Глава 9. Девять звёзд. Назови меня старшей сестрёнкой (Часть 1)

Су Вань прекрасно понимала, что происходит.

Получается, сегодня она съела булочку и выпила соевое молоко от Чэнь Цзи, а до этого он оказал ей услугу, купив учебные материалы. Так или иначе, ей придётся вернуть долг, и она решила воспользоваться возможностью "спасти" его, чтобы вернуть всё сразу. Она рисковала тем, что классный руководитель вызовет её родителей на "чаепитие", тайно помогая Чэнь Цзи на экзамене. По сравнению с тем, как Чэнь Цзи относится к ней, она была просто слишком милосердна к нему.

Су Вань опустила плечи, прижавшись грудью к краю стола, и тихо прошептала Чэнь Цзи на ухо: — Достаточно ли это благородно?

Пальцы Чэнь Цзи, сжимавшие бумагу для заметок, дрогнули.

С грохотом стул опустился на пол. Он положил локти на парту, опустив голову, притворяясь, что решает задачи, но кончик его уха дёрнулся. Он приподнял одну бровь и тоже тихо прошептал ей на ухо: — Недостаточно.

Высокомерный, словно она спешила спасти какого-то "предка"! Су Вань разозлилась, закатила глаза к небу, тут же выпрямила спину и, уткнувшись в решение задач, перестала обращать на него внимание.

А сонливость Чэнь Цзи полностью исчезла из-за этой шпаргалки Су Вань.

Он "цокнул", взглянув на Су Вань, которая уткнулась в тетрадь и усердно писала. На переносице девушки выступил тонкий пот, её вишнёвые губы слегка надулись. Она "шуршала" ручкой, сочиняя маленькое эссе по английскому. Настроение у неё было плохое, рассердилась, да? И что же, она... считает его таким же неуспевающим учеником, как Толстячок, и тайно помогает ему, чтобы он сдал лучше неё?

Подумав об этом, Чэнь Цзи слегка приподнял уголки губ и вскоре не смог сдержать смех, его плечи тряслись.

Су Вань не знала, над чем он смеётся. Пальцы, державшие ручку, замерли, и она с сомнением взглянула на него.

Чэнь Цзи, кажется, наконец-то насмеялся. Он откинулся на спинку стула, покачиваясь, и, как древнеримский джентльмен, неторопливо сжимал кончиками пальцев её розовую бумагу для заметок, спрятав её под тестом, оставив лишь узкую полоску бумаги, выглядывающую у имени на тесте. Для удобства списывания.

Заметив, что она смотрит на него, он незаметно наклонился к ней, посмотрел на неё своими сияющими глазами-персиками и тихо прошептал ей на ухо: — То "братец Цзи" можешь пока оставить в долг.

Хотя Су Вань не подняла головы, уголки её губ, которые были надуты от злости, слегка приподнялись в довольной улыбке. Наконец, удовлетворённая, она продолжила решать задачи, опустив голову.

— Босс, этот экзамен благодаря вам.

Утром были английский и математика. Во время перемены после уроков Толстячок, который долго молчал, выпятил живот, взволнованно повернулся и сильно хлопнул Чэнь Цзи по плечу: — Босс, вы мой кумир, я хочу называть вас папой.

— Днём сам сдавай, — Чэнь Цзи покрутил затёкшим запястьем, дёргая ногой, покачивая головой и пнув Толстячка: — Не рассчитывай на мою помощь.

— Ой!

Толстячок поспешно увернулся, прикрыв задницу. Он подставил другую, более объёмную, сторону: — Босс, папа, брат, прошу вас, помогите ещё раз. Ну же, босс, мою задницу можете пинать как хотите.

Су Вань, которая собирала ручку и черновики, "пф-ф" рассмеялась. Она поспешно сдержала смех и взглянула на Чэнь Цзи. Тот крутил ручку в пальцах, откинувшись на спинку стула, веки полуприкрыты, с утренней раздражительностью, настроение, кажется, было не просто плохим. Ему, похоже, было лень обращать внимание на Толстячка. Он бросил ручку и стал собирать со стола ручку и черновики.

Глаза Толстячка блеснули, и он тут же сменил тему. Он вдруг наклонился к парте Су Вань: — Су Вань, я угощаю обедом, пойдём вместе?

Су Вань, чтобы справиться с экзаменом, всё утро была напряжена. Сейчас она расслабилась, но всё равно устала и не очень хотела двигаться. Она "ахнула", словно не сразу поняла, и моргнула.

— Босс тоже пойдёт, я ещё позову Ли Вэя и Тинтин. Как насчёт того, чтобы поесть и поболтать? — тут же добавил Толстячок.

Чэнь Цзи, который собирался встать и уйти: — ... Этот расказчик Толстячок.

— Я не очень хочу идти, — Су Вань уже привыкла к энтузиазму Толстячка. Днём у неё был экзамен по литературе, и она хотела пораньше вернуться домой, пообедать и оставить себе время на подготовку. Она поспешно с улыбкой отказалась: — Мама велела мне пораньше вернуться домой.

Толстячок подмигнул: — Ты ведь знакома с боссом? Можешь попросить босса позвонить твоей маме и сказать. Если босс будет с тобой, тётя не откажет.

— ...

— ...

Су Вань ошеломлённо моргнула. Ей казалось, что эти слова очень правильные, но в то же время очень неправильные. Словно у неё с Чэнь Цзи были какие-то тайные отношения. Она ещё не успела это переварить.

С грохотом стул опустился на пол. Чэнь Цзи, который только что был в плохом настроении, вдруг ловко встал и окликнул Толстячка: — Ещё не идёшь? Ждёшь, чтобы днём называть меня папой?

— Хорошо! Папа, — глаза Толстячка загорелись: — Су Вань, мы с боссом пошли. Увидимся днём, — сказав это, он, тряся своим объёмным животом, подскочил с места, как обезьяна, и улизнул за Чэнь Цзи.

— ...

Вернувшись домой после уроков, Су Вань, боясь, что Чэнь Цзи всё равно не сдаст тест лучше неё, даже если она ему помогла, отправила голосовое сообщение Сун Вань в WeChat.

— Что?! Ты что, на экзамене списывала для этого отличника Чэнь Цзи и передала ему шпаргалку?! — Сун Вань, кажется, была на улице, её голос был шумным и не очень чётким. Она поспешно прикрыла микрофон и громко рассмеялась: — Су Вань, ты что, с ума сошла? Кому угодно можно сочувствовать, но ты сочувствуешь Чэнь Цзи?

— Я просто возвращаю услугу, — Су Вань лежала на кровати, безмолвно перевернувшись с телефоном в руке.

— А дальше что? После того, как ты отдашь ему красный конверт под предлогом спора, следующим шагом ты пожертвуешь собой и станешь его девушкой, чтобы продолжать его спасать?

Су Вань на мгновение запнулась, её щёки надулись, и она тут же отрицательно замотала головой: — Шутишь. — Она широко раскрыла глаза и с повышенным голосом спросила: — Ты забыла, что я тебе вчера говорила?

Су Вань собиралась с праведным негодованием повторить ей, но Сун Вань уже задыхалась от смеха, тряся плечами, и сказала: — Что даже если все живые существа на Земле вымрут, он тебя не заинтересует.

Су Вань тут же захлопала в ладоши, соглашаясь: — Значит, у тебя есть вкус.

Сун Вань сменила тон и недоброжелательно рассмеялась: — Но, Ваньвань, говорят, даже худой верблюд больше лошади. Как ни крути, Чэнь Цзи раньше был отличником с феноменальной памятью. Даже если сейчас он в упадке, плохо учится и остался на второй год, его оценки, наверное, не будут слишком плохими, да?

— ...

— И что, если ты притворишься, что твои оценки хуже, чем у него, а он сдаст ещё хуже тебя, и ты не сможешь отдать красный конверт?

— ...

Повесив трубку, Су Вань резко села на кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девять звёзд. Назови меня старшей сестрёнкой (Часть 1)

Настройки


Сообщение