Глава 4. Развод? Эхехе, я пошутила!

Бай Янь, заметив, что вся троица в крови, с улыбкой подошла ближе:

— Цзиньшэн, где вы были? Что с вами случилось? На мутировавших зверей нарвались?

Взгляд Бай Янь упал на Мо Цзяо, у которого на шее не хватало нескольких черных чешуек. Она прикрыла рот рукой, изображая удивление, и с упреком обратилась к Сяо Цзиньшэн:

— Ой, Мо Цзяо так сильно ранен!

— Цзиньшэн, ну и как же так? Почему ты не лечишь своих мужей-зверей?

— Ты же знаешь, как важны чешуйки для зверолюдей с чешуей.

— Теперь у него такая большая рана, даже мясо видно. Боюсь, ему будет трудно повышать свой звездный уровень. Хотя твой муж — змея, но если бы он постарался, у него был бы шанс превратиться в цзяо.

— А если из-за потери чешуи его тело ослабнет, он, возможно, больше никогда не сможет стать цзяо.

Бай Янь нахмурилась и вздохнула:

— Я так надеялась, что твой муж станет цзяо, чтобы составить компанию моему Цзинь Ао. Ведь на всем Туманном континенте только он — Золотой Цзяо. Ему так одиноко.

Сначала Сяо Цзиньшэн не понимала, почему ее предшественница постоянно соперничала с главной героиней.

Но после этой встречи все ее прежние сомнения рассеялись.

Ну кто бы не разозлился, услышав такое?

— Какая разница, станет он цзяо или драконом? Он змея, и ему достаточно уметь скрытно ползать. А твой цзяо на это способен? — холодно парировала Сяо Цзиньшэн.

Бай Янь ничуть не удивилась такой реакции.

Она прикрыла рот рукой и тихо засмеялась:

— Я просто беспокоюсь о вас. Посмотри на Мо Цзяо, он так сильно ранен…

— Он твой муж, что ли, чтобы ты так о нем беспокоилась? — Сяо Цзиньшэн сердито посмотрела на нее, схватила Мо Цзяо и Юй Юньсяо за руки и потащила их во двор. — Предупреждаю, у меня сейчас плохое настроение, не лезь ко мне.

— Цзиньшэн, ты такая бессердечная! Совсем не заботишься о своих мужьях-зверях. Они же ранены! — с притворным беспокойством воскликнула Бай Янь, глядя на рассерженную Сяо Цзиньшэн. Дождавшись, пока та скроется во дворе, она довольно улыбнулась.

Мо Цзяо и Юй Юньсяо уже привыкли к перепалкам Сяо Цзиньшэн и Бай Янь.

Ведь Сяо Цзиньшэн только и делала, что ругала их или ссорилась с Бай Янь.

Сейчас они мечтали лишь об одном — избавиться от этой злобной женщины.

Как только они вошли в гостиную, Юй Юньсяо тут же напомнил:

— Мы дома, можно разводиться.

Мо Цзяо молча смотрел на Сяо Цзиньшэн, но, очевидно, был того же мнения.

Сяо Цзиньшэн, прижав руку ко лбу, побрела к лестнице:

— Ой, у меня так голова болит, совсем не соображаю, ничего не помню. Мне нужно отдохнуть.

— Сяо Цзиньшэн, ты смеешь меня обманывать?! — взорвался Юй Юньсяо, увидев, что она притворяется и пытается сбежать.

Мо Цзяо насмешливо улыбнулся, явно не удивленный тем, что Сяо Цзиньшэн нарушила обещание.

Увидев, что Юй Юньсяо вышел из себя, Сяо Цзиньшэн стремглав бросилась наверх и заперлась в своей комнате.

Юй Юньсяо остался один, царапая дверь.

— Ты ненадежная женщина! Сяо Цзиньшэн, выходи! — кричал он.

Сяо Цзиньшэн заткнула уши ватными шариками из подушки, делая вид, что ничего не слышит.

Она не боялась, что Юй Юньсяо взломает дверь.

Ведь пока они не разведутся, он ничего не мог ей сделать.

А что насчет ее обещания развестись?

Пустые слова. Жизнь дороже репутации.

Она была уверена, что как только разведется с Мо Цзяо и Юй Юньсяо, они тут же ее убьют.

Сяо Цзиньшэн игнорировала крики Юй Юньсяо за дверью, как будто слушала скучную лекцию.

Приложив руку к груди, она попыталась почувствовать свою незнакомую ментальную силу и успешно открыла звездную карту на терминале.

На Туманном континенте, где царили зомби и мутировавшие звери, мужчины получали силу для самозащиты, превращаясь в зверей.

Женщины же могли только пробуждать ментальную силу и подключаться к терминалу, но не имели физической защиты.

Именно поэтому терминал связывал мужчин и женщин узами брака, от которого зависела их жизнь.

До свадьбы зверолюди Туманного континента получали задания от терминала для повышения своего звездного уровня. После свадьбы задания можно было получить только через жену, подключенную к терминалу и звездной карте.

Но поскольку отношения Сяо Цзиньшэн с ее пятью мужьями-зверями были плохими, в то время как мужья главной героини получали задания раз в две недели, мужья Сяо Цзиньшэн не получали заданий уже полгода.

За полгода без заданий от терминала, без возможности попасть на окутанную ядовитым туманом другую сторону Туманного континента, чтобы получить ресурсы для повышения уровня, они сильно отстали от своих сверстников.

Помимо получения заданий, терминал также отображал текущий семейный статус и информацию о супругах.

У зверолюдей Туманного континента были разные способности, но звездный уровень был единым — от одной до двенадцати звезд.

Из всех знакомых Сяо Цзиньшэн самый высокий звездный уровень — восемь звезд — был у мужа Бай Янь, Золотого Цзяо.

Она открыла информацию о своих пяти мужьях и вздохнула.

Юй Юньсяо, 19 лет, рост 182 см, 29 января, Водолей, превращается в Нефритового Кота, способность — три звезды.

Су Е, 23 года, рост 186 см, 21 мая, Близнецы, превращается в Черную Пантеру, способность — четыре звезды.

Цюэ Цзэлянь, 25 лет, рост 187 см, 6 сентября, Дева, превращается в Дракона-Павлина, способность — пять звезд.

Хуай Цин, 26 лет, рост 188 см, 24 декабря, Козерог, превращается в Белого Барана, способность — три звезды.

Мо Цзяо, 24 года, рост 190 см, 31 октября, Скорпион, превращается в Черную Змею, способность — пять звезд.

Сяо Цзиньшэн вздохнула не потому, что ее не устраивал уровень ее мужей.

Она вздохнула, потому что сама была такой слабой, что даже если бы у этих пятерых «мясников» был только один звездный уровень, они все равно могли бы легко ее убить.

Поэтому развод был абсолютно невозможен!

Сяо Цзиньшэн сложила руки вместе и с благоговением поблагодарила терминал за закон о защите брака, как вдруг раздался грохот — кто-то пнул ее дверь.

— Выходи, есть, — раздался снаружи нетерпеливый голос.

Голос был довольно знакомым по воспоминаниям, но для нынешней Сяо Цзиньшэн он все еще казался немного чужим.

Она напрягла память, пытаясь вспомнить, кому принадлежит этот голос.

И наконец, вспомнила, кто этот человек, который стучит в дверь ногами.

Это был ее вспыльчивый третий муж, Су Е.

Сяо Цзиньшэн немного помедлила, и, когда за дверью стало тихо, осторожно открыла ее и бесшумно спустилась вниз.

Как только она свернула за угол в столовую, то увидела мужчину, прислонившегося к стене. Он был одет в черный облегающий костюм, его золотые глаза горели высокомерием, а красивое лицо имело агрессивное выражение.

— О, а я уж думал, придется идти наверх и кормить тебя с ложечки, — с усмешкой произнес Су Е, увидев крадущуюся Сяо Цзиньшэн.

Сяо Цзиньшэн быстро закрыла глаза и отвернулась. Ей показалось, что на нее напали.

Мысль о том, что такой красивый мужчина в будущем может стать ее убийцей, заставляла ее сердце холодеть.

Она посмотрела в сторону обеденного стола и замерла, сначала от восхищения, а затем от отчаяния.

За столом сидели еще четверо таких же красивых «мясников».

Все четверо смотрели на нее с холодным безразличием.

Юй Юньсяо, увидев ее, сердито отвернулся.

Мо Цзяо смотрел на нее пристально, и в его глазах читалась жажда убийства.

А мужчина с длинными рыжими волосами, собранными наполовину в пучок, одетый в черно-красный китайский костюм, с аристократической и элегантной внешностью, лишь мельком взглянул на нее своими оранжево-красными глазами, а затем снова перевел взгляд на чашку горячего чая в своих руках.

Сяо Цзиньшэн узнала в нем своего четвертого мужа… то есть, четвертого «мясника», Цюэ Цзэляня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Развод? Эхехе, я пошутила!

Настройки


Сообщение