Глава 19. Найти невинного и легко управляемого

Цюэ Цзэлянь нежно погладил ее правую щеку. Сяо Цзиньшэн опустила платок, которым вытирала губы, и вспомнила, как совсем недавно Ли тоже касался ее лица.

Она забеспокоилась, не оставил ли он на ней какой-нибудь след. Стараясь сохранять спокойствие, она подняла голову и с наигранной растерянностью спросила: — Что-то не так?

— У тебя на лице была пылинка, я ее смахнул, — ответил Цюэ Цзэлянь, убирая руку и отводя взгляд от ее шеи, которую он только что оголил, откинув прядь волос.

Размазанная помада Сяо Цзиньшэн выглядела так, словно ее стерли, а не как будто она сама ее размазала, нервно кусая губы.

Сяо Цзиньшэн неплохо играла, но, как бы спокойно она ни выглядела, не могла скрыть своего волнения или, скорее, чувства вины.

Цюэ Цзэлянь не понимал, почему она испытывает чувство вины. К тому же, тот факт, что Сяо Цзиньшэн упала, а затем таинственным образом появилась за пределами здания, был очень странным.

Однако он осмотрел ее и не нашел на ее теле тотема, свидетельствующего о заключении брачного контракта.

На Туманном континенте женщины и зверолюди связываются через терминал, создавая законные супружеские отношения. Кроме того, во время близости на телах партнеров появляются брачные тотемы.

Под влиянием разных мужей-зверолюдей каждый тотем выглядит по-разному и появляется в разных местах. Однако есть одна общая черта: тотем первого зверочеловека, с которым у женщины была близость, появляется на задней части ее шеи.

Даже после простого поцелуя тотем остается на телах обоих партнеров в течение двадцати четырех часов.

Однако Сяо Цзиньшэн об этом не знала. Ведь система предоставила ей лишь отрывки из оригинального сюжета, касающиеся ее будущей смерти, а не полную информацию.

В терминале даже не было описано, как повысить духовную силу женщины, не говоря уже о брачных тотемах.

Туманные мертвецы на Туманном континенте, достигнув шестой звезды, обретают подобие человеческого мышления.

После исчезновения Сяо Цзиньшэн пятеро мужчин столкнулись с туманным мертвецом шестой звезды, но не смогли его убить. Они спешили найти Сяо Цзиньшэн, а мертвец использовал иллюзию, чтобы задержать их.

После этой атаки прочность браслетов каждого из них уменьшилась на несколько тысяч единиц.

Они вошли в западную часть Туманного континента с прочностью браслетов в десять тысяч единиц, но после стычек с группами туманных мертвецов и битвы с мертвецом шестой звезды, уже на второй день прочность упала до 5360 единиц.

Если даже у них, с их десятью тысячами единиц прочности, браслеты так быстро изнашивались, Сяо Цзиньшэн боялась представить, как выживают в западной части Туманного континента женщины с первой или второй звездой духовной силы, чьи браслеты имеют прочность всего одну или две тысячи единиц.

Однако эти сомнения возникали у нее из-за того, что это было ее первое задание, и она еще не до конца понимала особенности западной части Туманного континента.

Ведь обычные искатели стараются избегать туманных мертвецов и ищут редкие звездные камни. В таком случае прочность браслета расходуется только на сопротивление ядовитому туману, и даже тысячи единиц может хватить на четыре дня.

Кто бы стал, как они, тратить более четырех тысяч единиц прочности за два дня?

Кто бы стал, как они шестеро, бросаться в толпы туманных мертвецов и привлекать внимание мертвеца шестой звезды?

К счастью, опасность всегда соседствует с удачей, и за сегодняшнее утро они собрали более двухсот звездных камней.

Если сравнивать с отрядами женщин с первой звездой духовной силы, то их полудневной улов был равен добыче других отрядов за четыре дня.

Сяо Цзиньшэн была в смятении, особенно после того, как узнала, как повысить свою духовную силу. Она не понимала, зачем связалась с Ли, зверочеловеком десятой звезды.

Если бы Ли согласился сразу жениться на ней, у нее не было бы столько беспокойств. Но без официального брака характер Ли казался непредсказуемым.

У нее самой не хватало сил, чтобы шантажировать Ли совместной жизнью или смертью, и Сяо Цзиньшэн боялась проиграть.

Теперь она могла поглощать звездные камни, чтобы укрепить свое тело, и договорилась с Су Е, что он будет обучать ее боевым навыкам.

Пятеро ее мужей, которые изначально были настроены враждебно, теперь, какими бы ни были их мотивы, по крайней мере, Цюэ Цзэлянь был на ее стороне. Су Е тоже смягчился к ней, и даже Юй Юньсяо, мучимый виной за то, что не смог защитить ее, теперь испытывал к ней глубокое раскаяние.

Хуай Цин был мягким и не проявлял к ней агрессии, поэтому его можно было пока оставить в покое.

Теперь самым сложным оставался Мо Цзяо, с которым у нее были напряженные отношения.

Сяо Цзиньшэн крепко держалась за пояс Цюэ Цзэляня, следуя за ним к их убежищу, и обдумывала свой план. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на повышении своей духовной силы.

Она опустила взгляд на тонкую талию Цюэ Цзэляня, перехваченную изысканным поясом, и почувствовала, как пересохло в горле.

Цюэ Цзэлянь, заметив ее взгляд, обернулся и спросил: — Хочешь пить?

Сяо Цзиньшэн молча кивнула.

Ее взгляд встретился с глазами Цюэ Цзэляня, цвета закатного неба. Они напоминали бескрайний горизонт, где сливались алый и оранжевый, а каждое облако походило на пылающее пламя.

Эти оранжево-красные глаза всегда смотрели с мягкой улыбкой. Одно лишь созерцание красивого и благородного лица Цюэ Цзэляня радовало ее.

Из пяти мужчин Мо Цзяо хотел ее убить, поэтому он сразу отпадал. Хуай Цин был нежен, но холоден, Су Е красив, но жесток, а Юй Юньсяо — капризный кот, требующий постоянного внимания.

Только Цюэ Цзэлянь был изысканным и учтивым благородным господином.

Сяо Цзиньшэн подумала, что в своем мире, играя в игры или общаясь в интернете, она всегда заявляла, что ей достаточно лишь нескольких красивых мужчин. Теперь же, столкнувшись с пятью мужьями-зверолюдьми, она не собиралась отступать.

Одни только их лица и фигуры, не говоря уже о возможности повысить свою силу, делали эту ситуацию для нее выгодной.

— У тебя, кажется, оставалась вода, — напомнил Цюэ Цзэлянь, видя, что она молчит, глядя на него.

Сяо Цзиньшэн поджала губы и покачала головой: — У меня кончилась.

Она посмотрела на флягу Цюэ Цзэляня и с надеждой спросила: — Можно мне немного отпить?

— Но я… я уже пил из нее, — пробормотал Цюэ Цзэлянь, краснея.

— Ничего страшного, я не против, — заметила Сяо Цзиньшэн, как покраснели кончики его ушей, и про себя улыбнулась.

Видя, что она действительно хочет пить, Цюэ Цзэлянь повернулся и позволил ей взять флягу из его сумки.

Он обернулся и увидел, как Сяо Цзиньшэн маленькими глотками пьет из его фляги. Мысль о том, что он недавно пил из нее, заставила его покраснеть еще сильнее.

Он быстро отвел взгляд, не смея больше смотреть на Сяо Цзиньшэн.

Сяо Цзиньшэн на самом деле не хотела пить и сделала всего пару глотков.

Она с удовлетворением наблюдала за тем, как Цюэ Цзэлянь краснеет от ее близости, и мысленно посмеивалась.

Хотя она могла использовать всех пятерых, раньше она была лишь хвастуньей в интернете, а это был ее первый практический опыт.

Для первого раза ей нужен был кто-то невинный и легко управляемый. И Цюэ Цзэлянь идеально подходил на эту роль.

— Спасибо, я больше не хочу пить, — с улыбкой вернула она ему флягу.

— В следующий раз я позабочусь о том, чтобы в твоей сумке были еда и вода, — все еще смущенный Цюэ Цзэлянь взял флягу, и даже голос его звучал тише обычного.

— Это было бы чудесно! Добавляю тебе десять баллов, — с улыбкой ответила Сяо Цзиньшэн.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Найти невинного и легко управляемого

Настройки


Сообщение