— Тебя переводят на театральное отделение. Скоро за тобой придет твой новый классный руководитель.
— сказал директор с улыбкой.
— Эй, младшая сестренка, мы снова встретились! — В дверь вошел мужчина и, увидев сидящую на диване Мин Лин, радостно поприветствовал ее.
Мин Лин обернулась на голос. В дверях стоял улыбчивый молодой человек. Как бы это сказать… он не был ослепительно красив, но от него веяло теплом, словно весенним ветерком. Он был не очень высок и не слишком крепок, но хорошо сложен, строен, немного походил на изящного господина из древних времен. Особенно его глаза — они лучились смехом, казалось, один взгляд на них мог заставить забыть любую печаль.
Мин Лин была уверена, что не знает этого мужчину, но обращение «младшая сестренка» показалось ей ужасно знакомым. Не сам голос, а именно этот тон — с легкой насмешкой и добродушным поддразниванием.
Вошедший мужчина посмотрел на растерянное лицо Мин Лин — казалось, над ее головой повисли вопросительные знаки. Это выглядело невероятно мило.
Пока Мин Лин напряженно размышляла, Мин И радостно бросилась к мужчине, взволнованно говоря:
— Цинь Му! Это же Цинь Му! Ты… ты будешь классным руководителем моей дочери? — Увидев Цинь Му, Мин И тут же согласилась на перевод Мин Лин, даже не спросив мнения самой дочери.
Цинь Му, казалось, привык к такому восторгу и обожанию. Он посмотрел на Мин И, его глаза улыбались, изогнувшись полумесяцами. Соблазнительным голосом он сказал:
— Госпожа Мин, смело доверьте мне Мин Лин. Она непременно станет самой выдающейся актрисой!
— Да, да! Я совершенно спокойна! Наша Мин Лин в ваших руках! — Под взглядом Цинь Му Мин И словно превратилась в юную девушку, в ее глазах заплясали сердечки. Да что там перевод в другой класс — если бы он предложил продать ее, она бы согласилась не раздумывая.
Мин Лин потеряла дар речи. Мнение главной участницы событий никого не интересовало, и ее судьбу решили вот так просто?
— Раз так, Сяо Цинь, отведи Мин Лин в класс, — распорядился директор.
— Да, директор, — Цинь Му почтительно поклонился директору и, подтолкнув растерянную Мин Лин, вывел ее из кабинета.
Только когда Мин Лин вышла, Мин И опомнилась. Кажется, только что было принято какое-то решение, но какое именно, она уже не помнила. Мин И растерянно посмотрела на директора. Тот, видя ее такое же растерянное выражение лица, как и у Мин Лин, любезно напомнил:
— Госпожа Мин, Мин Лин уже пошла с учителем Цинь в класс знакомиться. А вы идите в учебный отдел, оформите документы на перевод.
Глядя на улыбающиеся глаза директора, такие же, как у Цинь Му, Мин И только сейчас осознала, что ее, кажется, обвели вокруг пальца эти двое «улыбающихся тигров» — большой и маленький. Она «продала» свою дочь?
«Другая дверь… возможно, это действительно окно в другой мир», — подумала Мин И. Мысль о том, как ее замкнутая дочь будет играть перед публикой, показалась ей забавной. При этой мысли она хихикнула, как лисица.
Тем временем Мин Лин, которую Цинь Му вывел из кабинета директора, немного отойдя, наконец осознала: ее перевели на театральное отделение! Боже мой! Одна мысль о том, что придется выступать перед множеством людей, приводила Мин Лин в ужас. Она не любила общаться и боялась толпы.
Осознав это, Мин Лин остановилась. Цинь Му шел позади нее, с интересом наблюдая за растерянной девушкой. Ее внезапная остановка чуть не привела к столкновению.
— Эм… я… я не очень хочу переводиться на театральное отделение. Я не умею играть, — тихо высказала свое мнение Мин Лин, хоть и с опозданием.
— Раз не умеешь, значит, нужно учиться!
— Но я боюсь людей!
— Вовсе нет! Ты же отлично выступила на фестивале искусств, младшая сестренка?
Услышав это «младшая сестренка», Мин Лин наконец вспомнила этот тон. Это была та самая ведущая с фестиваля! Потому что сейчас Цинь Му не только говорил ее тоном, но и использовал тот же голос. Мин Лин наконец узнала его.
«Но ведь он мужчина!»
Уголок рта Цинь Му дернулся, когда он увидел выражение лица Мин Лин. Оно безошибочно передавало именно эту мысль.
«Неужели это вокальная мимикрия? Но у него не только голос женский, но и манеры женственные! Эта Т-образная стойка…» Мин Лин видела, как модели ее матери принимали эту позу бесчисленное количество раз, но сейчас, в исполнении Цинь Му, она казалась особенно изящной. Это была интеллигентная, хорошо воспитанная дама. И неважно, что он был одет в мужскую одежду и даже небрежно откинул несуществующие длинные волосы.
Чувствуя на себе изучающий взгляд Мин Лин, Цинь Му старательно играл, мастерски изображая умную и полную шарма зрелую женщину.
Растерянность на лице Мин Лин тешила его тщеславие, словно это была лучшая награда.
— Вот это и есть актерская игра, — заключил Цинь Му, вернувшись к своему обычному мужскому облику и голосу.
Глядя на снова ставшего обычным Цинь Му, Мин Лин не сразу пришла в себя. Куда же делась та очаровательная женщина?
— Актерская игра — это создание персонажа, которого изначально не существует?
— Можно и так сказать.
— Тогда это очень похоже на рисование… Нет, не совсем. Рисование — это перенос реального объекта на бумагу, а актерская игра — создание персонажа из ничего?
— Можно и так сказать, но не совсем верно. Актерская игра — это воплощение персонажа, описанного словами в сценарии, с помощью актерского мастерства. Можно сказать так: художник использует кисть, чтобы изобразить на холсте реальный объект или воображаемую сцену, а актер использует невидимую кисть своего мастерства, чтобы представить зрителям персонажей и истории, описанные в сценарии. Поэтому это более объемно и живо.
— А если изобразить неточно?
— Неточно? А что такое точность? У каждого человека свой жизненный опыт и характер, и на одно и то же событие люди реагируют по-разному. Чья реакция будет правильной?
— Наверное, то, что выглядит правдоподобно?
— А что такое правдоподобно?
— Не знаю.
— У тысячи человек будет тысяча Гамлетов. То, что одному кажется неправдоподобным, для другого может быть вполне логичным, ведь у зрителей тоже разный жизненный опыт.
— Тогда как же играть? — Мин Лин была в замешательстве.
— Я и сам еще не нашел ответа. Поэтому давай искать его вместе, — искренне сказал Цинь Му, глядя на Мин Лин.
— Хорошо! — Мин Лин улыбнулась так, что ее глаза превратились в полумесяцы. Хотя она не знала, что такое актерская игра, ей показалось, что это похоже на рисование. Раз уж рисовать больше нельзя, почему бы не попробовать играть? Эта новая открывшаяся дверь манила Мин Лин заглянуть внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|