Сакура сосредоточила свою чакру на рыбе. Не слишком много! Как раз достаточно для жизненно важных органов. Внезапно рыба начала шевелиться. От удивления девушка немного отступила. Я действительно это сделала!
«Сакура!» – резко позвал её голос. «Чего ты ждёшь? Положи рыбу обратно в аквариум!»
«Ой! Сейчас, Ичала-сенсей!» Она быстро схватила большую рыбу и бросила её обратно в аквариум. Несколько месяцев назад, когда она только начинала это обучение, мысль о том, чтобы даже дотронуться до скользкой рыбы, вызывала у неё отвращение. Теперь она лишний раз даже не задумывалась об этом. Когда рыба вернулась в аквариум, она повернулась лицом к своему сенсею. Сакура тут же замерла. Это улыбка? Я не думала, что она вообще умеет улыбаться.
Ичала заметила, как Сакура смотрит на неё, и улыбка сразу же исчезла. «Что-то не так, Сакура?»
«Нет, сенсей».
Ичала на мгновение присмотрелась к ней и медленно кивнула. «Я должна сказать тебе, Сакура, прогресс случился намного быстрее, чем я ожидала». Ичала увидела, как грудь её ученицы начала с гордостью выпячиваться. «Конечно же, в начале я не ожидала от тебя многого». Грудь Сакуры сдулась так же быстро. Ичала прижала руку ко рту, чтобы Сакура не смогла увидеть её смех. «Экзамены на Чунина начинаются завтра, не так ли?»
«Да, сенсей».
Словно по волшебству Ичала потянулась рукой за спину и вытащила небольшой тканевый мешочек. «Это для тебя».
Сакура осторожно взяла непонятный предмет. «Что это, сенсей?»
«Персонализированная аптечка. Я сделала её специально для тебя. Внутри ты найдешь бинты, антисептик, морфин, солдатские таблетки, марлю и некоторые другие полезные предметы».
«Спасибо, сенсей!» Сакура на самом деле двинулась, чтобы обнять женщину, но Ичала была достаточно быстрой, чтобы отступить.
«Не обнимай меня, девочка, или я заставлю тебя вернуть мне всё обратно». Сакура кивнула. «Теперь ты готова завершить занятия нашими обычными десятью кругами по поселению Учиха?»
Сакура закончила прикреплять аптечку к поясу. «Да, сенсей!»
И вот оно, Ичала искренне улыбнулась ей. «Но в честь того, что завтра ты будешь на экзаменах, только на этот раз, я позволю тебе пропустить это упражнение».
«В самом деле, сенсей?»
«Убирайся отсюда, Сакура, пока я не передумала. И удачи на экзаменах».
«Спасибо, сенсей!» Сакура убегала так быстро, как только могла.
XXXXXXXXXX
На следующий день планировалось, что восьмая команда встретится в 3 часа, обсудит несколько вопросов, а затем отправится в академию. Так что Сакура была немного удивлена, когда Шино постучал в дверь её дома вскоре после двух часов.
«Шино, что-то случилось? Куренай-сенсей изменила время встречи?»
«Нет, Сакура, мы всё ещё должны встретиться в три часа», – сказал Шино бесстрастным и спокойным голосом.
«Тогда что ты здесь делаешь?», – спросила она.
«Я хочу, чтобы ты пошла со мной погулять», – просто сказал Шино.
Она посмотрела на него с небольшим беспокойством. За те три месяца, что они были товарищами по команде, он не совсем 'растаял' ни к ней, ни к Саске. Это не значит, что он не был хорошим товарищем по команде или что он не заботился о них. Просто у него был очень невозмутимый и тихий характер, который не очень хорошо сочетался с её интенсивным и легко возбудимым поведением. «Зачем? О чём ты?»
«Речь идёт о том, что я - хороший товарищ по команде. Я прошу только, чтобы ты прогулялась со мной и выслушала то, что я скажу», – ответил Шино.
«Ох, хорошо».
XXXXXXXXXX
Минут пять они шли в неловкой тишине. Что ж, неловко было ей. Шино и так обычно был тихим, поэтому она подумала, что ему должно быть наплевать.
«Скажи мне, Сакура», – внезапно заговорил он, застав её врасплох. «Как бы ты меня описала?»
«Чего?»
Он посмотрел на неё через очки поверх высокого воротника пальто. Выражение его лица, как обычно, было скрыто. «Я бы хотел, чтобы ты честно сказала мне, каким ты меня видишь».
«Хм, хорошо, ты - умный, честный, терпеливый, тихий и очень надёжный». Он просто кивнул. «Имею ли я привычку делать ложные обвинения или дикие заявления, не подкреплённые логичными выводами?»
Сакура покачала головой. «Нет, ты почти ничего не говоришь, а когда говоришь, то это всегда правда, и я должна сказать, что ты всегда звучишь довольно логично».
Он снова кивнул. «Неужели я, человек, которым движут дикие страсти, неужели я делаю и говорю безумные и безответственные вещи?»
Сакура засмеялась. Шино и дикая страсть? Нет, она даже представить себе такого не могла. «Нет, Шино», – она попыталась перестать смеяться. «Ты не такой».
«Как ты думаешь, я бы смог сделать или сказать что-нибудь, чтобы умышленно причинить тебе боль?»
Она покачала головой. «Нет, Шино, ты хороший парень и хороший товарищ по команде».
И он ещё раз кивнул. «Пожалуйста, возьми на заметку все эти рассуждения, поскольку я собираюсь сказать тебе следующее». Он резко остановился и повернулся к ней лицом. «Саске использует тебя, и тебе лучше всего будет разорвать отношения с ним».
Она смотрела на него, не веря услышанному. Это было одно из последних вещей, которые она ожидала услышать от него. Единственное, что могло удивить её больше, это - если бы он внезапно заявил о своей любви к ней. Как только она преодолела шок, она сразу же начала злиться. «Это Куренай тебя подбила?»
«Нет, я пришёл к такому выводу сам. Куренай тоже говорила с тобой на эту тему?»
Сакура сжала свои губы. Куренай однажды отвела её в сторону и мягко намекнула, что её чувства к Саске не взаимны и что ей, возможно, будет лучше сойтись с кем-то другим. Будучи женщиной, Куренай, по крайней мере, знала, как выразить это всё словами, и подняла этот вопрос, пытаясь защитить чувства девушки.
«Шино», – сказала она, в попытках оправдаться. «Что бы ни случилось между мной и Саске, это не твоё дело».
«Я не согласен. Всё, что влияет на работу этой команды, это, безоговорочно, и моё дело тоже. И Саске начинает оказывать на тебя негативное влияние. Когда ты не на его стороне, ты умна, полна силы воли, и начинаешь становиться хорошей куноичи. Но когда ты на виду у Саске, ты становишься не более чем его марионеткой. Ты перестаёшь беспокоиться о том, что лучше для команды, и тебя волнует только то, что он думает о твоих действиях. Твоё беспокойство по поводу его мнения о тебе постепенно уменьшает твою эффективность как индивидуального шиноби, так и как члена этой команды».
Она в ярости прикусила губу и стиснула зубы. Почему люди продолжают пытаться встать между ней и тем, кого она любит? Ино, Куренай, а теперь даже Шино. Почему люди не могут заниматься своими делами? «Мне очень жаль, что ты так себя чувствуешь, Шино. Но я, честно говоря, не понимаю, как мои чувства к Саске могут делать меня слабее, когда я так много тренируюсь, потому что хочу быть сильнее для него. Мне также очень жаль, что ты чувствуешь, что должен попытаться причинить мне боль только потому, что не хочешь, чтобы я была с Саске».
«Чувствуешь? Мои аргументы не имеют ничего общего с эмоциями. Они основаны на логических выводах, полученных из показаний, за которыми я наблюдал. Это ты, Сакура, основываешь свои слова на чувствах и эмоциях, а не на логике и доказательствах».
«Меня не волнует, что ты думаешь!» Она кричала на него. «Я люблю Саске, и ничего не изменится!»
Шино стоял и пристально смотрел на неё. «Я это понял, но он не любит тебя».
«Что?!» Она ахнула и отступила назад. «Почему ты так говоришь?»
«Как и мои предыдущие утверждения, Сакура. Это основано на логических выводах, созданных, благодаря визуальным доказательствам. Если твоё поведение по отношению к Саске свидетельствует о 'большой любви' к нему. Тогда мне остаётся сделать вывод, что, учитывая полное отсутствие у него подобного поведения, он должен иметь аналогичное отсутствие причины. Его действия несовместимы с действиями кого-то, кто озабочен твоей радостью или безопасностью. Скорее, его действия подходят тому, кто только заинтересован в получении от тебя максимально возможной выгоды».
Эти слова напомнили ей о споре, который у неё был с Ино после розыгрыша в академии. Их слова были немного разными, но смысл оставался прежним. Они оба пытались убедить Сакуру, что Саске её использовал.
«Ты не понимаешь, о чём говоришь!»
Шино немного подождал. «Это единственный твой аргумент? Ты не хочешь верить в то, что я говорю, и поэтому только я здесь ошибаюсь?»
«Не говори со мной в таком тоне». Сакура скрестила руки на груди.
«Какой это тон?» – спросил Шино, не проявляя ни капли заинтересованности.
«Этот заумный тон превосходства, который прямо кричит, что ты считаешь, что знаешь намного больше, чем я!»
«Ты ошибаешься, Сакура, тон моего голоса не изменился ни на одном этапе нашего разговора. Однако теперь я осознаю, что мои усилия напрасны. Ясно, что ты полна решимости придерживаться своих убеждений независимо от любых доказательств, приведённых мной. Обычно ты довольно умна, Сакура, но когда дело доходит до Саске, у тебя есть слепое пятно. Для тебя Саске не может сделать ничего плохого. Все или кто-либо, кто оспаривает это предположение, просто игнорируется. Ты обязана и полна решимости придерживаться этой идеализированной версии Саске в независимости от реальных фактов».
«Все, что я знаю, это то, что я люблю Саске, и в глубине души он тоже любит меня».
«В самом деле, а где доказательства этому?»
«Мне не нужны доказательства!» – настаивала Сакура. «Я просто знаю это».
«Понятно», – ответил Шино. «Ладно, очевидно, мои усилия здесь были напрасны». Он повернулся, чтобы уйти. «Я встречусь с тобой на тренировочном поле в 3 часа, как и сказал наш сенсей».
Она стояла там и смотрела, как он уходит. «Ты не волнуешься, что я расскажу Саске о том, что ты мне сейчас наговорил?»
Шино снова посмотрел на неё, и хотя было трудно понять, она подумала, что он выглядел удивлённым. «Сакура, я говорил об этом с Саске перед тем, как прийти к тебе домой».
«Ты серьёзно?»
Он кивнул. «Конечно, в отличие от тебя, я стараюсь следовать логике, а не эмоциям. Я сообщил ему о своих выводах и своём убеждении, что вы не должны быть парой».
«Он рассердился и угрожал тебе?» Она волновалась. Она не хотела, чтобы это рассорило команду.
«Нет. Он нисколько не расстроился. Он сообщил мне, что я могу приводить любые аргументы, которые только захочу, и что ничто из того, что я могу сказать, не заставит тебя отказаться от своей привязанности к нему». Шино остановился. «Я признаю, что он определённо понял тебя лучше, чем я». После этого Шино ушел.
Он не дрался за меня? Он даже не рассердился? Она убеждала себя, что это было хорошим решением. Саске был уверен в её любви к нему и даже не боялся потерять ее. Но девушку всё ещё беспокоило, что её парень по крайней мере не рассердился, когда кто-то предположил, что он просто использует её. Это беспокоило ее гораздо больше, чем она признавала даже самой себе.
XXXXXXXXXX
«Как ты думаешь, что это было на втором этаже?» – спросила Хината.
«Что ж, это гендзюцу должно быть своего рода испытанием», – сказал Наруто. «Они, скорее всего, пытаются отделить действительно слабые команды». Он пожал плечами. «Я имею в виду, что если ты даже не можешь понять, на каком ты этаже, тебе вообще не следует сдавать тест».
Хината немного нахмурилась. «А ты не думаешь, что мы всё же должны были рассказать им о гендзюцу?»
Наруто покачал головой. «Нет. Сейчас это соревнование. Это седьмая команда против всех остальных. Мы не должны пытаться помочь другим отрядам. Я имею в виду, что это, всё же, испытание, а не настоящая битва».
Киба усмехнулся. «Я не так уверен в этом. Судя по тому, что моя мама и моя старшая сестра говорили мне, эти экзамены могут быть довольно тяжелыми».
Наруто улыбнулся. «Еще одна причина не помогать конкурентам».
«Но разве ты не беспокоишься о Ли? Он, похоже, был в плохой форме», – спросила Хината. Наруто засмеялся. «Что?»
Он повернулся к ней, сложил руки и попытался изобразить серьёзный тон Ли. «Ох, пожааааалуйста, пропустите нас. Мы такииииие слабые и беспомощные. Несмотря на то, что мой товарищ по команде Хьюга с бьякуганом, мы поняяяятия не имели о этом гендзюцу». Он начал смеяться вместе с Хинатой и Кибой. «Я думаю, что с командой Ли всё будет в порядке. Он, вероятно, просто притворялся, чтобы убедить другие команды в том, что его отряд слабый».
«Но, Наруто-кун, что нам делать, если у некоторых из наших друзей будут проблемы?» – обеспокоенно спросила Хината.
Наруто посмотрел на обоих своих товарищей по команде. «Если нашим друзьям будет угрожать серьёзная опасность быть убитыми или даже ранеными, мы им поможем. Но мы не будем изо всех сил стараться помочь им пройти. Всё дело в том, чтобы увидеть, какие команды достаточно сильны, чтобы заслужить получение повышения. Если другие отряды ещё недостаточно сильны, им просто нужно будет продолжать усердно работать над этим».
«Я думаю, это справедливо, Наруто-кун», – сказала Хината.
Когда они подошли к комнате номер триста один, у стены уже стоял Какаши. «Эй, нии-сан, ты пришел пожелать нам удачи?»
Какаши кивнул. «Это, и чтобы напомнить вам в последний раз, чтобы вы были очень осторожны с вашими оппонентами, некоторые из них могут поступить грубо».
Наруто широко улыбнулся. «Я жду с нетерпением! Седьмая команда готова!»
«Ты чертовски прав!», – согласился Киба. Хината просто улыбнулась и кивнула. Какаши усмехнулся. «Ну, чего вы ждёте? Победите их всех!»
«Ага!» Он взволнованно посмотрел на каждого из своих товарищей по команде. «Давайте сделаем это, команда!» Подпрыгнув, Наруто открыл двери и пошёл впереди всех.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|