньцянь нахмурилась, глядя на застывшее тело Циньэр, и поняла, что её только что пробудившаяся тёмная, кровожадная аура напугала Циньэр.

Она неловко кашлянула и сказала:

— Циньэр, найди что-нибудь, чтобы заделать все отверстия в этой ветхой комнате, закрой все дыры!

— А-а-а! ...Госпожа?!

— Циньэр на мгновение не поняла.

Момент, когда госпожа только что проснулась, должно быть, был её иллюзией. Нынешняя госпожа — настоящая, а то, что было только что, ей, должно быть, показалось.

— Быстрее, одежду я надену сама. Ты быстро найди что-нибудь, чтобы заделать все дыры в комнате! А потом выбрось свою окровавленную одежду и мою наружу.

Циньэр, увидев, что Цин Юньцянь нахмурилась, поняла, что снова произошло что-то нехорошее.

Она не успела удивиться и не стала спрашивать о причинах, сразу же подошла к окну и двери, плотно заперев их изнутри.

Затем она тщательно осмотрела всю комнату. Все щели она плотно заделала книгами, тряпками или деревянными досками.

Цин Юньцянь оделась, осмотрела комнату, убедилась, что нет слепых зон, и села на шаткий стул.

Циньэр же была вся в поту от суеты. Неужели это она только что проявила такую безграничную силу?

Её шею сжал Наньчуань Цзинь, и хотя её спас Фэн Цзин, её тело всё ещё было немного слабым. Такая скорость и сила, как у неё сейчас, не должны быть у человека, только что вытащенного из врат ада.

Цин Юньцянь, видя замешательство Циньэр, лишь приподняла бровь, затем небрежно взяла книгу с края кровати и внимательно принялась её читать.

Шорохи снаружи становились всё громче.

Циньэр показалось, что этот звук очень знаком.

Пять лет назад госпоже только исполнилось десять лет, и никто не праздновал её день рождения. Тогда госпожа наивно надеялась, что канцлер вспомнит, что сегодня её день рождения, но госпожа просидела во дворе целый день, а канцлер так и не появился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Опасность приближается

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение