Тем, кому достался подвал, разумеется, был Мо Цзяо.
Поскольку его звериная форма — змея, а прежняя Сяо Цзиньшэн боялась и ненавидела змей, опасаясь однажды наткнуться на Мо Цзяо, ползающего по темному полу, она и отправила его спать в подвал.
Сяо Цзиньшэн посмотрела на Мо Цзяо, чья жажда убийства, похоже, улетучилась после ее странного поведения, сменившись недоумением.
— Тебе тоже не нужно больше спать в подвале. Можешь выбрать себе комнату.
— Должен ли я благодарить тебя за это? — спросил Мо Цзяо, холодно усмехаясь и прищурив фиолетовые глаза.
— Конечно, это твоя честь, — ответила Сяо Цзиньшэн.
Раз уж эти пятеро затаили на нее злобу, простым заискиванием отношения не наладить.
Более того, они могут заподозрить ее в очередной хитрости, решив, что ее показная доброта — лишь дымовая завеса перед тем, как она снова попытается их продать.
В таком унизительном положении Сяо Цзиньшэн решила, что лучше уж вести себя как настоящая злодейка.
В конце концов, ей досталась роль коварной антагонистки, так почему бы не сыграть ее как следует?
Первым шагом на пути злодейки должно стать разрушение хрупкого союза между мужьями, чтобы они не объединились и не зарезали ее, как по сюжету. Сяо Цзиньшэн решила стравить их друг с другом.
Она высокомерно вскинула подбородок и с презрением оглядела пятерых красавцев:
— Я осознала свои ошибки и пытаюсь исправиться. Но мои старания бесполезны без вашей помощи, не так ли?
— Поэтому давайте, как семья, поможем друг другу. Я избавлюсь от своих недостатков, а вы попытаетесь простить меня. И с тем, кто лучше всех себя покажет, я разведусь.
Довольно оглядев ошеломленных мужей, Сяо Цзиньшэн села за стол. Едкий запах подгоревших острых кроличьих голов ударил ей в нос.
Вместо заказанного блюда она обнаружила в сковороде лишь горстку костей и обрывков мяса, плавающих в море жженого перца.
Это блюдо было хуже стряпни самого бессовестного повара.
— Су Е, я знаю, что была неправа. Раз уж кулинария — не твой конек, тебе больше не нужно готовить. Можешь мыть посуду, — с самым искренним видом сказала Сяо Цзиньшэн.
Су Е увидел в ее словах лишь наглую самоуверенность, подкрепленную установленным Терминалом правилом общей судьбы для супругов.
Извинения? Ни капли искренности.
— Ну, спасибо, — холодно процедил он.
— Не за что. Это меньшее, что ты заслужил, — с легкой улыбкой ответила Сяо Цзиньшэн и, махнув рукой, добавила: — Так что, дорогие мужья, старайтесь изо всех сил. С лучшим из вас я разведусь.
— Она совсем с катушек съехала, — пробормотал Юй Юньсяо.
— Не тебе ли знать? — обратился к нему Цюэ Цзэлянь. — Ты же сегодня весь день с ней провел.
— И это ты все время твердишь о разводе, — вставил Су Е.
Если бы не Юй Юньсяо, который постоянно твердил о разводе, Сяо Цзиньшэн не пришла бы в голову эта гнусная идея — использовать развод как рычаг давления и угрозы.
Подумав, что, возможно, именно он вдохновил Сяо Цзиньшэн на этот шантаж, Юй Юньсяо так расстроился, что его кошачьи уши поникли.
Сяо Цзиньшэн, не обращая ни на кого внимания, начала ужинать, с удовлетворением отметив, что между мужчинами назревает ссора. Отлично!
Первый шаг злодейки — разрушить непрочный союз между этими пятерыми.
Пусть они перегрызутся между собой, а у нее появится время наладить с ними отношения и избежать смерти от пяти ножевых ранений, как было предсказано в книге.
Помимо налаживания отношений, ей нужно было повысить свой уровень силы. Хотя женщины на Туманном континенте не обладали физической силой для самозащиты, их ментальная энергия, позволяющая соединяться с Терминалом, давала им высокий статус среди мужчин.
Только женщины могли пробудить ментальную энергию. Мужчины же, чтобы получить звездные камни для повышения своего уровня, должны были выполнять задания Терминала на другой стороне Туманного континента.
Ядовитый туман, окутывающий континент, обладал мощной разъедающей силой. Даже самый сильный оборотень, попав в него, превращался в груду костей.
Туманный континент был разделен на две части. На востоке, где жили люди, обитали зомби и мутировавшие звери.
Убив зомби или мутанта, можно было получить кристалл, но он не помогал развить сверхспособности.
Звездные камни, необходимые для повышения уровня, можно было найти только на западе, в окутанной ядовитым туманом части континента.
Предметы, защищающие от тумана, также выдавались Терминалом вместе с заданием.
До свадьбы мужчины получали временные задания от Терминала, чтобы попасть на западную часть континента.
После свадьбы попасть туда можно было только выполняя задания по звездным картам, которые получали их жены.
Однако за полгода брака Сяо Цзиньшэн из-за своей ненависти к мужьям ни разу не взяла для них ни одного задания.
Без ресурсов для повышения уровня сила пятерых мужчин оставалась на прежнем уровне.
Это тоже было одной из причин вражды и взаимной неприязни в их семье.
И вот здесь Сяо Цзиньшэн могла все изменить.
Покончив с ужином, она отложила палочки для еды и, заметив, что мужчины пьют чай или доедают мясо, вдруг сказала:
— Завтра я возьму для вас задание по звездной карте.
Мужчины поперхнулись от неожиданности. Все пятеро с изумлением посмотрели на внезапно подобревшую жену.
— Ты серьезно? — недоверчиво спросил Юй Юньсяо, которого она уже обманула сегодня. Его доверие к ней упало ниже нуля. — Я уже и забыл, как выглядит западная часть Туманного континента.
— У тебя плохая память, — улыбнулась ему Сяо Цзиньшэн. — Меньше играй по ночам, а то даже у котят бывает линька.
— Сяо Цзиньшэн! — взорвался Юй Юньсяо.
— Ты правда это сделаешь? — спросил даже Цюэ Цзэлянь, который обычно ее игнорировал.
Его звериная форма — дракон-павлин. Он был единственным из пяти мужей Сяо Цзиньшэн, у кого пробудилась кровь древнего зверя. И он больше всех жаждал силы.
Если бы мог, он бы вообще не женился. Холостяки тоже могли получать задания от Терминала.
Но, увы, Терминал, хоть и был невидим и неосязаем, контролировал жизнь и смерть оборотней.
— Кто не верит — тому задания не будет, — отрезала Сяо Цзиньшэн, не желая ничего объяснять.
Даже Мо Цзяо, затаивший на нее злобу, ответил:
— Я верю.
Что бы ни замышляла Сяо Цзиньшэн, он готов потерпеть, лишь бы получить задание по звездной карте.
— Отлично. Раз все согласны, увидимся завтра утром, — Сяо Цзиньшэн грациозно встала из-за стола, лучезарно улыбнулась и помахала мужчинам. — Спокойной ночи, Котенок. Спокойной ночи, «Хорошо».
Юй Юньсяо и Су Е, к которым она обратилась, злобно заскрежетали зубами.
— Спокойной ночи, Хуай Цин, Мо Цзяо, Цюэ Цзэлянь, — добавила Сяо Цзиньшэн, обращаясь к остальным.
— Почему им по имени-отчеству, а нам — клички?! — возмутился Юй Юньсяо.
Предвидя такую реакцию, Сяо Цзиньшэн, пожелав всем спокойной ночи, быстро поднялась наверх и заперла дверь спальни.
Сидя на кровати, она изучала информацию о Туманном континенте через Терминал и попутно проклинала про себя эту чертову Золотую Систему, из-за которой она здесь оказалась.
Система просто перепутала ее с кем-то другим — Сяо Цзиньшэн не была ее хозяйкой.
Поэтому, «компенсировав» ей пятерых «мясников» и отправив на Туманный континент, Система сбежала.
Хорошо хоть перед этим она передала Сяо Цзиньшэн сюжет книги, чтобы та знала, чем все должно закончиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|