Произведения (Часть 11)

Все хотят носить фамилию Джаспер. Лайл старался игнорировать периодические щелчки затвора камеры, тщательно обдумывая, что фамилия Джаспер дала ему и что отняла.

Он мог проиграть роскошный автомобиль стоимостью в миллионы в шутливой азартной игре — это была свобода, дарованная ему фамилией Джаспер.

Но что отняла у него фамилия Джаспер?

...

— Красавец, красавец, проснись быстрее!

Лайл был разбужен грубым толчком молодолицего, его лицо было ужасно недовольным: — У тебя должна быть веская причина.

Молодолицый, проверяя патроны в пистолете, небрежно бросил один Лайлу и, не поднимая головы, сказал: — Безопасность твоего сладенького — это веская причина?

Лайл опешил: — Что с ним? Ты же сказал, он погнался за сбежавшим?

Молодолицый быстро сказал: — В Нейлере двое сотрудников Специального отряда. Двое, два задания.

Лайл догадался, что не договорил молодолицый. Впервые за время побега его лицо стало таким мрачным.

— Кейн тоже цель.

chapter 15

Молодолицый потащил Лайла, быстро бежа по темной лестнице, и на бегу сказал: — Цель того сотрудника изначально не ты. Он появился вчера в баре только для того, чтобы привлечь внимание Кейна. Я слышал от Энди, что этот парень сотрудничает с наркобароном Эдвардсом из Восточного района и хочет заманить Кейна на территорию Эдвардса, чтобы люди Эдвардса схватили Кейна.

Лайл, спускаясь по лестнице, сказал: — Специальный отряд просто отвратителен.

Молодолицый быстро дошел до подземного гаража, указал на мини-автомобиль в виде панды и спросил Лайла: — Красавец, ты умеешь водить?

Машина была очень маленькой, круглой, с крошечными колесами, черно-белым кузовом и двумя черными зеркалами заднего вида, торчащими по бокам, как уши.

Такая машина выглядела как детская игрушка. Лайл с сомнением спросил: — Ты уверен, что она может ехать?

Молодолицый бросил ключи от машины Лайлу: — Скоро ты увидишь очарование маленькой панды.

***

Маленькая панда с грохотом выбила ворота гаража и, подпрыгивая, быстро выехала. Сердцебиение и адреналин Лайла взлетели. Он вел маленькую панду, быстро направляясь к месту назначения.

Молодолицый с трудом втискивался в заднее сиденье, надевая бронежилет. Из-за недостатка места ему было очень тяжело.

Лайл водил лучшие спорткары Аваны, но никогда не испытывал такой скорости, как у маленькой панды. Сердце чуть не выпрыгивало изо рта.

— Эта машина продается?

Молодолицый фыркнул: — Красавец, не заглядывайся на мою маленькую панду. Я продам почку, но ее не продам.

Лайл с сожалением вздохнул.

Когда маленькая панда только трогалась, она смешно подпрыгивала, но когда ехала ровно, не было ни малейшего колебания. Следуя указаниям молодолицего, Лайл быстро подъехал к высокому зданию в Восточном районе.

Молодолицый толкнул дверь и вышел из машины, заткнув за пояс два пистолета и взвалив на плечо крупнокалиберное оружие. Он подошел к Лайлу, попросил его опустить окно размером с голову и сказал: — Оставайся в маленькой панде, не выходи. Маленькая панда бронированная, если закроешь окно, будешь в полной безопасности.

Лайл поджал губы, в его глазах мелькнуло небольшое нежелание, но вскоре он кивнул.

Молодолицый большими шагами направился к высотке.

Лайл громко спросил ему вслед: — Почему ты идешь спасать сладенького?

Молодолицый обернулся. Пистолет на плече придавал ему какую-то непринужденность: — Ради нашей дружбы, когда мы сидели на корточках рядом с собачьим дерьмом и ели вареные бобы.

***

Вскоре из здания начали доноситься выстрелы, перемежающиеся со звуками бьющегося стекла, смешиваясь с периодическими вспышками и густым дымом. Лайл, сидя в маленькой панде, казалось, даже чувствовал слабый запах пороха.

Время словно растянулось. Лайл раздраженно теребил волосы, но все равно не мог избавиться от уныния. В конце концов, он с силой ударил по рулю. Маленькая панда издала звук «ау», напугав Лайла.

Внезапно его взгляд упал на заднее сиденье. Черный телефон молодолицего был еще заметнее на белом кожаном сиденье.

Лайл пристально смотрел на него. В голове возникла последовательность цифр.

***

Эйс слишком хорошо знал такие перестрелки один против многих. Пистолет в его руке был как часть тела, каждый выстрел попадал в цель, ни одного промаха.

Руки Эйса были в крови. Кончики пальцев крепко прижаты к сонной артерии мужчины, другая рука с пистолетом удерживала его руки за спиной. Эйс тихо сказал ему на ухо: — Я спрошу только один раз, где держат мужчину, которого только что поймал ваш босс? — Вопрос был умным, он не спрашивал, жив ли тот, а сразу спросил, где его держат.

Мужчина весь дрожал, но не отвечал. Ногти Эйса впились ему в плоть. Мужчина закричал, его голос сорвался. От боли у него волосы встали дыбом, и он даже не заметил, как потекли слезы. Эйс мягко уговаривал: — Не плачь, девочка, это всего лишь закуска перед основным блюдом.

Мужчина наконец заговорил: — На... на 17-м этаже. Через полчаса его заберет кто-то из Специального отряда.

Эйс небрежно ударил мужчину рукоятью пистолета по шее, тихо произнеся два слова: — Бесполезный.

Теперь лифт не работал, на 17-й этаж можно было подняться только по лестнице. Но на каждом этаже было много охраны. Семь-восемь человек Эйс не воспринимал всерьез. Когда патроны заканчивались, он брал пистолеты у убитых им людей.

Но на лестнице с 16-го на 17-й этаж огневая мощь была настолько плотной, что он не мог сделать ни шагу вперед. Он стоял у лестничной площадки, перезаряжая оружие. Плотные пули то и дело свистели перед ним.

Эйс стиснул зубы и, рискуя получить ранения, с силой перепрыгнул через несколько ступенек, быстро поднял голову и сделал несколько выстрелов.

С почти слившимися выстрелами люди на лестнице посыпались вниз. Эйс откинулся на лестницу, слегка задыхаясь. На нем было два бронежилета, пули, попавшие в грудь и живот, просто причиняли боль, но серьезных проблем не было. Однако он получил по одному ранению в левую руку и левую ногу, что сильно затрудняло его движения.

Эйс достал из кармана брюк маленький синий флакон. Выпив жидкость, он тяжело дышал, его лицо было ужасно искажено. Только через несколько минут дыхание постепенно успокоилось, и он пошел так, словно не был ранен в ногу.

Он бросил пистолет, прошел несколько шагов, взял пулемет у одного из убитых и медленно направился к 17-му этажу.

17-й этаж был пустым. Эйс осторожно шел, выбивая двери комнат одну за другой. Когда он выбил пятую, комната наконец оказалась не пустой. Семь-восемь черных дул пистолетов были направлены прямо на него.

Это был конференц-зал, переоборудованный в допросную. Стол из красного дерева стоял в углу комнаты. Кейн висел рядом со столом, опустив голову, кончики его ног едва касались пола. Верхняя часть его тела была обнажена, и на каждом открытом участке кожи не было ни дюйма, не покрытого кровью.

Эйс мог убить десятки людей, имея укрытие, но в пустой комнате, противостоя семи-восьми хорошо вооруженным противникам, исход был очевиден.

Эйс облизнул губы. Он не только не боялся, но в его глазах даже мелькнуло возбуждение: — Хотите угадать, скольких из вас я смогу убрать, прежде чем умру?

Единственный мужчина в костюме шагнул вперед и сказал: — Это не твое дело. Ты не можешь и не должен в это вмешиваться. Если ты сейчас сдашься, я позволю тебе уйти живым.

Рядом тут же кто-то недовольно крикнул: — Убил столько наших братьев, и еще хочет уйти живым? Мечтаешь?!

Мужчина в костюме усилил тон: — Я сказал, значит так и будет!

Черные большие глаза Эйса сияли устрашающе. Уголки его губ были приподняты, но он улыбался чисто и невинно: — Мистер Костюм, вы, наверное, боитесь, что те несколько выстрелов, которые я сделаю перед смертью, попадут прямо в вас?

Не дожидаясь ответа мистера Костюма, Эйс с сожалением добавил: — Не бойтесь. Вы все такие милые, я не буду никого обделять. Ставлю один звездный кредит, что отправлю вас всех в ад.

Синяя жидкость, которую Эйс выпил ранее, обманывала нервы, сводя болевые ощущения к минимуму. Пока сердце билось, пока он не умер окончательно, он мог сражаться.

В этом противостоянии исход еще не был решен.

chapter 16

Пальцы Эйса, покрытые липкой кровью, нажали на спусковой крючок. Его красивые черные глаза слегка прищурились. Ему даже не нужно было целиться, пулемет был как его рука, он мог отправить пулю куда угодно.

Хотя Эйс был один, а их было семь или восемь, никто не смел недооценивать Эйса, никто не смел стрелять первым, все боялись потерять жизнь в момент выстрела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение