Кисло-горький вкус

Иньинь замерла и недоверчиво спросила: — Человек?

Бай Баолин поджала губы и не ответила.

— Ты и правда осмелилась! — Иньинь показала Бай Баолин большой палец. — Цзуцзу запретила тебе искать смертных, а ты специально нашла смертного.

Бай Баолин знала, что Цзуцзу рассердится, поэтому сейчас и беспокоилась. Иначе, воспользовавшись темой свадьбы, она могла бы открыто привести А Хэ к ним.

Видя, что ее младшая сестра действительно расстроена, Иньинь тоже умерила свой пыл и успокаивающе сказала: — На самом деле, Цзуцзу не разрешает тебе общаться со смертными из-за твоей матушки.

Матушка Бай Баолин родила ее от смертного, но тот в итоге бросил ее. Вскоре после рождения Бай Баолин на Горе Пагоды ее матушка ушла и не вернулась. Говорят, она отправилась на поиски того человека по всему миру.

Воспоминания о матушке у Бай Баолин были очень смутными. Цзуцзу никогда не позволяла другим упоминать ее при Бай Баолин, чтобы не расстраивать ее.

На самом деле, ей было все равно. Как и все на Горе Пагоды, у нее не было кровного родства, но они были ее лучшей семьей.

Просто она не ожидала, что та матушка станет причиной ее нынешних трудностей.

— Я знаю, — Бай Баолин не хотела говорить много о своей матушке и не хотела слушать.

В конце концов, к женщине, которая бросила ее в детстве, у нее не было особого интереса.

Иньинь тихо вздохнула и сказала: — На самом деле, среди мужчин не все плохие, есть и хорошие.

Услышав это, Бай Баолин молча опустила голову, ковыряя ногти, и тихо сказала: — Это женщина.

— Что?! — У Иньинь тут же отвисла челюсть. Затем она глубоко вздохнула и воскликнула: — Не ожидала, что ты такая смелая!

Бай Баолин тревожно посмотрела на Иньинь и попросила: — Я тебе все рассказала, ты должна сохранить это в тайне!

Хотя Иньинь была болтушкой, она понимала серьезность этого дела. Если бы это стало известно, поднялся бы настоящий переполох.

Но ей стало любопытно, и она толкнула Бай Баолин, спрашивая: — Женщина? Как ты на нее запала?

Она знала про притяжение между противоположными полами, но разве между одним полом тоже бывает притяжение?

Бай Баолин закрыла лицо руками и смущенно сказала: — Просто она красивая.

Иньинь закатила глаза и беспомощно сказала: — Это потому, что ты мало кого видела. В мире нет самого красивого человека, есть только более красивые.

Теперь она была уверена, что у Бай Баолин это лишь временное увлечение, и через некоторое время она, возможно, передумает.

Подумав о возрасте Бай Баолин, который уже немал, и о том, что это, возможно, пробуждение чувств, она приняла вид старшей и поманила Бай Баолин пойти с ней в комнату.

Бай Баолин не поняла, а Иньинь лишь загадочно сказала: — У меня есть для тебя кое-что хорошее.

Сказав это, Иньинь долго рылась в комнате, заваленной золотом, серебром и драгоценностями, наконец вытащила несколько книг и торжественно вручила их Бай Баолин, хитро улыбаясь: — Это сокровищница любви, почитай, поучись.

Услышав это, Бай Баолин тут же хотела открыть их, но Иньинь поспешно остановила ее, сказав: — Посмотришь в комнате, когда никого не будет, сама не спеша изучишь.

Сказав это, Иньинь зевнула: — Я хочу спать, иди поиграй сама.

Хотя Бай Баолин была в замешательстве, она знала, что Иньинь часто бывала в мире смертных и, естественно, хорошо разбиралась в их делах. Поэтому она поспешно вернулась в свою комнату, закрыла дверь и принялась за книги.

Но как только она открыла первую страницу, перед ее глазами предстали переплетенные тела, что так напугало ее, что она вскрикнула и поспешно захлопнула книгу.

Успокоившись, Бай Баолин подумала, что, возможно, Иньинь ошиблась, и открыла другие. Но, к ее удивлению, все они без исключения содержали изображения мужской и женской любви.

Это была вовсе не какая-то "сокровищница любви", а те самые пошлые книжки с картинками, о которых говорят обычные люди!

Бай Баолин так разозлилась, что захотела пойти и разобраться с Иньинь, но потом подумала, что у Иньинь наверняка найдется множество отговорок, и она, возможно, еще и посмеется над ней за ее незнание.

Пришлось проглотить обиду и спрятать эти книжки с картинками на самое дно шкафа.

На следующий день Бай Баолин рано утром отправилась к пруду на Горе А Син и стала ждать А Хэ. Это был обязательный путь А Хэ на гору, и здесь она наверняка могла ее дождаться.

И действительно, вскоре перед ней появилась фигура с корзиной за спиной.

Бай Баолин радостно поспешила навстречу. Ее розовое газовое платье развевалось, словно распустившиеся цветы персика.

— Какое совпадение! — Бай Баолин подпрыгивая подошла к А Хэ.

А Хэ не собиралась с ней разговаривать и просто продолжила подниматься на гору.

Бай Баолин не рассердилась. Если А Хэ не обращала на нее внимания, она просто послушно следовала за ней.

Войдя в лес, где после вчерашнего дождя остались лужи, А Хэ ловко обходила их одну за другой, а Бай Баолин неуклюже наступала на многие, и вскоре между ней и А Хэ образовалось расстояние.

— Подожди меня, — Бай Баолин подняла подол платья, забеспокоившись.

В конце концов, раньше она тайком следила за А Хэ, чтобы узнать, где та живет, но каждый раз, следуя за ней, теряла ее из виду. Она даже подозревала, что А Хэ умеет перемещаться под землей.

А Хэ шла быстро, совсем не собираясь ждать Бай Баолин. Бай Баолин пришлось собраться и сосредоточенно преследовать ее.

После всех этих хлопот корзина А Хэ наполнилась дровами, а Бай Баолин устала и запыхалась.

А Хэ опустила корзину, достала флягу и стала пить воду.

Видя, что она собирается отдохнуть, Бай Баолин тоже нашла камень и села.

— Не следуй за мной, возвращайся, — холодно сказала А Хэ, не глядя на Бай Баолин.

Рука Бай Баолин, вытиравшая пот, замерла. Затем она улыбнулась и сказала: — Ничего, это довольно интересно.

— Почему ты следуешь за мной? — спросила А Хэ с безразличным видом.

Услышав это, Бай Баолин опустила голову, теребя платок, и сказала: — Просто мне нравится смотреть на тебя.

— Почему? — А Хэ не поняла.

— Нет никакого "почему", просто когда я вижу тебя, мне становится радостно, — лицо Бай Баолин покраснело от смущения.

Она не понимала, почему А Хэ спрашивает "почему". Любовь — это любовь, у нее нет причины.

А Хэ ничего не ответила, просто протянула флягу и сунула ее в руки Бай Баолин, а сама повернулась, чтобы сорвать сливы с дерева.

Бай Баолин обняла флягу и пила маленькими глотками.

Наверное, она испытывала жажду почти весь день, потому что вода, попав в рот, показалась ей невероятно сладкой, прохладной и освежающей.

Со звуком ломающихся веток А Хэ спрыгнула с дерева, держа в руках несколько веток, увешанных сливами.

А Хэ отделила одну ветку и дала ее Бай Баолин, сказав: — Поешь и возвращайся.

Даже не самая умная Бай Баолин поняла, что ее прогоняют. Она неохотно протянула руку, взяла сливы и спросила: — Разве я не могу остаться?

— Это не место для такой барышни, как ты, — прямо сказала А Хэ.

Бай Баолин с уверенностью заявила: — Я не брезгую.

— А я брезгую, — сказала А Хэ, откусывая сливу.

Затем она присела перед Бай Баолин и подняла край ее платья, запачканный грязью: — Твое хорошее платье стало таким. Ты еще не поняла?

Бай Баолин опустила голову и посмотрела. Газовое платье стало жестким от грязи, а шелковые вышитые туфли тоже выглядели ужасно.

Она поджала ноги и сказала: — Тогда завтра я не буду так одеваться, можно?

Видя, что Бай Баолин не слушает советов, А Хэ пришлось сказать прямо: — Мы не подходим друг другу. Бесполезно, сколько бы ты за мной ни следовала.

— Почему? — Теперь настала очередь Бай Баолин не понимать.

Она считала себя не уродливой, а много повидавшая Иньинь даже говорила, что у нее хорошая фигура и она красивая, и мало кто из смертных женщин может с ней сравниться.

А Хэ редко вздыхала, но сейчас вздохнула и сказала: — Ты носишь шелка и атлас, а я — грубую льняную ткань. Как ты думаешь, мы подходим друг другу?

— Я тоже могу... — поспешно объяснила Бай Баолин.

— Не нужно, — решительно сказала А Хэ. — Тебе лучше пойти и играть с теми, кто тебе ровня.

Бай Баолин долго молчала, затем выдавила одно слово: — Хорошо. — После этого она стала срывать сливы и одну за другой запихивать их в рот. Сливы были кислые и терпкие, такие кислые, что у нее выступили слезы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение