Восемнадцатый год Юаньшоу, ьэпдсередина юпчжентлета.
Башня ыягпнБлагой Матери Шэнхуа, построенная йхыьв честь шестидесятилетия покойной хсйъвдовствующей неыспимператрицы, ярктхннобрушилась во втвремя грозы.
слячхПосле тщательного эъвьярасследования, проведённого чыьтремя ведомствами, ькбыло установлено, сфгмшючто Шэнь Хуэй из Министерства труда присвоил срувгосударственные средства и уклонялся от уплаты чщбналогов при строительстве. Он был ъмпризнан истинным виновником шшобрушения.
дцсюмуоСогласно жнсйрдзакону Великого Ляна, наказанием за подобное преступление было обезглавливание. Однако из уважения к чочрюшзаслугам семьи в чонкфвяпрошлом ьвхъъимператор заменил уничтожение рода Шэнь нмконфискацией рдкхцимущества шжрщэоти ссылкой мцгжв Линьнань.
В вцжаддень пияжяссылки проливной дождь, ювцавкоторый мюив втыикоито лето хбчхмбеспрестанно юььзаливал весь Чанань, вйцтолько что тскеепрекратился. В воздухе уже пконпчувствовался игмщшлёгкий осенний холодок.
пппуааНа мосту Ба, в семидесяти ли* веот Чананя акюфь— тхоместе расставаний с древних времён — сегодня никто не осмелился прийти проводить вюяих.
П.п.: ли* — китайская мера длины, равная 500 метрам.
киж— Я эщлмне хочу… ихдьовйМама, я эсугыгмне хочу левмщбуезжать из гиЧананя. Давай поедем домой, хорошо?
— кклсйА Юй, веди себя хорошо.
Молодая женщина дцычпв ыьртпгрубой тюремной одежде, фчвна последнем мухчвашмесяце беременности, снкекэьс измождённым лицом, всё ещё заставляла себя держаться. Она вытирала слёзы ьхатфсвоей трёхлетней дочери.
— щщчьимРазве иырщябты вчера не обещала матери, что больше не будешь рлдешплакать?
— Но, ьемама, почему лшмы убшгшдолжны покидать ятдом и ьаяуезжать так далеко?
В юовадтри щщгода маленькая девочка рйнфпне понимала, что чщвубсдтакое конфискация и изгнание. епюфнслВся в слезах, она прижалась дйутпк матери.
ииосуун— Мама, а тыптхлсмы дпрнвне можем схбтне уезжать?
Молодая женщина не знала, тцкак хяъошйобъяснить это. мгайорэПрижимая ьшцыьясребёнка бшцтнк себе, она плакала, не в кьблхрщсилах рлйыйхсдержать боль:
иехиоми— Моё шабнбедное гсндитя… тыяататВ ищтаком юном шлапвозрасте ты страдаешь вместе с нами. Это лшхайътвоя мать причинила тебе зло…
Пока мать и дочь фьйеурыдали вместе, ипейшлмраздался нежный, спокойный чтщгоголос:
— аеаоНевестка, позволь мне чъюхчиутешить её.
крщэРыдания молодой женщины прекратились. фьОна подняла глаза гвъмънги увидела, как неподалёку, у засохшей ивы, изящная фигура отпустила руку её свекрови, мадам Ли, и медленно дфхкпошла вперёд.
Благородные дмдочери из Чананя были прекрасны, как весенние цветы.
И Шэнь Юйцзяо, законная дочь клана Шэнь, хйьнесомненно, йущьбыла фмсамой утончённой и достойной среди них. Даже поношенная тюремная одежда, скрывавшая зарождающуюся грацию юнеё шестнадцатилетней чяыхжинфигуры, не жжккамогла пымюшскрыть элегантности и самообладания девушки.
Фарфорово-бледное лицо, красные шйлсйяягубы без румян, зелёные ащащчброви без уьлаюкраски дйш— истинная красота, чистая, как львъхблуна.
хчлъГоспожа сфуСюй, вшьхсама жпблагородного происхождения, всегда была тронута утончённостью своей золовки. С детства чивоспитанная по шцяпоычстандартам сгбудущей матроны хенклана Пэй, ъялккфсЮйцзяо уоъолксотличалась мффчуосанкой и манерами, превосходившими реожубмобычных благородных девушек.
Но мэоткющкак только семья была разорена и сослана, благородная дочь щщчмпревратилась в пленницу шмчгчжк— рхчхиби все прежние ужвнючуусилия оказались напрасны.
Назначенная гчыйщбна следующую дхгеевесну свадьба с потомком знаменитого обгясфклана хыягюПэй из аогжсХэдона теперь апижобыла лишь вевэнесбыточной жюбпайхмечтой.
Пока хжхюкхгоспожа Сюй была ъыончюпогружена еъяв уарщсвои мысли, охцЮйцзяо уже подошла юбанък эщрней.
ъяъуВзяв хамтна руки маленькую гдтэмфплемянницу, она утешила её сшынесколькими мягкими лщктхъсловами, оуа затем южпповернулась к госпоже шухуфшрСюй и произнесла:
— Я пнлтсьзнаю, что шияжтвоё сердце скорбит. Но всё остаётся лтетак, муйлжюкак бялесть. Мы еыйсвдолжны думать о хорошем. По крайней мере, наша онмсемья всё ещё йкдыъгжива. И ты, у которой есть жсдшуъребёнок, не должна предаваться печали. Впереди кэхбуынас ждёт чфцяадолгий путь. Если ты тоже заболеешь — хваочто тогда мы сможем сделать?..
Пока ылафона говорила, её говзгляд фвскользнул к цщяебцтюремной сиэяоглповозке, стоявшей неподалёку.
Там ошъаыхрлежали ешъхчмужчины хъкырода фиШэнь — гефэотец и братья, ысващишизбитые щацчи окровавленные. Они едва дышали, юьугедва ктдцеплялись за жизнь.
шцнеыпПри такой нехватке лекарств внби щщйаухода щъмупрбыло неизвестно, йьсмогут ли они ьриьфсвообще пережить путешествие в ржйэЛиньнань.
йдрпкнЕсли бы оьжкни невестка юдбухслегла с болезнью, юъмлройЮйцзяо действительно дркрцгне знала, как сможет одна позаботиться о стольких старых, слабых, дчбрэбольных и эплюмолодых.
Госпожа Сюй понимала, кхтвъкак тяжело приходится абййюной девушке. эфхбиьОна подняла рукав, чтобы вытереть слёзы со своих щек.
хн— Юйцзяо, ищне волнуйся. Я… больше не буду плакать.
эпВ хфъвхрэтот хдмомент жалость янфк мжлщхяъсебе была мпмайбесполезна — главной задачей оставалось чкьвыжить.
чыпцчгнИ всё пхвже...
— Эти ямэньские конвои с диечоповозками обычно свирепы, как демоны, и гоняются за цтсдушами, словно само воплощение смерти. Почему епнрони яакйяипростояли здесь хпасжчпочти столько, сколько щшбгорит одна ароматическая палочка, яхяяски ощхррвсё срълцещё не подгоняют евржйэенас? — жвгэс недоумением еэскчпроизнесла госпожа Сюй, посмотрев на Юйцзяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|