Первые проблески таланта (Часть 2)

Когда она вышла в центр сцены, она все еще выглядела застенчивой. Но стоило ей начать выступление, как ее словно подменили. Это была уже не та робкая девушка. Она медленно протянула руку, словно принимая коробку из чьих-то рук, мило улыбнулась в ту сторону, откуда ей ее «передали», и поставила «коробку» на стол. Ей не терпелось разорвать упаковку, но та оказалась слишком прочной – сколько она ни дергала, ничего не получалось. У нее даже пот выступил на лбу от нетерпения. Тут ей «протянули» ножницы. Она радостно «взяла» их, разрезала ленту и с предвкушением открыла крышку. Увидев содержимое, она мгновенно поникла, а улыбка на мгновение застыла на ее лице.

Кажется, человек, подаривший подарок, что-то спросил. Подняв голову, она вновь лучезарно улыбнулась и энергично кивнула. По движению губ можно было понять, что она сказала «нравится».

Во всем выступлении не было ни одного реального предмета – Мин Лин сыграла настоящую пантомиму. От момента получения подарка до его распаковки – все выражало нетерпение и ожидание. Но после всех усилий, в тот миг, когда она увидела подарок, стало ясно – это не то, чего она ждала. Однако на вопрос дарителя она из вежливости ответила, что ей нравится. Особенно когда она в конце посмотрела на того, кто подарил подарок, ее улыбка была очень счастливой. Возможно, разочаровал только сам подарок, а человек, который его преподнес, ей очень нравился, поэтому она и скрыла свое разочарование.

— А младшая сестренка неплохо сыграла! — с похвалой посмотрела на Мин Лин ведущая.

Мин Лин, только что погруженная в игру, была вырвана из своего состояния похвалой ведущей и одобрительными аплодисментами зрителей. Ее лицо снова залилось краской.

— А теперь наши зрители выберут победителя игры! Я буду называть номер участника, а вы поддерживайте его аплодисментами. Победит тот, кому будут аплодировать громче всех! — объявила ведущая.

В итоге Мин Лин и первая выступавшая, высокая девушка, набрали одинаковое количество голосов и разделили первое место. Призом был плюшевый мишка в человеческий рост.

Ведущая, она же и вручала приз, передала мишку Мин Лин. Та инстинктивно взяла игрушку из рук ведущей. Обхватив мишку за талию, она почти полностью скрылась за ним, виднелась лишь макушка. Это удачно скрыло ее от смешков из зала. Она поспешно обняла мишку и убежала со сцены.

Ведущая посмотрела на ее убегающую спину и задумчиво улыбнулась.

Мин Лин тащила плюшевого мишку домой, на ее лице играла легкая улыбка. Это был ее первый актерский опыт. Трепет, который она испытала на сцене, все еще ощущался в теле – смесь страха, предвкушения и каких-то других, неописуемых эмоций. Она смаковала это чувство, наслаждаясь им.

Она никогда бы не подумала, что такая замкнутая, как она, сможет выступить перед столькими людьми. Во время выступления она словно стала другим человеком – девушкой, с радостью ожидающей подарка. Ее разочарование было таким искренним. Она хотела набор для рисования, но в коробке оказался компьютер. Дорогой, но не то, что ей было нужно. Однако, когда мама спросила, нравится ли ей, она, конечно же, ответила «да». Ведь это был подарок от ее любимой мамы, а от нее любой подарок хорош.

Теперь ей казалось, что та девушка на сцене – это она сама. Это ощущение – быть собой и не собой одновременно – было очень новым и странным. Она снова погрузилась в ту сцену, переживая ее заново.

Незаметно она дошла до автобусной остановки напротив школы. Подняв голову, она увидела главные ворота, а за ними – семиэтажное здание. Там проходили ее занятия. Художественное отделение находилось за этим зданием. Там было много мастерских с различными гипсовыми статуями для студентов-художников. Слева от художественного отделения располагалось театральное. Хотя она провела здесь много времени, сегодня она впервые побывала там. Это место показалось ей новым миром. Но уже завтра она уйдет отсюда. Внезапно стало немного жаль. Ее взгляд бессознательно устремился в сторону театрального отделения.

Звук подъезжающего автобуса заставил ее оторвать взгляд. Это был ее маршрут. Мин Лин села в автобус у окна со стороны школы и смотрела, как вывеска Юньчэнского института искусств удаляется. Город, в котором она жила, назывался Юньчэн. Но когда люди говорили «Юньчэн», они чаще имели в виду Юньчэнский институт искусств, а не сам город. Этот институт, начиная с начальной и средней школы при нем, отбирал и воспитывал талантливых в искусстве студентов. Бесчисленное множество деятелей искусства выпустилось из его стен. Благодаря существованию Юньчэнского института, в городе появилось множество других художественных учебных заведений. Сначала это были различные курсы, которые постепенно переросли в институты. Хотя они и не были так знамениты, как Юньчэнский институт, качество преподавания и подготовка талантов там тоже были на высоте, и они выпустили немало художников. Постепенно Юньчэн превратился в город искусств. Культурная индустрия здесь процветала: большие и маленькие театры, танцевальные труппы, художественные студии и другие культурные организации и компании.

Весь город был пропитан атмосферой искусства.

Поэтому сюда стекались юноши и девушки со всей страны, мечтающие об искусстве. Можно сказать, что здесь собиралась большая часть молодых людей Китая, обладающих художественными мечтами и талантом.

Конечно, здесь были и обычные школы. Мин Лин была коренной жительницей этого города и поначалу была обычной ученицей, ходила в местную начальную школу. Но в третьем классе она внезапно увлеклась рисованием. После некоторого времени обучения ее навыки были признаны учителем на курсах. Он вызвал ее родителей и сказал, что у Мин Лин есть художественный талант, и жаль оставлять ее в обычной школе – ей стоит учиться в начальной школе при институте искусств. Мать Мин Лин, воспользовавшись связями, перевела дочь прямо в начальную школу при Юньчэнском институте.

Однако после более профессионального обучения проявился и недостаток Мин Лин: она могла безупречно точно скопировать объект, но это было лишь копирование. А для искусства простое копирование бессмысленно.

Учителя сообщили об этом ее матери, но та продолжала потакать дочери и настояла, чтобы Мин Лин осталась в школе.

Хотя учителя из уважения к матери Мин Лин не говорили ей об этом прямо, Мин Лин, хоть и не обладала художественным талантом, имела чувствительность художника. Она осознавала свои недостатки, но не хотела сдаваться и стала стараться еще усерднее.

Так она проучилась с начальной школы при институте до средней.

Сегодня она наконец перестала упорствовать. Она действительно сдалась.

«Пусть мама завтра придет и оформит документы на перевод. Я слишком долго занимала это место», — с самоиронией подумала Мин Лин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первые проблески таланта (Часть 2)

Настройки


Сообщение