Глава 8 Летний детский обеденный стол

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На город опустились сумерки. В это же время в парикмахерской «Синсин», расположенной на той же улице, было совсем не до клиентов.

Ученик Чжоу Хао вместе с другим подмастерьем, Ван Лэем, уткнулись в экраны мобильных телефонов, увлечённо играя в игру. Их крашенные в жёлтый цвет чёлки то и дело подпрыгивали в такт движениям пальцев. Ван Лэй первым «вылетел» из раунда и от нечего делать переключился в режим наблюдателя за союзником.

— Слушай, а куда делся брат Син?

Чжоу Хао как раз подобрал в игре мощную снайперскую винтовку и выцеливал врага в паре сотен метров. Услышав вопрос, он даже не поднял головы:

— Наверное, пошёл еду покупать.

Ван Лэй лишь безучастно хмыкнул. В заведении их было всего трое. Он и Чжоу Хао бросили учёбу сразу после первого курса старшей школы. В таком возрасте родители побоялись отпускать их в свободное плавание, поэтому пристроили в ученики к Чжоу Сину — их односельчанину, открывшему в городе свою парикмахерскую.

Получая чуть больше тысячи юаней в месяц, парни жили прямо за стеной салона, где Чжоу Син поставил для них двухъярусную кровать, и были обеспечены едой и кровом. В целом Чжоу Хао и Ван Лэй были довольны своей жизнью. Единственной проблемой было то, что никто из этой троицы совершенно не умел готовить.

О Чжоу Сине и говорить не стоило: он много лет прожил один, питаясь в основном покупной едой. Чжоу Хао и Ван Лэй хоть и выросли в деревне, но максимум, на что были способны — это сварить лапшу или заварить быстрый суп. Помучившись какое-то время, Чжоу Син смирился и стал покупать готовую еду на завтрак, обед и ужин.

За долгое время они перепробовали меню всех заведений на этой улице. В итоге Чжоу Хао и Ван Лэй предпочитали заказывать доставку, и только умудрённый опытом Чжоу Син частенько ворчал на молодёжь и шёл искать какую-нибудь домашнюю кухню поблизости.

Парни начали новую партию в игре, и вскоре оба почувствовали, как в животах заурчало от голода.

— Почему брат Син так долго не возвращается?

Чжоу Хао взъерошил волосы:

— Может, мне сходить купить чего-нибудь по-быстрому? Он, небось, опять зацепился языком с какой-нибудь хозяйкой соседнего магазинчика.

Как раз в этот момент колокольчик над дверью весело звякнул, и в зал вошёл Чжоу Син. В руках он с довольным видом нёс три контейнера с едой.

— Ах вы, паршивцы, я всё слышал! Я вообще-то о вашем благе заботился!

Чжоу Син выставил контейнеры на стол:

— Глядите, какую вкуснятину ваш старший брат раздобыл.

Чжоу Хао мельком глянул на еду, и его лицо выразило полное недоумение:

— Брат, так это же просто рис с подливкой.

На вид ничего особенного. Однако Ван Лэй оказался более глазастым:

— Это же рис в глиняном горшочке!

Золотистая хрустящая корочка риса на дне пластикового контейнера была заметна не сразу, если не приглядеться.

— Я не очень люблю рис... — пробурчал Чжоу Хао. С самого детства он предпочитал мучные изделия и лапшу, а рисом, как ему казалось, он никогда не наедался.

Чжоу Син усмехнулся:

— Ладно. Тогда мы с Ван Лэем поделим твою порцию между собой. — Он протянул парню свой телефон. — А ты закажи себе какую-нибудь лапшу.

Чжоу Хао засомневался, но, не раздумывая долго, взял телефон и принялся листать меню доставки. Чжоу Син был только рад возможности съесть лишнюю половину порции.

— Сяо Лэй, давай налегать!

Как только крышки одноразовых контейнеров были сняты, по комнате поплыл густой, невероятно аппетитный аромат. Этот запах мгновенно покорил всех троих. Рёбрышки в контейнерах аппетитно лоснились, а кукуруза и зеленый горошек радовали глаз яркими цветами. Казалось, рис уже пропитался соусом и благоухал так, что устоять было невозможно.

Чжоу Син с наслаждением вдохнул аромат.

«Тот самый вкус!»

Хотя блюдо отличалось от того, что он ел в обед, этот аромат моментально захватил все его чувства. Ван Лэй уже молча разделял палочки для еды.

Чжоу Хао, не в силах сопротивляться этому запаху, отложил телефон и нерешительно подошёл ближе, пытаясь завязать разговор:

— Брат Син, а кто это приготовил? Пахнет просто обалденно.

Краем глаза он увидел, как Ван Лэй уже отправил в рот огромную порцию риса. Чжоу Хао проклял тот момент, когда минуту назад ляпнул лишнее. Зачем только язык за зубами не придержал? «Не люблю рис», видите ли!

Чжоу Син тоже торопливо запихнул в рот полную ложку еды и невнятно пробормотал:

— Да у Старины Вэня взял.

— Быть не может! — тут же возразил Чжоу Хао. Он не раз ел у Старины Вэня, и тот готовил на вполне обычном уровне. Откуда там взяться такому аромату?

Глядя на то, с каким аппетитом Чжоу Син и Ван Лэй уплетают еду, Чжоу Хао почувствовал, что всё меню в телефоне разом потеряло для него всякую привлекательность.

Пока он колебался, стоит ли отбросить гордость и всё-таки напроситься на рис, Ван Лэй уже заглядывался на последнюю, нетронутую порцию, протягивая к ней свои «загребущие лапы»:

— Брат Син, я отложу себе ещё половинку...

— Эй, эй, эй! Это моя порция!

— Ты же сказал, что будешь лапшу?

— Кто это сказал? Я буду рис, я обожаю рис!

Никто не хотел уступать, и вдруг Чжоу Хао выхватил контейнер с рисом и в несколько прыжков скрылся в жилой комнате, крикнув напоследок:

— Я же сказал, что люблю рис!

***

Мать Вэнь весь вечер не присаживалась ни на минуту. Заказы на доставку поступали то и дело — каждые десять минут пиликало уведомление. Она едва успевала принимать заказы в зале и рассчитывать клиентов, попутно координируя работу мужа и дочери на кухне.

— Одну порцию риса с рёбрышками на вынос!

— Порцию риса с рёбрышками и одну порцию маринованного перца!

— Порцию риса с рёбрышками без лука!

Отец Вэнь поначалу обливался потом, но позже его движения стали почти механическими. За вечер они продали около двадцати порций риса в глиняном горшочке, хотя в заведении было всего пять горшков и три конфорки.

Днём, покупая рёбрышки, Отец Вэнь переживал, что не сможет всё распродать, но с наступлением темноты он напрочь забыл об этих страхах. Он действовал как автомат: смазать дно маслом, засыпать замоченный рис, тщательно контролировать огонь, чтобы рис закипел, потомить три минуты, затем выложить маринованные рёбрышки, по краям добавить кукурузу и зеленый горошек, а в конце плеснуть масла вдоль стенок горшка...

Вэнь Фань в толстых прихватках показывала ему пример:

— Вот так, нужно следить, чтобы жар равномерно охватывал горшок со всех сторон, тогда корочка будет хрустящей.

Одна порция риса в глиняном горшочке готовилась на заказ около тридцати минут.

Вэнь Фань заняла одну конфорку большим горшком, в котором можно было приготовить сразу три порции. Отец Вэнь следил за двумя маленькими конфорками, медленно выдавая порцию за порцией.

Несмотря на долгое ожидание, посетители в зале заметно нервничали, но никто не уходил. Кроме тех, кто заглядывал днём, пришла и Ян Хун, чтобы забрать свой заказ.

Ян Хун изначально хотела заказать четыре порции на вынос, но Мать Вэнь сказала, что они могут не успеть всё приготовить, поэтому домовладелице пришлось довольствоваться одной порцией для себя.

— Сестрёнка, вам бы побольше посуды прикупить.

На кухне не только конфорок не хватало, но и самих горшков. Матери Вэнь приходилось не только встречать и провожать гостей, но и выкраивать время, чтобы перемыть только что освободившуюся посуду.

Мать Вэнь вытерла пот со лба:

— Завтра же пойдём и купим.

В обед никто и подумать не мог, что вечером будет такой наплыв клиентов. Продав более двадцати порций, Мать Вэнь к концу смены чувствовала ломоту в пояснице, но, пересчитывая деньги, она не могла сдержать улыбки.

— Продали двадцать четыре порции, плюс то, что выручили в обед...

Мать Вэнь крепко сжала калькулятор в руках.

— Шестьсот десять юаней!

Отец Вэнь тоже был поражён. Весь вечер он не выходил из кухни и даже не задумывался о выручке, поэтому не ожидал, что дела пойдут настолько хорошо.

У Матери Вэнь пересохло в горле. Только за сегодняшний день они заработали столько, сколько за три неудачных дня раньше.

Супруги переглянулись, до конца не веря, что в их заведении наступили такие светлые времена.

Вэнь Фань размяла затекшие плечи:

— Папа, мама, рис в глиняном горшочке отнимает слишком много времени. Давайте завтра придумаем что-нибудь другое?

Отец Вэнь немного растерялся. В бизнесе он был не слишком сообразителен, и его жизненным кредо всегда было «упорный труд ведёт к достатку». Услышав, что завтра дочь предлагает отказаться от такого прибыльного блюда, он не сразу нашёлся, что ответить.

Зато Мать Вэнь быстро сообразила:

— На самом деле, я и сама хотела это предложить. Выручка хорошая, но вы оба слишком выматываетесь.

Рис в глиняном горшочке — дело непростое: нужно постоянно следить за огнём, что очень утомительно. Куда проще было бы тушить говядину или рёбрышки большими порциями — по крайней мере, не пришлось бы постоянно стоять у раскалённой плиты.

Отец Вэнь всё ещё колебался:

— Но если завтра клиенты снова придут за рисом в горшочке...

Он был по натуре добряком и всегда переживал, если не мог выполнить просьбу человека.

Вэнь Фань достала из холодильника бутылку колы:

— Пап, ты что, боишься, что клиентов не будет?

Отец Вэнь смутился. Он думал о том, что хотя его рис получается не таким идеальным, как у дочери, он уже освоил процесс на семьдесят-восемьдесят процентов. Если на кухне тяжело, он готов взять всю работу на себя. Это всё равно лучше, чем когда их дело едва держалось на плаву.

Вэнь Фань отхлебнула ледяной напиток и как бы невзначай заметила:

— Рис в глиняном горшочке можно продолжать готовить, но в будущем цена на него не может оставаться прежней.

Готовить каждую порцию в отдельном горшке по полчаса — за такое нужно брать соответствующую цену, иначе Вэнь Фань считала это невыгодным.

Кроме того, она неожиданно завела разговор с Матерью Вэнь о своём сегодняшнем визите в библиотеку.

— Там очень много детей. Родители заказывают им еду через интернет, и в обед курьеры привозят заказы прямо к библиотеке...

— Я думаю, прежняя концепция нашего заведения была неплохой: быстрая оборачиваемость столов и возможность приготовиться заранее.

— Завтра я сама приготовлю заготовки для блюд, а папе останется только заниматься рисом в горшочках.

Мать Вэнь соображала быстрее мужа и мгновенно уловила суть слов дочери.

— Ты говоришь, что в библиотеке много детей обедают прямо там?

Вэнь Фань слегка кивнула. Мать Вэнь на мгновение замолчала. Отец Вэнь хлопал глазами, ничего не понимая:

— Что это вы загадками заговорили?

Вэнь Фань не стала объяснять ничего непонятливому отцу, ожидая реакции матери. Спустя мгновение глаза Матери Вэнь радостно заблестели, словно туман перед ней рассеялся, и она наконец увидела путь вперёд.

— Старина Вэнь, завтра возьми дочку и сходи на овощной рынок, приготовьте побольше продуктов... А здесь убери сам, мне нужно срочно уйти по делам!

Мать Вэнь вихрем вылетела из заведения.

Отец Вэнь растерянно спросил дочь:

— Куда это наша мама понеслась?

Вэнь Фань потянулась:

— Не знаю... Я проголодалась.

Отец Вэнь тут же переключился:

— Хорошо-хорошо, что ты хочешь съесть?

Вэнь Фань слегка приподняла подбородок:

— Устала, руки болят.

Отец Вэнь засуетился от жалости:

— Тогда папа приготовит тебе что-нибудь лёгонькое?

— Просто свари кашу в глиняном горшочке, — лениво ответила Вэнь Фань, — и разогрей на пару оставшиеся рёбрышки.

— Разве этим наешься! На кухне ещё остались креветки... Давай отварим?

Вэнь Фань лишь коротко подтвердила.

На ужин была густая рисовая каша, пареные рёбрышки и отварные креветки. Вэнь Фань съела совсем немного и отставила пиалу.

Она привыкла к укладу жизни в императорском дворце. Если годы службы в качестве прислуги и оставили на ней неизгладимый след, то прежде всего это касалось привычек в еде. Чтобы всегда быть готовой к внезапным поручениям господ, она никогда не спала слишком крепко и приучила себя не наедаться на ночь. С годами, из-за невозможности питаться по расписанию, она привыкла либо вовсе не ужинать, либо обходиться самым малым количеством пищи.

Быстро прибравшись в заведении, отец и дочь отправились домой.

Мать Вэнь вернулась уже за полночь. Отец Вэнь, онемев от изумления, смотрел, как она с размаху бросила на прикроватную тумбочку пачку свежеотпечатанных визиток.

На простых белых карточках красовалось несколько строк:

«Летний детский обеденный стол — бесплатная доставка в радиусе трёх километров, меню на следующий день рассылается заранее. Чисто, гигиенично, полезно и вкусно».

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 Летний детский обеденный стол

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message