Глава 1. Курьез в скоростном поезде

В этом году Сочельник выдался дождливым.

Лян Синь вместе с коллегами из нанкинского магазина сражалась до самого закрытия торгового центра, и только убедившись, что месячные и годовые цели по их региону перевыполнены, со спокойной душой купила билет на скоростной поезд обратно в Бэйчэн.

Это был первый год, когда она официально заняла должность регионального менеджера, и ей нужно было добиться выдающихся результатов, чтобы закрепиться. Поэтому двадцать пять дней подряд она ездила в командировки по всей стране, переезжая из одного магазина в другой, оказывая поддержку в работе.

— Сестра Синь, эта акция удалась благодаря вам. Все многому у вас научились и очень благодарны, поэтому завтра хотели бы пригласить вас на утку в соленом соусе, — сказал менеджер нанкинского магазина, взяв Лян Синь под руку.

— Спасибо за приглашение. У вас всех очень хорошая профессиональная база, подписание этих клиентов было лишь вопросом времени, я только немного ускорила процесс. — Лян Синь, делая вид, что достает телефон, незаметно высвободила руку.

— В будущем мы обязательно будем внимательнее к темпу продаж. Тогда я заеду за вами завтра в двенадцать?

— Спасибо, но мне нужно уехать завтра на рассвете. Главный босс издал приказ: завтра все должны явиться в офис, независимо от времени.

— Раз в этом году такие хорошие показатели, может, нам выплатят годовую премию?

— Кто знает, надеюсь.

Отель находился недалеко от магазина, в очень шумном районе. Лян Синь несколько дней подряд плохо спала, и как только этот рубеж по показателям был преодолен, у нее снова началась мигрень, от которой спать стало еще труднее.

Действительно, судьба такая — вечно трудиться, нельзя сидеть без дела.

Так она проспала в полудреме до шести утра, а затем собрала вещи и отправилась в путь.

Как только она вышла, начал накрапывать дождь. В слабом свете рассвета весь город пах сыростью. К тому времени, как она добралась до пункта проверки билетов на вокзале, дождь, сопровождаемый солнечным светом, усилился, стекая с крыш по карнизам, образуя маленькие водопады, что совсем не поднимало настроения.

После отправления поезда Лян Синь приняла половину таблетки специального лекарства от головной боли, подложила сумку под поясницу, надела беруши и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Лекарство оказалось действительно эффективным, и она уснула.

На полпути Лян Синь почувствовала, что кто-то ее трогает. Она открыла глаза, сознание было затуманенным, и она не сразу поняла, где находится.

Она повернула голову и встретилась взглядом с мужчиной в маске, который наклонился к ней. Ее взгляд скользнул вниз, и она увидела, что его руки лежат на ее предплечьях.

Это было необъяснимо странно.

В голове пронеслось, сердце забилось быстрее, ужасное предчувствие охватило ее. Не раздумывая, она действовала жестко.

Она резко схватила его указательный палец и изо всех сил вывернула назад.

Он удивленно крякнул, нахмурился и сильно толкнул ее, прижав к подлокотнику, мгновенно лишив ее всей силы.

В тот момент, когда Лян Синь была застигнута врасплох, он тут же прижал ее руку локтем правой руки, ограничив большую часть ее движений.

Их взгляды встретились, словно искры полетели в воздухе, словно поле битвы.

Лян Синь не из тех, кого легко обидеть. Она училась самообороне у разных людей, и все это слилось в ее собственный, нестандартный стиль.

Она прямо ударила его ногой по колену, и как только ее правая рука освободилась, она резко подняла ее и сильно ударила его по лицу.

Раздался шлепок, словно воздух замер на секунду.

Она еще не успела закричать, как в следующую секунду его большая ладонь через маску крепко закрыла ей рот, все его тело навалилось на нее, и он потянул, вытаскивая ее беруши.

— Это твой телефон звонил без остановки, я не выдержал и хотел разбудить тебя. Не веришь, послушай сама.

Дзззз... Это действительно был звонок ее телефона.

Лян Синь опешила. Она посмотрела в его чистые, ясные глаза и внезапно сникла.

Лицо ее то краснело, то бледнело, она так смутилась, что готова была провалиться сквозь землю, и ей захотелось немедленно выпрыгнуть из поезда.

— Про... простите! Я уснула и ничего не соображала, поэтому не рассчитала силу. Вы в порядке?

Мужчина вернулся на свое место, сел, закрыл глаза и стал растирать палец. — Ты скорее ответь на звонок, иначе разбудишь весь вагон.

Лян Синь не стала долго говорить, поспешно достала телефон из сумки. Взглянув на экран, она увидела, что ей постоянно звонит ее непосредственный руководитель, Заместитель Шоу.

Звонит ей в семь утра, что-то случилось?

— Шоу, я буду в Бэйчэне к полудню. Если у вас есть какие-то поручения, говорите.

— Завтра утром в компанию приедут люди из холдинга. Запомни, за что стоит побороться, за то обязательно борись.

Как только он закончил говорить, он повесил трубку, не дав ей возможности задать встречный вопрос.

Лян Синь слегка опешила на две секунды, сердце сжалось, и голова заболела еще сильнее.

В этот момент мужчина рядом слегка кашлянул, убрал откидной столик перед собой. Он только встал, еще не успел заговорить, как Лян Синь уже повернулась боком и отодвинула ноги в проход, освободив ему место.

Хотя обычно она была достаточно бесцеремонна в продажах, будучи женщиной, в такой неловкой ситуации ей все же было немного стыдно смотреть людям в глаза.

Когда они проходили мимо, она почувствовала легкий запах чернил перьевой ручки — изысканный и спокойный аромат. Она быстро взглянула, и ее взгляд проследил за его удаляющейся спиной.

У него была статная фигура, широкие плечи и узкая талия, шагал он уверенно и энергично.

На нем была повседневная деловая одежда без явных логотипов, часы, кажется, Вашерон Константин.

У него хороший характер и воспитание, он действовал решительно, и при этом готов ехать в скоростном поезде во втором классе. Возможно, он предприниматель в первом поколении, выросший в семье среднего класса?

Если он будет женихом, бюджет у него будет немаленький, но план должен быть ярким, и он должен видеть соотношение цены и качества.

Сложный случай.

Подумав об этом, Лян Синь невольно усмехнулась, решив, что профессиональная деформация въелась ей в кости, раз она анализирует каждого встречного. Неудивительно, что у нее часто болит голова, так ей и надо.

В другом конце вагона.

Хань Фэй смотрел в зеркало в туалете. Его щеки слегка покраснели, а на виске осталась очень мелкая царапина от ногтя.

Палец пострадал сильнее, опух, но, к счастью, сгибался и двигался, кость не была повреждена, только растяжение мягких тканей.

Хань Фэй подумал про себя, что в последнее время ему очень не везет, одна неприятность за другой.

Он умылся холодной водой, пока лицо не приобрело обычный цвет, и только после этого снова надел маску.

Как только Хань Фэй вошел в вагон, он сразу же заметил Лян Синь, сидевшую в очень странной позе.

Она все еще сидела так, как будто только что освободила ему место, повесив голову, прислонившись боком к спинке сиденья. Слегка вьющиеся длинные волосы были убраны за ухо, левой рукой она вяло растирала виски, а большая часть пуховика, который она держала на коленях, соскользнула на пол.

Подойдя ближе, он заметил, что она сидит с закрытыми глазами, ее бледная кожа на лбу неестественно покраснела, край маски прилип к уху. От нее исходила изможденная, болезненная аура, и она выглядела жалко и беспомощно.

Но ноющий палец напоминал ему, что эта женщина на самом деле дикая кошка, готовая вцепиться.

Услышав движение, Лян Синь тут же встала и искренне посмотрела на него. — Господин, вы в порядке? Мне очень жаль за то, что произошло.

Хань Фэй, засунув руки в карманы, сел с без выражения на лице, не говоря ни слова и не глядя на нее.

— Я приняла лекарство и уснула, поэтому не рассчитала силу. Если у вас что-то болит, я обязательно возьму на себя полную ответственность, — Лян Синь понимала свою вину, поэтому вела себя очень скромно.

Хань Фэй, сколько себя помнил, никогда не получал побоев.

Впервые пострадал на людях, да еще и получил пощечину от женщины, поэтому не мог не разозлиться.

Он испугался этой дикой кошки и просто закрыл глаза и стал отдыхать.

— Может, я все-таки отвезу вас в больницу на обследование? Потому что я однажды сломала немало...

— Ты не боишься, что я тебя обману?

Хань Фэй открыл глаза, повернул голову и пристально посмотрел на нее, пытаясь найти на ее лице признаки неискренности, но увидел только серьезность и искренность.

— Ошибся — признай. Есть проблема — решай ее сразу.

— Когда ты дралась, я не видел у тебя такого хорошего отношения.

— Виновата во всем я. Предложите свой вариант, я постараюсь выполнить, или могу заплатить.

— Ха, тон у тебя такой же резкий, как и нрав.

Хань Фэй изначально не собирался с ней ссориться, но тут рассмеялся от злости.

Лян Синь молча села, бессознательно снова потерла виски. Хань Фэй увидел темные круги под ее глазами, почти скрытые маской, и вдруг смягчился.

Он встал, глядя сверху вниз, и сказал: — Я поменяюсь с тобой местами, ты прикорни у окна. Поговорим, когда придешь в себя.

Лян Синь подняла на него глаза, опешила на две секунды, но не отказалась, послушно приняла предложение. К тому же, бессвязный звонок Шоу словно камень на сердце лежал, и ей тоже хотелось поскорее прийти в себя.

— Спасибо вам.

Хань Фэй молча сел и продолжил отдыхать с закрытыми глазами.

Лян Синь устроилась поудобнее, засунула руки в рукава пуховика, а новую маску использовала как повязку для глаз. Надев одну маску сверху, другую снизу, она выглядела странно и забавно, словно нацепила на лицо черную маску.

Когда Лян Синь почти уснула, ей показалось, что она услышала очень тихий смешок рядом.

А потом кто-то поднял подол ее длиннющего пуховика с пола и заправил его в щель между сиденьями.

Примерно через два часа Лян Синь проснулась.

Яркий солнечный свет был заслонен шторкой. Она повернула голову направо, но увидела, что человека уже нет.

Она тихонько вздохнула, подавила тревогу и начала отвечать на сообщения в рабочем чате.

— Ты проснулась.

Лян Синь обернулась на звук и увидела, что мужчина вернулся с телефоном.

Она слегка обрадовалась, поспешно достала из сумки шоколадные конфеты и визитку и протянула ему.

Хань Фэй посмотрел на надпись на визитке и тихонько хмыкнул.

Звучало не как вопрос, скорее как удивление.

— Надеюсь, вы дадите мне возможность извиниться за мой поспешный и импульсивный поступок. Силу рук я тренировала специально, и я надеюсь, вы отнесетесь серьезно к травме на руке, лучше все-таки провериться у врача.

Лян Синь не преувеличивала.

Когда училась, ее часто обижали, а в юном возрасте она не могла освоить сложные приемы. Она послушала совета и упорно тренировала силу рук, поэтому действительно сломала немало пальцев (другим).

Хань Фэй молча помял палец, взгляд дважды метнулся между визиткой и Лян Синь, наконец, он убрал визитку и молча развернул шоколадку.

— Ваши извинения приняты. В будущем, если плохо себя чувствуете, старайтесь не путешествовать в одиночку. Ваши "кошачьи" приемы не очень-то хороши.

— Да, вернусь и буду тренироваться. Мне правда очень жаль.

Лян Синь слегка кашлянула, лицо ее слегка горело. Она не стала настаивать на визите к врачу, ведь мужчинам важно сохранять лицо.

После этих слов они оба занялись своими телефонами, и больше никто не проронил ни слова.

Когда скоростной поезд прибыл на станцию, и Лян Синь выходила из поезда, толкая чемодан, ее снова окликнули сзади.

— Лян Синь, меня зовут Хань Фэй. Если моя рука не восстановится, ты откажешься от своих слов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Курьез в скоростном поезде

Настройки


Сообщение