Глава 8. Восемь планет. Глубокое сострадание (Часть 1)

Чэнь Цзи, услышав это, замер на некоторое время.

Су Вань, казалось, нетерпеливо ждала. Она моргала своими яркими, "говорящими" глазами, с лёгким волнением и небольшой проверкой.

По его впечатлениям, Су Вань каждый раз, видя его, вела себя как мышь, увидевшая кошку, никогда не здоровалась с ним напрямую и не вступала в конфликт. Ещё вчера он думал, что, возможно, никогда в жизни не сможет завоевать сердце этой девушки.

Так что же происходит с этой девушкой сегодня?

— Будучи старыми соседями, бывшими соперниками, разве не нормально нам поспорить? — Су Вань, видя, что он долго не отвечает, с беспокойством повернулась и стала пинать ногой маленькие камешки.

На лице у неё было безразличие, но внутри она боялась, что Чэнь Цзи что-то заметит, и притворилась, что ничего не произошло, задав встречный вопрос.

Уголок губ Чэнь Цзи дёрнулся, и он улыбнулся.

Он одной рукой подбоченился, другой полез в карман брюк за сигаретой, но не нашёл её.

Он "цокнул", вместо этого провёл рукой по коротким волосам, с которых всё ещё капал горячий пот, и, искоса взглянув на неё, с улыбкой спросил: — Ты собираешься помириться со мной?

— Ошибаешься, это просто спор, — тут же возразила Су Вань.

Камешки, которые она пинала ногой, разлетелись в стороны, закатились в канаву и, наконец, "умерли своей смертью".

Она притворилась спокойной, но в душе чувствовала беспокойство и неловкость, быстро говоря: — К тому же, мы с тобой разве не всегда любили друг друга? Какие у нас разногласия? Если ты не хочешь спорить, то и ладно, я не настаиваю.

Сказав это, она ловко развернулась и собиралась уходить.

— Подожди, — Чэнь Цзи шагнул вперёд, встал перед ней, преградив ей путь.

Его нахмуренные брови постепенно расслабились — она готова спорить.

Он просто поиграет с ней, в крайнем случае, потом уступит ей. Подумав об этом, он приподнял уголки губ, изобразив циничную усмешку: — Ладно, так уж и быть, спорим.

Он искоса взглянул на неё и игриво сказал: — Ты мне ещё должна назвать меня братцем Цзи.

— ...

Ну вот, опять вернулся к своему высокомерному, "собачьему" виду.

Так хочется побить.

Су Вань подняла лицо и с фальшивой улыбкой сказала ему: — Если боишься проиграть и не хочешь спорить, так и скажи.

Уголок губ Чэнь Цзи дёрнулся.

Раздался "шлёп", и сигарета, которую он долго искал, выпала из кармана брюк.

...

Хотя процент поступления в Восьмой школе, где училась Су Вань, был немного ниже, чем в Первой школе, руководство школы не жалело средств, чтобы приглашать известных учителей со всей страны. Учителя по всем предметам тоже изо всех сил старались подтянуть оценки этой группы "золотой молодёжи", чтобы они не отставали. Благодаря этому двойному воздействию Восьмая школа буквально "прорубила себе дорогу" среди всех старших школ Пинчэна и прочно заняла второе место среди частных старших школ города.

Поэтому, конечно, они очень серьёзно относились к этому диагностическому тесту в начале выпускного класса.

Су Вань позапрошлой ночью под предлогом разговора с Сун Вань провела с Чэнь Цзи больше часа, гуляя по улице и покупая учебные материалы. Она легла поздно и сегодня утром чуть не опоздала.

Девушка слегка опустила ресницы, неизвестно, открыты ли были её глаза, но от неё исходила аура утренней раздражительности, с которой лучше не связываться. Она небрежно вытащила учебник с полки, открыла его, положила глаза на страницу и замерла, склонив голову.

— Су Вань, на этот раз ты должна мне помочь! — Толстячок с переднего ряда, увидев, что она только что села, тут же повернулся к ней, как обезьяна, и заныл, словно прося о помощи в "мире боевых искусств".

Су Вань смотрела в учебник по иностранному языку и на мгновение опешила, услышав это.

Она "ахнула", подняла голову и посмотрела на Толстячка: — Как помочь?

— Когда будет тест, дай мне списать твою работу, — Толстячок взглянул на место рядом с Су Вань. Чэнь Цзи не пришёл, и он обратил на Су Вань двести процентов своего энтузиазма.

— Э-э...

Он сидит впереди неё, неужели у него на спине выросли глаза, чтобы списать её работу? Если так, то он либо инопланетянин, либо какой-то другой вид.

Су Вань тут же потеряла спокойствие.

Она изменила вопрос: — По какому предмету у тебя плохие оценки?

— У-у-у... — Толстячок, что было удивительно, немного замялся. Его лицо покраснело от смущения, как у ежа, который ощетинился от нападения. Он колебался и не говорил.

— Тебе следовало спросить, по какому предмету ему не нужно списывать, — Ли Вэй, сосед Толстячка по парте, повернулся с злорадством и пошутил.

— ...

Толстячок, который только что был полон печали, словно пулемёт, взвёл курок, запрокинул голову и с негодованием возразил Ли Вэю: — Ты что, думаешь, раз ты учишься лучше меня, то можешь так презирать людей?

— Тогда дай мне хоть раз тобой восхититься, — Ли Вэй бросил учебник перед ним, кивнув подбородком.

Толстячок «Ау!» воскликнул, словно проиграв битву, схватил учебник, открыл его и уткнулся в него, усердно записывая.

Су Вань: — ...

Даже обычно ленивый Толстячок так усердно готовится к диагностическому тесту, а тот, кто вчера был таким высокомерным, ещё не пришёл.

Похоже, он не собирается сдавать тест.

Су Вань отложила ручку и, потеряв дар речи, закатила глаза к небу.

Оказывается, все её усилия прошлой ночью, когда она, чтобы помочь ему в его "трудном финансовом положении", боясь задеть его самолюбие, ломала голову, придумывая способы дать ему денег или помочь, были напрасны. Ему это совершенно не нужно.

Или, вернее, ему совершенно не нужна её помощь.

Пусть теперь делает что хочет, это больше не её дело. Она больше не будет зря волноваться.

— У-у-у, босс, вы наконец-то пришли! — Не успела эта мысль закончиться, как Толстячок вдруг с волнением «чш-ш» подскочил с места и, задев её руку, издал оглушительный стон.

Су Вань опешила.

— Твоё, — Внезапно перед ней появилась чашка соевого молока.

Серая тень упала на неё сверху, и тут же он сел рядом с ней.

Чэнь Цзи откинулся на стуле, одна его длинная нога торчала в проходе и дёргалась. Он был высокомерным, как "предок". Он вытащил учебник с полки, открыл его и начал листать, делая это так небрежно, словно пришёл не на тест, а попить чаю и поболтать.

Су Вань взглянула на дымящееся соевое молоко на столе и опешила, словно увидела, как от Чэнь Цзи исходит сияние бодхисаттвы или святой матери. Она моргнула.

Соевое молоко всё ещё было там, это не сон.

Она увидела два мягких, сладких булочки с бобовой пастой в пластиковом пакете рядом с соевым молоком. Они выглядели очень аппетитно. В душе она даже почувствовала небольшое волнение от того, что Чэнь Цзи пришёл на тест. Она недоверчиво указала на кончик своего носа: — Мне?

— А кому же ещё? — Чэнь Цзи приподнял одну бровь, задавая встречный вопрос, словно говоря: "Разве это не очевидно?"

— ...

Эта собака Чэнь Цзи настолько добра?

Су Вань с сомнением потыкала пальцем в булочки с бобовой пастой через пластиковый пакет.

— Босс, а где моё? — Толстячок заныл.

Сказал с болью в сердце.

— Тебе ещё есть? — Чэнь Цзи, дёргая ногой, взглянул на круглый живот Толстячка и усмехнулся: — Не боишься зря переводить еду?

— Босс, это дискриминация по признаку личности, — Толстячок «у-у-у» притворно заплакал.

Чэнь Цзи, раздражённый его шумом, поднял ногу и пнул Толстячка по заднице: — Говори нормально.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восемь планет. Глубокое сострадание (Часть 1)

Настройки


Сообщение