Карета остановилась у извилистой речки у подножия холма. Седовласый дворецкий подвел чистокровную белую лошадь по кличке Морковка к воде, нежно поглаживая ее гладкую гриву; его движения были спокойны и размеренны. Грейс оглянулась на холм, который они только что покинули, и осторожно произнесла:
— Е Чжи, у меня такое чувство, что за нами кто-то следит.
Е Чжи, разглядывавший окаменевшую железную пластину, отложил ее с серьезным видом, услышав слова Грейс. Драконорожденная обладала звериным инстинктом, и ее словам стоило верить.
— Хочешь сказать, кто-то преследовал нас от того холма до самого этого места?
Грейс заколебалась:
— Я не уверена... но у меня смутное, настойчивое ощущение.
Е Чжи на мгновение задумался, в уме уже складывая план, и кивнул:
— Давай сначала поужинаем. Как раз используем железную плиту от окаменевшего барана, чтобы поджарить остатки мяса василиска со вчерашнего дня.
Грейc скривилась:
— Неужели мы не можем съесть что-нибудь... нормальное?
— Ты же искательница приключений, должна понимать, как важны припасы в дикой природе, — рассудительно парировал Е Чжи, — Путь предстоит долгий, и не факт, что мы встретим посты снабжения. Нужно бережно относиться к еде.
Грейс неохотно признала, что он прав, но все еще испытывала неприязнь к поеданию магических тварей:
— Но мы не можем постоянно питаться магическими зверями. Кто знает, какие могут быть побочные эффекты?
— Как Мастер Пира, я уверяю вас, что блюда из магических зверей, которые я готовлю, не только безвредны, но и полезны, — уверенно заявил Е Чжи.
Грейс скептически посмотрела на него.
— Тебе не кажется, что со вчерашнего дня ты меньше устаешь? — спросил Е Чжи, — Это эффект от жареной ножки василиска!
Грейс на секунду задумалась:
— А не потому ли это, что раньше я шла пешком, а теперь еду в экипаже?
Е Чжи с наигранным удивлением воскликнул:
— Подумать только! Видишь, блюда из магических зверей могут даже интеллект повысить!
Грейс: «Ты просто выдумываешь...»
— Ладно, ладно, продолжим есть магических зверей и сегодня, — сдалась Грейс со вздохом, — Вчерашний шашлык из василиска был в принципе ничего.
— А кто сказал, что сегодняшняя железная пластина «Окаменевший Баран-гриль» — для тебя?
— Хм? — Грейс недоумевала.
— Это приманка для того самого «хвоста», о котором ты говорила!
Е Чжи принялся за готовку, поставив железную пластину на огонь раскаляться. Металл постепенно накалился докрасна, и Е Чжи выложил на него куски мяса василиска. Шипение мяса и поднимающийся дым смешались с умопомрачительным ароматом.
Грейс смотрела, как мясо на раскаленной плите покрывается золотистой корочкой, и у нее невольно потекли слюнки. Воспоминания о вчерашнем угощении поколебали ее решимость.
«Нет, нельзя поддаваться! Моя сила воли... она тает!»
Внезапно воздух наполнился еще более густым, сдобренным травами ароматом. Грейс увидела, как Е Чжи растирает дикие травы в ступке и, используя деревянную пробку с отверстиями, посыпает ароматным порошком жарящееся мясо.
«Нечестно! Это просто нечестно!» — закричала она мысленно, — «С такими специями даже жареный башмак покажется деликатесом!»
Е Чжи меж тем увидел перед мысленным взором описание:
[Железная пластина «Окаменевший Баран-гриль»: Одна звезда. Мясо, приготовленное на раскаленной металлической плите, обладает насыщенным ароматом и содержит микроэлементы железа. Временно незначительно повышает физическую стойкость после еды.]
У Грейс уже текли слюнки ручьем.
Е Чжи снова привлек ее внимание, сказав:
— А теперь найдем нашего преследователя.
— Но... мясо подгорит! Сначала нужно его съесть!
Грейс подумала: «Не то чтобы я очень хотела его есть, просто жалко, если еда пропадет».
— Глупышка, это мясо — приманка. А ты выпей это, и побыстрее.
— Что это? — Грейс с подозрением посмотрела на маленький пузырек, который Е Чжи протянул ей.
— Маскировочное зелье, мой собственный рецепт. Выпьешь — скроешь свое присутствие, — объяснил Е Чжи.
— Ты еще и зелья варить умеешь?! — Грейс была потрясена. Казалось, этот знатный юноша знал об искательстве приключений больше нее самой, и это было поразительно.
— Хватит болтать, быстрее прячься.
Лагерь у реки будто вымер. На раскаленной железной плите шипело и покрывалось румяной корочкой сочное мясо. Из темного леса на это аппетитное зрелище уставилась пара желтых, светящихся в темноте глаз.
Владелица глаз медленно вышла из темноты: круглая голова, белоснежное оперение, крылья в изящную черную крапинку и гордый, пронзительный взгляд, от которого, однако, веяло необъяснимой симпатией — перед ними была великолепная белая сова. Полярная сова.
Сова уставилась на железную плиту, медленно прищурила свои огромные глаза и, демонстрируя повадки истинного хищника, внезапно распахнула мощные крылья!
Свист!
Сова пикировала вниз, ее серо-черные когти устремились к ароматному мясу василиска!
Возможно, железная плита чем-то напомнила ей окаменевшего Барана, и сова совершила роковую ошибку. Едва ее когти коснулись мяса на раскаленном металле, глаза совы расширились от шока, а клюв раскрылся в беззвучном крике.
Горячо! Горячо-о!
Сова, подпрыгивая от боли, шлепнулась на землю.
Свист!
С неба опустилась сеть, накрыв белую хищницу, которая отчаянно забилась в ее сетях.
Е Чжи и остальные вышли из укрытия.
— Это же Полярная сова! — воскликнула Грейс.
— О-хо! Кажется, на этот раз нам действительно крупно повезло, — изумленно заметил Фукас.
Перспектива заполучить магического питомца привела его в восторг. Удача, казалось, благоволила молодому господину, который так сильно изменился к лучшему.
— А мы ее что... съедим? — вслух поинтересовался Е Чжи.
Технически — можно, но это было бы расточительством. Такую птицу можно было вырастить как магического питомца! Вчера он лишь мечтал о питомце, и вот сегодня возможность сама упала к ним в сеть! Е Чжи был доволен, но тут же напомнил себе о необходимости сохранять бдительность. Полярная сова, пусть и милая, все же хищная птица, и она преследовала их по какой-то причине...
«В поисках еды?» — догадался Е Чжи, — «Вполне вероятно. На том богатом рудой холме с едой было туго. Возможно, сова заметила карету и решила попытать счастья в поисках пропитания».
— Кажется, этот малыш и был нашим хвостом, — сказала Грейс, просовывая палец сквозь сетку и пытаясь погладить круглую голову совы, — Смотри-ка, она все еще злится.
Полярные совы, обитающие в заснеженных регионах, часто обладали способностями к магии льда и ветра. В игре они были популярными и красивыми питомцами. Их потенциал был весьма неплох, особенно учитывая редкость магических талантов.
«Маг…» — подумал Е Чжи, — «В нашей группе как раз не хватает мага. Добавить птицу, изучающую магию... Звучит неплохо».
Проблема была в том, что эта сова — не птенец, и приручить ее будет непросто. Но, как игроку, прокачавшему жизненные навыки, Е Чжи хотелось попробовать свой фирменный метод.
— Ты ведь правда хочешь это съесть, не так ли? — Е Чжи помахал тарелкой с жареным мясом перед совой.
Сова с жадностью посмотрела на мясо, встретилась взглядом с Е Чжи и с презрением отвернулась. Движение, с которым она повернула голову, было до невозможного милым.
Е Чжи усмехнулся, поставив тарелку с мясом перед ней, и скомандовал:
— Грейс, не спускай с нее глаз. А я приготовлю десерт.
Грейс присела на корточки, подперев подбородок руками, и с умилением наблюдала за совой. Искателям приключений часто попадались странные магические твари, но такие милые встречались нечасто.
Однако ее улыбка быстро исчезла, когда она увидела, что Е Чжи взял в руки черный желеобразный комок. Ее голос дрогнул:
— Ты... ты собираешься готовить десерт из Кровяной Колбасы?!
Е Чжи встряхнул студенистую массу.
— По сути, это чистый белок. Идеальная основа для пудинга. Ты же, надеюсь, знаешь, что такое желатин.... Ну, скоро увидишь, ха-ха! — Е Чжи направился к своим кухонным принадлежностям, оставив за собой веселый смех.
Грейс горько усмехнулась:
— Ха-ха...
«Безумие. Это чистейшее безумие — готовить пудинг из Кровяной Колбасы!»
Сова в это время подпрыгивала в сети, и каждое ее движение было похоже на оживший мем, словно она кричала:
«Презренные двуногие, отпустите меня немедленно!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|