— Ч...что значит, у мертвецов, которые нападают на меня, есть звездные камни? — дрожащим голосом спросила Сяо Цзиньшэн.
С такой особенностью лучше тихонько богатеть. Если другие узнают, ее просто бросят в толпу мертвецов в качестве приманки.
— Если это из-за нее, то пусть еще раз привлечет мертвецов, и все станет ясно, — с недобрым умыслом произнес Мо Цзяо, который явно хотел избавиться от Сяо Цзиньшэн.
Сяо Цзиньшэн схватила за руки Цюэ Цзэляня и Юй Юньсяо, прячась за ними. Она сердито посмотрела на Мо Цзяо.
Однако ее прекрасное лицо и живые, чуть вздернутые глаза, даже в гневе выглядели очаровательно. Ее взгляд не произвел на Мо Цзяо никакого впечатления.
Мо Цзяо посмотрел на ее лицо, его фиолетовые глаза сузились, он подавил странное чувство, возникшее в его душе, и холодно отвел взгляд.
— Чтобы проверить, так ли это, не нужно ей привлекать мертвецов, — возразил Цюэ Цзэлянь. — Мы пятеро по очереди убьем несколько мертвецов. Если у них не будет камней, то все станет очевидно.
— Я пойду первым, — вызвался Су Е, человек действия. Он взял свой палаш и скрылся в тумане, окутывающем разрушенный город. Через десять минут он вернулся, весь в крови.
В руках у него был только палаш.
— Убил сотню мертвецов — ни одного камня, — покачал он головой.
Вскоре остальные четверо мужчин тоже сходили на охоту. Трое вернулись ни с чем.
Только Мо Цзяо притащил связанного черным туманом мертвеца.
— Пробеги немного, пусть он тебя погонит, — сказал он, глядя на Сяо Цзиньшэн.
— Почему бы тебе не пробежаться? — парировала Сяо Цзиньшэн.
Мо Цзяо пожал плечами: — Я уже ходил. Двести мертвецов гнались за мной, и ни одного камня.
— Этот мертвец хромает. Даже если ты будешь бежать медленно, он тебя не догонит. Чего бояться?
Сяо Цзиньшэн замолчала. Она и сама начала подозревать, что дело в ней. Прошло уже два дня с тех пор, как она попала на Туманный континент. У нее не было ни системы, ни особых способностей.
Только пятеро «мясников»-телохранителей, которых ей подсунула система.
Однако за это время она заметила за собой несколько странностей. Она поглощала звездные камни, но ее уровень не повышался.
При выполнении задания с уровнем духовной силы в одну звезду все получали предметы с прочностью в тысячу единиц, а у нее — в десять тысяч.
И у мертвеца, напавшего на нее прошлой ночью, и у тех, что преследовали ее сегодня, были звездные камни.
Слишком много вопросов, слишком много непонятного. Несмотря на страх, Сяо Цзиньшэн хотела разобраться во всем этом.
— Пусть Цюэ Цзэлянь управляет этим мертвецом. Я тебе не доверяю.
Сяо Цзиньшэн тоже хотела проверить свою теорию о стопроцентном выпадении камней.
— Хорошо, — Мо Цзяо безразлично передал мертвеца Цюэ Цзэляню.
— Ты уверена, что хочешь попробовать? — спросил Цюэ Цзэлянь.
Сяо Цзиньшэн кивнула. Цюэ Цзэлянь вспомнил, как она дрожала у него на руках, когда их преследовала орда мертвецов.
Сейчас, видя ее страх и решимость, он понял, что Сяо Цзиньшэн действительно сильно изменилась.
И эти изменения были к лучшему.
Подумав об этом, Цюэ Цзэлянь смягчил голос: — Не волнуйся, я не дам тебя в обиду.
— Хорошо работаешь — получишь пятьдесят очков, — великодушно заявила Сяо Цзиньшэн, ведь на кону стояла ее жизнь.
Цюэ Цзэлянь на мгновение потерял дар речи. Она до смерти напугана, но все еще играет в свою игру с оценками.
— Заранее спасибо, — усмехнулся он.
Сяо Цзиньшэн отошла от мертвеца на пять метров, готовясь бежать.
Цюэ Цзэлянь начал обратный отсчет и отпустил мертвеца. Хотя сам Цюэ Цзэлянь стоял всего в метре от него, мертвец, рыча, бросился к Сяо Цзиньшэн.
— А-а-а! — закричала Сяо Цзиньшэн, убегая. — Помогите! Спасите!
Хромой мертвец приближался: четыре метра, три, два...
Когда он оказался в метре от нее и протянул когти к развевающимся волосам Сяо Цзиньшэн, порыв ветра подхватил его и сбросил с крыши. Тело мертвеца разорвало на куски.
Сяо Цзиньшэн, думая только о спасении, не заметила, что мертвец уже уничтожен, и продолжала бежать по крыше, пока не врезалась в Цюэ Цзэляня.
— Все хорошо, мертвеца больше нет, — успокоил ее Цюэ Цзэлянь, поддерживая ее ослабевшее тело.
Сяо Цзиньшэн уткнулась ему в грудь и всхлипнула: — Там… там есть камень?
— Да, — ответил Цюэ Цзэлянь, поднимая камень из кучи останков с помощью своей способности управлять ветром.
— Почему у мертвецов, которые преследуют ее, всегда есть камни? — недоумевал Юй Юньсяо.
Сяо Цзиньшэн подняла голову от груди Цюэ Цзэляня: — Потому что я везучая.
Сказав это, она снова уткнулась ему в грудь, обнимая его за сильную талию. Во время боя Цюэ Цзэлянь всегда парил в воздухе, и, несмотря на кровавую бойню внизу, от него исходил легкий аромат кедра.
Вдыхая этот бодрящий запах, Сяо Цзиньшэн почувствовала, как ее напряженные нервы расслабляются. Как только страх отступил, ее охватила дерзость.
Обнимая Цюэ Цзэляня за талию, она начала скользить руками по его спине вниз. Достигнув поясницы, ее руки были перехвачены.
Цюэ Цзэлянь, сдерживая дрожь, пробежавшую по его спине от прикосновений Сяо Цзиньшэн, крепко сжал ее руки и процедил сквозь зубы: — Куда это ты собралась?
— Мне страшно, у меня сердце болит, — невинно посмотрела на него Сяо Цзиньшэн, ее глаза блестели от слез.
— Хм, — Цюэ Цзэлянь безжалостно отнял ее руки. — И когда это ты стала такой распущенной?
— Для тебя честь — утешить меня своим телом, — с наглой улыбкой ответила Сяо Цзиньшэн, демонстрируя свою истинную натуру.
Мочки ушей Цюэ Цзэляня покраснели — то ли от гнева, то ли от чего-то еще. Он снова поймал на себе недовольный взгляд Сяо Цзиньшэн: — Вот поэтому я и говорю, что из тебя не получится «бодхисаттва».
— Я не буддист, — напомнил Цюэ Цзэлянь.
Сяо Цзиньшэн обиженно отвернулась, не желая больше с ним разговаривать.
— А не кажется ли вам, что нас тут трое лишних? — спросил Юй Юньсяо.
— Лишних вас трое, — отозвался Су Е, протирая свой палаш от крови.
Его слова привлекли пристальные взгляды трех мужчин, объединившихся ради развода.
— Ты передумал разводиться? — спросил Хуай Цин.
— Ты тоже решил предать наш союз, как Цюэ Цзэлянь? — возмутился Юй Юньсяо.
Мо Цзяо молчал, погруженный в раздумья. Цюэ Цзэлянь, защищающий Сяо Цзиньшэн, уже был проблемой. Если к нему присоединится Су Е, станет еще сложнее.
— Она же обещала измениться, — сказал Су Е те же слова, что и Цюэ Цзэлянь утром.
— Мне нравятся плохие девчонки. С ней не соскучишься, — добавил Су Е.
— Раньше она была еще хуже, но ты ее не любил, — поддел его Юй Юньсяо.
Су Е замер, его золотистые глаза блеснули, но он ничего не ответил.
— Просто скажем, что мне больше нравится ее нынешняя «плохая» версия, — сказал он.
— Она не любит грубиянов, — вмешался Мо Цзяо. — Ты груб. Из нас пятерых она больше всего боится меня, но, скорее всего, больше всего ненавидит тебя.
Самоуверенность Су Е мгновенно испарилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|