Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Дерзкий Драконий Владыка, как ты мог позволить Деве-Дракону тайно проникнуть в мир смертных и вступить в любовную связь с человеком? — гневно обвиняла Владыку Ледяного Моря прекрасная женщина, вся сияющая золотом, с короной феникса на голове и в золотисто-жёлтом халате с вышитым фениксом.

Эта прекрасная женщина была не кто иная, как Владычица-Мать Царица-Мать с Небес. Обнаружив, что дочь Владыки Ледяного Моря влюбилась в смертного, она специально спустилась в Ледяное Море, чтобы гневно отчитать Драконьего Владыку.

Позади Владычицы-Матери Царицы-Матери следовали две одинаково одетые служанки: обе в синих дымчатых рубашках и зелёных плиссированных юбках. Их тонкие пальцы, кожа белая, как снег, и чёрные, как родник, длинные волосы, собранные в пучки и небрежно закреплённые нефритовыми шпильками, придавали им спокойный вид, пока они следовали за Владычицей-Матерью Царицей-Матерью, готовые в любой момент выполнить её приказания.

Драконий Владыка был облачён в сверкающий золотом драконий халат, на груди которого красовался живой драконий узор. Самым примечательным было то, что его тело было человеческим, но голова — драконьей, с двумя отчётливо видными острыми рогами.

Драконий Владыка, который обычно был высокомерным и строгим, теперь выглядел недоверчиво, столкнувшись с Владычицей-Матерью Царицей-Матерью, превосходившей его по рангу. — Владычица-Мать, вы, должно быть, ошиблись!

— Дева-Дракон больна и уже давно лежит в Драконьем Дворце. Как она могла тайно проникнуть в мир смертных и влюбиться в человека?

— Драконий Владыка, ступай и проверь комнату Девы-Дракона. Действительно ли на кровати лежит Дева-Дракон?

Владычица-Мать Царица-Мать всё ещё выглядела разгневанной.

Драконий Владыка нахмурился, и рога на его драконьей голове задвигались вместе с ним. Он небрежно подозвал Креветочного Солдата. — Ступай в комнату принцессы и внимательно проверь, действительно ли это сама принцесса?

Креветочный Солдат, одетый в панцирь креветки и держащий длинное копьё, с беспорядочно вращающимися глазами-стебельками, кивнул в ответ на приказ Драконьего Владыки. — Есть, Драконий Владыка, — ответил он и повернулся, направляясь к комнате Девы-Дракона.

Драконий Дворец был роскошен и изобиловал всем, что только можно пожелать. Можно было подумать, что в мёртвом Ледяном Море не может быть ничего живого. Однако никто не мог предположить, что Драконий Дворец Ледяного Моря окажется таким миром. Огромное Ледяное Море было окружено ледяными стенами, вырезанными из глыб льда и инкрустированными многочисленными драгоценностями. Вся обстановка внутри состояла преимущественно изо льда: ледяные горы, ледяные кровати, ледяные столы, ледяные стулья. Даже главные ворота были ледяными, но на них был вырезан драконий узор, обозначающий вход во Дворец Дракона.

Креветочный Солдат прошёл сквозь ледяные стены и прямо направился в комнату Девы-Дракона. — Я, ваш слуга, по приказу Драконьего Владыки пришёл навестить принцессу. Принцесса, как ваше здоровье?

В этот момент Дева-Дракон на ледяной кровати задрожала, услышав слова Креветочного Солдата. Стоящая рядом служанка тоже побледнела от напряжения. — Беда! Драконий Владыка прислал кого-то! Что делать?

— Что делать?!

— Принцесса, я вхожу, — сказал Креветочный Солдат, осторожно проникая в комнату Девы-Дракона.

Услышав шаги, Дева-Дракон, лежащая на ледяной кровати, поспешно натянула одеяло на голову, свернувшись калачиком.

Креветочный Солдат подошёл к ледяной кровати и посмотрел на лежащую Деву-Дракона, не понимая, что имел в виду Драконий Владыка. Принцесса больна, зачем её беспокоить? Однако, будучи подчинённым Драконьего Владыки, он должен был беспрекословно выполнять его приказы. Раз Драконий Владыка потребовал ясно увидеть принцессу, он не смел ослушаться.

Креветочный Солдат, говоря это, подошёл ближе к ледяной кровати. — Принцесса, вам стало лучше? Драконий Владыка приказал мне навестить вас. Пожалуйста, покажитесь, чтобы я мог доложить Драконьему Владыке.

Дева-Дракон на ледяной кровати молчала, не показывалась и продолжала дрожать. Стоящая рядом служанка тоже нервничала, потому что любой звук выдал бы их: на ледяной кровати лежала не принцесса, а такая же служанка, как и она, прислуживающая принцессе.

Полмесяца назад принцесса под предлогом болезни ушла, приказав служанке притвориться ею и лечь в её постель. Всем, кто приходил навестить, было отказано, включая Драконьего Владыку и её восьмерых братьев. Такая ситуация продолжалась уже более полугода, и до сих пор никаких ошибок не возникало.

У Драконьего Владыки было восемь сыновей и одна дочь. Дева-Дракон была Девятой Принцессой, самой любимой младшей дочерью Драконьего Владыки. Восемь сыновей были названы в честь Неба, Земли, Тайны, Золота, Дерева, Воды, Огня и Земли, с добавлением слова «Дракон» в конце.

Креветочный Солдат, видя, как Дева-Дракон на ледяной кровати непрерывно дрожит, с беспокойством на лице спросил: — Принцесса, как же вы так сильно заболели? Вы вся дрожите? Позвольте мне взглянуть, чтобы я мог доложить Драконьему Владыке и попросить Гуй Цзиньшоу прийти и вылечить принцессу.

Дева-Дракон на ледяной кровати по-прежнему молчала. Стоящая рядом служанка так нервничала, что покрылась холодным потом, не зная, что делать.

Креветочный Солдат хотел как можно скорее выполнить поручение Драконьего Владыки, потому что Владычица-Мать Царица-Мать всё ещё ждала в Драконьем Дворце, и тянуть дальше было нельзя.

— Раз принцесса не желает показываться, не вините меня за дерзость. Я лишь выполняю приказ, — сказал Креветочный Солдат и одним движением сдёрнул одеяло с ледяной кровати. В тот же миг он был потрясён тем, кого увидел. — К-как… это ты?

Служанка на ледяной кровати, зная, что она виновата, тут же спрыгнула с кровати и, опустившись на колени перед Креветочным Солдатом, признала свою ошибку. — Брат Креветка, принцесса ушла, а меня попросила притвориться ею и лечь на кровать. Пожалуйста, не говорите Драконьему Владыке, пожалуйста, не говорите! — Служанка заплакала, всхлипывая.

Другая стоявшая служанка подогнула ноги и тоже опустилась на колени, умоляя: — Брат Креветка, ни в коем случае не говорите Драконьему Владыке, иначе принцессе придётся очень плохо!

Креветочный Солдат был так зол, что едва мог стоять, пошатываясь. Он указал рукой, сжимающей длинное копьё, на двух служанок, стоящих на коленях перед ним, и громко воскликнул: — Поздно! Владычица-Мать Царица-Мать здесь, в Драконьем Дворце, и она хочет видеть принцессу!

Услышав о прибытии Владычицы-Матери Царицы-Матери, обе служанки испугались до потери рассудка и могли только плакать, стоя на коленях.

Креветочный Солдат снова спросил: — Куда ушла принцесса?

Обе служанки, зная серьёзность ситуации, не смели ничего скрывать и рассказали всё, что знали. — Принцесса ушла полмесяца назад, велев нам лишь притворяться ею на кровати и под любым предлогом никого не принимать, пока она не вернётся. Поэтому, куда ушла принцесса? Мы совершенно не знаем!

— Вы… вы… — Креветочный Солдат вздохнул и беспомощно прошёл сквозь ледяные стены, вернувшись к Драконьему Владыке.

— Ну как? Принцессе стало лучше? — спросил Драконий Владыка Креветочного Солдата. Он выглядел очень гордым, думая, что его дочь спокойно лежит в постели, и как она могла тайно проникнуть в мир смертных и влюбиться в человека!

Лицо Владычицы-Матери Царицы-Матери потемнело, и она резко приказала Креветочному Солдату: — А ну-ка, быстро говори правду! На кровати лежит Дева-Дракон?

Услышав голос Владычицы-Матери, Креветочный Солдат в страхе опустился на колени перед Владычицей-Матерью и Драконьим Владыкой и дрожащим голосом произнёс: — Принцесса… принцесса исчезла.

— Что? Что ты сказал? — Драконий Владыка снова недоверчиво посмотрел на Креветочного Солдата.

— Драконий Владыка, принцесса… принцесса исчезла. Принцесса, лежащая на кровати, была… была служанкой, притворявшейся ею, — Креветочный Солдат рассказал всё, что видел.

Драконий Владыка в гневе пнул Креветочного Солдата в грудь, затем быстро повернулся и большими шагами направился к комнате Девы-Дракона. Пройдя сквозь ледяные стены, он увидел только двух служанок, плачущих на коленях.

— Где принцесса?! — взревел Драконий Владыка.

Драконий Владыка был в ярости.

Увидев прибытие Драконьего Владыки, обе служанки в страхе опустились на колени и стали кланяться, моля о пощаде. — Драконий Владыка, пощадите! Драконий Владыка, пощадите! Мы, ваши слуги, не знаем, куда ушла принцесса. Принцесса нам не сказала.

— Так вы прислуживаете принцессе? Вы даже меня посмели обмануть! — Драконий Владыка в гневе ударил ладонью по двум служанкам. В тот же миг обе служанки исчезли, оставив после себя лишь две безжизненные рыбы, лежащие на ледяной поверхности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение