Глава 7. Ты не станешь бодхисаттвой

На Систему надежды не было, поэтому Сяо Цзиньшэн могла рассчитывать только на себя. Она решила использовать силу пятерых мужей, чтобы попасть в западную часть Туманного леса и найти ресурсы для повышения собственной ментальной энергии.

Изучая правила Туманного континента, она обнаружила еще одну опасность. На востоке, где она жила, тоже мог появиться туман.

В один миг ясный солнечный день мог смениться густым туманом, ограничивающим видимость до трех метров.

Этот туман был естественным явлением на континенте и не был ядовитым. Однако он служил своего рода проводником, и в любом месте, окутанном им, могли появиться туманные мертвецы.

В отличие от зомби, туманные мертвецы были монстрами, обитавшими исключительно в западной части континента. Они были сильнее и опаснее зомби, и лишь в редких случаях в их мозгу можно было найти звездные камни для повышения уровня.

К счастью, на востоке тумана не было уже два года.

Сяо Цзиньшэн, напуганная фотографиями туманных мертвецов, начала успокаиваться. Но не успела она перевести дух, как раздался оглушительный грохот разбитого стекла.

Подумав, что это Мо Цзяо решил довести начатое до конца, она обернулась. За окном клубился туман, а к стеклу прилип окровавленный, словно ободранный заживо, мертвец.

— С-с-спасите… — пролепетала Сяо Цзиньшэн, побелев от ужаса. Страх парализовал ее. — Помогите!

— Плохо дело! Туманный мертвец поднялся наверх! — услышав ее крик, Юй Юньсяо решил, что мертвец проник в комнату Сяо Цзиньшэн через балкон.

Понимая, что смерть Сяо Цзиньшэн означает и его собственную гибель, Юй Юньсяо, превратившись в белую тень, бросился наверх.

Он попытался открыть дверь, но обнаружил, что она заперта.

— Если бы не эта связь, ты бы поделом сдохла, заперевшись так! — крикнул он.

Цюэ Цзэлянь оттолкнул его и с одного удара выбил дверь. Туманный мертвец уже тянулся к лежащей на кровати Сяо Цзиньшэн.

Одним взмахом руки Цюэ Цзэлянь подхватил монстра порывом ветра и выбросил в окно, где тот разлетелся на куски.

Опасность миновала. Вспомнив, как днем Сяо Цзиньшэн заперла его за дверью, Юй Юньсяо насмешливо сказал:

— Ну что, теперь-то ты испугалась? Любишь запираться!

Всхлипывая, Сяо Цзиньшэн слезла с кровати, прижимая к себе подушку. Взгляд на разбитое окно с кровавыми следами на стекле все еще вызывал у нее дрожь.

Она подошла к Цюэ Цзэляню и искренне поблагодарила его. Она пожалела о своем поведении. В этом ужасном мире невозможно жить, даже если тебя окружают красавчики.

У нее были четкие планы, но она не учла внезапного нападения туманного мертвеца. Раньше она была обычной студенткой, которая боялась даже смотреть фильмы ужасов.

— В какой комнате ты будешь спать? Я хочу быть с тобой сегодня, — сказала она Цюэ Цзэляню.

— Ты — глава семьи, тебе положено спать в главной спальне, — вежливо отказал он.

— Тогда спи со мной в моей комнате, — настаивала Сяо Цзиньшэн. Она действительно была напугана и предпочла бы компанию, чем оставаться одной, боясь нападения туманных мертвецов.

По крайней мере, из-за связи общей судьбы ее мужья не станут убивать ее прямо сейчас. Конечно, кроме Мо Цзяо.

Сяо Цзиньшэн не случайно выбрала Цюэ Цзэляня. Способности Юй Юньсяо и Хуай Цина не обладали атакующей силой, и их уровень был всего лишь три звезды.

Уровень Мо Цзяо был пять звезд, но он слишком сильно хотел ее убить, поэтому он был исключен.

Оставались Су Е и Цюэ Цзэлянь. Уровень первого — четыре звезды, второго — пять.

Но Су Е был слишком агрессивным и жестоким, к тому же любил пугать ее кровавыми вещами. Сяо Цзиньшэн решила, что он вряд ли даст ей погибнуть от лап туманного мертвеца, но вполне мог оставить куски его плоти у нее в изголовье.

Поэтому Су Е тоже был исключен. В итоге остался только Цюэ Цзэлянь. Во-первых, он был сильным. Во-вторых, он ее обычно игнорировал.

Из-за этого они мало общались, и конфликт между ними был наименее острым.

— Если ты не согласишься, я разведусь с остальными четырьмя, — пригрозила Сяо Цзиньшэн, видя, что Цюэ Цзэлянь колеблется.

— Давай, откажись! — подначивал Юй Юньсяо.

— Я буду спать с тобой, — сдался Цюэ Цзэлянь. Он не хотел оставаться единственным, с кем Сяо Цзиньшэн не развелась, и быть зарезанным остальными.

— Не говори так двусмысленно. Мы просто будем спать в одной комнате. Я не претендую на твой диван, я буду спать на твоей кровати, «Хорошо», — заявила Сяо Цзиньшэн, почувствовав себя в безопасности.

Даже у такого спокойного человека, как Цюэ Цзэлянь, ее слова вызвали раздражение. Что за человек?!

Вернувшись в спальню вместе с Сяо Цзиньшэн, Цюэ Цзэлянь отправился в душ. Он был чистюлей и, сразившись с туманным мертвецом, не мог выносить запах гнили и крови.

Сяо Цзиньшэн, обнимая подушку, плюхнулась на свежезастеленную кровать Цюэ Цзэляня. Поскольку сегодня мужчины впервые получили свои комнаты, вся мебель и постельное белье были новыми.

Сяо Цзиньшэн с наслаждением повалялась в мягкой постели. Слушая шум воды из ванной, она вдруг замерла. Мысль о том, что она проведет ночь в одной комнате с красавчиком, который к тому же является ее мужем, а сейчас принимает душ…

Начитанная девушка с богатым опытом чтения любовных романов, Сяо Цзиньшэн покраснела, и ее голову заполнили непристойные мысли. Ей срочно нужно было полюбоваться на красивого мужчину, чтобы забыть о страхе перед туманным мертвецом.

Предвкушая возможность увидеть, как красавчик выходит из душа, она нырнула под одеяло, притворившись спящей, но оставив небольшую щель, чтобы наблюдать за ванной.

Шум воды прекратился, но Цюэ Цзэлянь не появлялся. Сяо Цзиньшэн, начиная беспокоиться, откинула одеяло и уже хотела идти в ванную проверить, не случилось ли чего, как дверь открылась. К ее разочарованию, Цюэ Цзэлянь, словно пингвин, был закутан с головы до ног.

Из-под одежды виднелись только его лицо и кисти рук.

— Тебе не жарко в таком виде? — опешила Сяо Цзиньшэн.

— В конце света опасно, даже мужчинам нужно защищать себя, — многозначительно ответил Цюэ Цзэлянь.

Сяо Цзиньшэн потеряла дар речи. Она всего лишь хотела немного полюбоваться, а не собиралась на него набрасываться! Зачем он защищается от нее, как от дикого зверя?

Цюэ Цзэлянь устроился на диване у окна. Когда он поднял одеяло, Сяо Цзиньшэн заметила, что на нем надеты трое носков. Май — не самый жаркий месяц, но погода уже довольно теплая.

Мало того, что он был закутан, как пингвин, так еще и надел трое носков! Очевидно, он был готов ко всему и боялся, что она на него набросится. Даже если бы она и хотела, раздеть его — уже само по себе занятие, способное охладить любой пыл.

Сяо Цзиньшэн сдалась. Не хочет показываться — и не надо, ей не очень-то и хотелось.

Перед тем как уснуть, она пробурчала:

— Ты не станешь бодхисаттвой.

— Я не буддист, — ответил Цюэ Цзэлянь, глядя на нее. Ее надутый вид показался ему гораздо приятнее, чем ее обычное выражение лица.

Сяо Цзиньшэн сказала, что исправится. Он надеялся, что это правда.

Четверо мужчин, которые остались снаружи разбираться с последствиями нападения туманного мертвеца, с недоумением наблюдали за закрытой дверью спальни Цюэ Цзэляня. Они слышали шум воды из душа… Что-то в этой ситуации казалось им странным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ты не станешь бодхисаттвой

Настройки


Сообщение