Глава 18. Женщина с сердцем из дуриана

— Хочешь поцелуй? Хорошо, давай сначала поженимся, — холодно усмехнулась Сяо Цзиньшэн.

Ли с лёгкой улыбкой отказал: — Нет, сначала развод, потом свадьба.

Видя, что мужчина не поддаётся на провокацию, Сяо Цзиньшэн развела руками: — Мы с ними всё-таки муж и жена, между нами есть чувства. Даже если мы разведёмся, нужно сделать это по-хорошему.

— Если я безжалостно брошу их, ты тоже будешь бояться быть со мной, разве не так?

Ли сжал губы, пытаясь сдержать смех, но не смог. Он склонил голову набок, и даже маска демона на его лице показалась Сяо Цзиньшэн не такой уж и страшной.

— Какие у вас могут быть чувства? Твой муж-змея хочет тебя убить, а Котёнок мечтает о разводе.

— Это всего лишь обычные зверолюди. Бросай их без сожалений. Ты кажешься мне не безжалостной, а скорее любвеобильной.

Услышав эти слова, Сяо Цзиньшэн чуть не закричала от негодования. Она изо всех сил пыталась сохранить этот брак, чтобы спасти свою жизнь.

— Ли, как ты мог так подумать обо мне? — Сяо Цзиньшэн опустила глаза, прижав руку к груди. — Просто моё сердце разбито на множество осколков, и каждый осколок любит разных мужчин.

— Но ради тебя я готова развестись с ними, — в её глазах читалась неподдельная любовь к нему. Она не была профессиональной актрисой, но благодаря своей привлекательной внешности часто участвовала в школьных постановках. Сяо Цзиньшэн считала, что актёрский талант у неё всё же есть.

— Тогда я жду с нетерпением новостей о твоём разводе, — Ли провёл рукой по её шее, и Сяо Цзиньшэн почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она хотела отстраниться, но вдруг заметила, что фигура Ли перед ней расплывается, словно тень. Между ними оставалось меньше расстояния, чем ширина кулака.

Ли опустил глаза и увидел за её ухом светящийся знак тотема. Этот знак начинал светиться всякий раз, когда их кожа соприкасалась. Но как только он провёл по нему пальцем, знак на шее Сяо Цзиньшэн исчез.

— Я не люблю женщин с сердцем из дуриана, — прошептал Ли ей на ухо. — Надеюсь, в следующий раз, когда мы встретимся, все твои мужья станут бывшими.

Как только он произнёс эти слова, его фигура растворилась в воздухе. Тёмный дворец исчез, тьма отступила, и вокруг снова появился пейзаж западной части Туманного леса. Сяо Цзиньшэн огляделась и поняла, что находится недалеко от того здания, где они сражались с туманными мертвецами.

— Сяо Цзиньшэн! — к ней со всех ног бежал Су Е. Он остановился перед ней, его золотые глаза внимательно осмотрели её с головы до ног. — Ты не ранена?

— Не знаю, вроде бы нет, — Сяо Цзиньшэн с недоумением покачала головой и начала осматривать себя.

— Ты же была на крыше, как ты здесь оказалась? — спросил Су Е.

— Я сама не знаю, — Сяо Цзиньшэн нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Юй Юньсяо вёл себя странно, совсем не так, как обычно. Я заподозрила неладное.

Вспомнив о случившемся, она побледнела и задрожала: — А потом… у него на глазах начала отваливаться кожа, и он превратился в окровавленный ходячий труп без кожи.

— Я отступала от него и случайно упала с крыши. А когда очнулась, услышала, как ты зовёшь меня.

Сяо Цзиньшэн могла поклясться, что говорит правду. Она просто умолчала о встрече с Ли. Су Е, конечно, удивился, как она могла упасть с крыши и остаться целой и невредимой, но ничего не сказал. Он протянул ей руку: — Можешь идти? Я могу тебя понести.

— Ого, Мистер «Всё отлично» перестал меня пугать? — с усмешкой спросила Сяо Цзиньшэн.

Су Е покраснел. — Не хочешь — как хочешь, — буркнул он, насупившись.

— Хочу! — Сяо Цзиньшэн подбежала к нему и запрыгнула на спину, обнимая за шею. — Ты не представляешь, какой ужас я пережила! Тот кровавый человек был страшнее твоих кроличьих голов.

— У меня до сих пор ноги подкашиваются. Понеси меня, и я добавлю тебе пять очков.

— Хорошо, Оценщица, — Су Е невольно улыбнулся, крепко держа её на спине.

— Не смей меня так называть! — Сяо Цзиньшэн шлёпнула его по плечу.

Когда они вернулись к зданию, остальные четверо мужчин, получив от Су Е сообщение, что он нашёл Сяо Цзиньшэн, тут же окружили её.

— Жива ещё? Везёт тебе, — холодно сказал Мо Цзяо.

— Если не буду цепляться за жизнь, придётся стать твоей парой. А ты этого не хочешь. Что же делать? — Сяо Цзиньшэн сочувственно посмотрела на него.

Мо Цзяо, разозлившись, отвернулся.

— Хорошо, что ты цела, — мягко улыбнулся Хуай Цин.

Даже Юй Юньсяо, который обычно любил спорить с Сяо Цзиньшэн, сейчас молчал. Он опустил уши и, стоя перед ней, виновато пробормотал: — Прости, я не смог тебя защитить.

Юй Юньсяо считал себя зверочеловеком четвёртого уровня и был уверен, что сможет защитить Сяо Цзиньшэн, чья духовная сила была всего лишь первого уровня. Но туманный мертвец обманул его, и Сяо Цзиньшэн похитили. Юй Юньсяо снова почувствовал себя слабым.

— Су Е рассказал мне, что тот мертвец, который превратился в тебя, был шестого уровня и обладал способностью создавать иллюзии. У тебя целительская способность, ты не мог его распознать.

— К тому же, со мной всё в порядке.

— Просто защищай меня лучше в следующий раз, — Сяо Цзиньшэн подняла на него глаза и улыбнулась.

Юй Юньсяо с удивлением посмотрел на неё. Он думал, что она будет ругаться и кричать на него за то, что он не смог её защитить. Но её реакция была совершенно неожиданной. Она вела себя совсем не так, как обычно, когда каждое её слово выводило их из себя. Она только что пережила опасную ситуацию, но вместо того, чтобы жаловаться, утешала его. В этот момент Юй Юньсяо понял, что Сяо Цзиньшэн действительно пыталась измениться. За последние два дня она действительно стала лучше.

— Я… я буду защищать тебя! — Юй Юньсяо покраснел и отвернулся, но продолжал украдкой поглядывать на неё.

— Хорошо, Мистер Зазнайка, — усмехнулась Сяо Цзиньшэн.

— Не смей меня так называть! — возмутился Юй Юньсяо.

— Ладно, Мистер Зазнайка, — повторила Сяо Цзиньшэн.

Пока она дразнила Юй Юньсяо, Цюэ Цзэлянь протянул ей чистый платок.

— Что? — Сяо Цзиньшэн вопросительно посмотрела на него.

Цюэ Цзэлянь посмотрел на её губы: — У тебя помада размазалась.

Сердце Сяо Цзиньшэн ёкнуло. Она нервно засмеялась, взяла платок и, вытерев губы, сказала: — Наверное, от страха.

— Угу, — Цюэ Цзэлянь усмехнулся, убрал прядь волос с её лица и посмотрел на её шею. — Я знаю, что ты, когда нервничаешь, кусаешь губы. Наверное, тогда и… размазала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Женщина с сердцем из дуриана

Настройки


Сообщение