Глава 8. Восемь планет. Глубокое сострадание (Часть 2)

— ...

Толстячок заныл, тут же перестал шуметь, с обиженным видом: — Су Вань — это соседка-красотка босса, босс купил ей еду, это просто старший брат заботится о младшей сестре.

Ли Вэй, который слушал, как развлекается, уголок губ сильно дёрнулся, и он не удержался, "фыркнув", рассмеялся.

— ...

Су Вань вдруг вспомнила слова Чэнь Цзи прошлой ночью, когда он заставил её называть его "братцем Цзи", и тут же почувствовала, что соевое молоко на столе стало невкусным.

Она отодвинула соевое молоко и булочки с бобовой пастой, моргнула Чэнь Цзи: — Я уже поела.

Чэнь Цзи взглянул на тени под глазами девушки, на её заострённый подбородок и бледные губы. Казалось, она плохо позавтракала. У неё и раньше была эта плохая привычка: как только предстоял экзамен, она нервничала и не могла есть.

Он приподнял одну бровь: — Тогда съешь ещё немного, чтобы подкрепиться. Не забывай, ты мне ещё должна назвать меня братцем Цзи.

— ...

Хотя эти слова звучали без двусмысленности и, возможно, были изложением фактов, они были очень вызывающими и наглыми.

Только что ей не следовало из-за чашки соевого молока, которое он дал, ошибочно думать, что он не "собака".

Но Чэнь Цзи, казалось, был в хорошем настроении. Он небрежно вытащил из книжной полки какой-то учебный материал или что-то ещё, тонкую книжку, и бросил её Толстячку: — Держи.

Это была шпаргалка!

Чэнь Цзи ещё пользуется этим?

Су Вань, которая только что собиралась его игнорировать, опешила.

По её воспоминаниям, Чэнь Цзи был из тех, кто мог с закрытыми глазами сдать экзамен на сто баллов по всем предметам.

— Спасибо, босс, я так и знал, что босс меня не оставит, — Толстячок, словно ему сделали укол адреналина, взволнованно взял книгу и, повернувшись, уткнулся в решение задач.

Чэнь Цзи повернулся и тоже подвинул два булочки с бобовой пастой к Су Вань, словно у него наконец-то проснулась совесть, и он понял, что только что говорил не очень дружелюбно. Он, что было удивительно, смягчил тон: — Я случайно купил лишнюю порцию, выбрасывать жалко, съешь за меня.

— ...

Су Вань поспешно скрыла удивление, глубоко вздохнула, сунула руку в ящик стола и с грохотом положила на учебник Чэнь Цзи вегетарианское печенье, которое не доела утром.

Чэнь Цзи опешил.

Девушка приблизилась к нему. Её ресницы были очень длинными, и когда она моргала, они порхали, как маленькие веера. Её губы были слегка красными, тело мягким, словно без костей, как маленькая лисичка, которая ещё не отнята от груди. Затем до его носа донёсся сладкий молочный аромат, и Чэнь Цзи вдруг перестал дёргать ногой.

Его спина напряглась, и в голосе появилась хрипотца: — М?

Моя награда?

Губы девушки, слегка покрасневшие, приподнялись в полуулыбке: — Можешь считать, что я не могу есть, мне тяжело, и мне лень выбрасывать.

— ...

Эта хитрец знает, что в таком виде приближаться к мужчине очень опасно?

Чэнь Цзи незаметно отодвинулся от неё на некоторое расстояние, уставился на неё своими тёмными глазами и вдруг сказал: — Су Вань, спор, который мы заключили вчера вечером, ещё в силе?

— Конечно, честно, без обмана, — Су Вань, увидев, что он принял её закуску, намеренно повысила голос, больше не стесняясь, и, притворяясь непринуждённой, взяла соевое молоко, которое он дал, и стала пить.

Неважно, по какой причине Чэнь Цзи сегодня дал ей соевое молоко, но она рано встала утром, съела только немного печенья, чтобы насытиться, и сейчас действительно немного проголодалась. Если бы она не поела, возможно, не смогла бы выдержать весь день напряжённого экзамена.

Она не стала стесняться, проглотила булочку целиком и даже, по доброте душевной, оставила одну для Чэнь Цзи, не оставив никаких следов.

Чэнь Цзи заметил её маленькое движение, и уголки его губ тайком изогнулись в довольной улыбке.

— Толстячок, скажи, какие отношения у этих двоих? — Ли Вэй с переднего ряда, услышав, что они перестали говорить, повернулся и украдкой взглянул на Чэнь Цзи и Су Вань. Один, дёргая ногой, листал книгу, словно фокусник, другой уткнулся в решение задач. Как ни посмотри, они выглядели как влюблённые, которые ссорятся, а не как друзья детства, как говорил Толстячок.

Толстячок, не отрывая глаз от тетради, нетерпеливо махнул ему рукой: — Босс ухаживает за ней, разве не видно?

Ли Вэй опешил.

С любопытством повернулся, чтобы посмотреть на этих двоих, и в душе закричал: Почему он не заметил?

Это босс ухаживает так неочевидно, или он ошибся в суждении?

После утренних самостоятельных занятий классный руководитель выступил с речью, а затем, не тратя времени, ловко приказал старосте класса раздать тесты и начать экзамен.

Су Вань только что перевелась в Восьмую школу и сразу столкнулась с экзаменом, поэтому немного нервничала.

Когда тесты раздали, она взяла ручку и уткнулась в ответы. А Чэнь Цзи лениво разложил тест, небрежно крутя в руке ручку, которую долго искал в ящике стола. На тесте он писал только ABCD, а под сочинением оставил много места, словно написал много, но оставил пол-листа пустым.

Неудивительно, что он остался на второй год. Похоже, у Бога тоже бывают моменты, когда он закрывает глаза, позволяя бывшему отличнику превратиться в неуспевающего ученика за годы, прошедшие впустую.

И при таком способе ответа он никогда не сможет превзойти её и получить 500 юаней в красном конверте, на которые она поспорила!

Тогда первый шаг её плана по оказанию ему финансовой помощи провалился!

Су Вань раздражённо отложила ручку, слегка толкнула его локтем и, опустив голову, тихо позвала: — Чэнь Цзи?

Чэнь Цзи плохо спал прошлой ночью, чувствовал себя сонным и думал поскорее закончить тест и уйти. Вдруг он услышал голос, не обратил внимания, хмыкнул носом и поднял голову, взглянув на Су Вань.

Тест перед девушкой был полностью заполнен, почерк красивый, словно печатный шрифт. Сейчас она, не зная, что делать, слегка нахмурила брови, её бледное личико покраснело, и она, как воровка, колеблясь, достала из-под стола стопку маленьких бумажек, быстро протянула ему и тихо напомнила: — Держи, только не попадись.

Чэнь Цзи опешил, взял их.

Опустив взгляд, он увидел, что на розовой бумаге для заметок плотно исписано ABCD, а также ответы на задания с пропусками.

Это была шпаргалка!

— ...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восемь планет. Глубокое сострадание (Часть 2)

Настройки


Сообщение