Глава 17. Ещё один муж?

— Твои возлюбленные такие слабаки, — раздался над Сяо Цзиньшэн незнакомый мужской голос. Голос был на удивление приятным, но в нём чувствовалась скрытая угроза.

— Даже собственную женщину защитить не могут. Может, бросишь их и выберешь меня? — Тёплая ладонь коснулась щеки Сяо Цзиньшэн и приподняла её подбородок. Она увидела, как вспыхнул огонёк. В неверном свете ей удалось разглядеть, что пламя пляшет на длинном белом пальце. Палец дрогнул, пламя взметнулось вверх и зажгло свечи в золотых подсвечниках, расставленных по всему дворцу. Теперь Сяо Цзиньшэн смогла разглядеть мужчину, стоящего перед ней на одном колене. Зловещая маска демона, скрывающая его лицо, в полумраке выглядела особенно пугающе.

Сяо Цзиньшэн в ужасе отшатнулась и упала на пол. Она смотрела на высокого мужчину в роскошном одеянии и маске демона и нервно засмеялась:

— Я боюсь. Извини, откажусь.

— Хм, — раздался довольный смешок.

— Я спас тебя. Разве ты не должна меня отблагодарить? — Он сел напротив неё, подперев подбородок рукой. — Разве у вас, женщин, не принято отдавать себя в знак благодарности за спасение?

— Но я боюсь. Ты в маске, — Сяо Цзиньшэн, со слезами на глазах, закусила губу. — Может, снимешь её? Тогда я подумаю.

— Снять маску? Ни за что, — мужчина покачал головой и наклонился к ней. Он взял её руку и прижал к своей маске: — Конечно, если ты сделаешь меня своим единственным мужем, как жена ты сможешь снять её.

— А если я не стану твоей женой? — робко спросила Сяо Цзиньшэн.

Из-под маски раздался смешок: — Тогда… я съем тебя.

В неверном свете свечей маска демона выглядела ещё более зловещей. Сяо Цзиньшэн слышала, что на Континенте Тумана, помимо обычных зверолюдей, есть ещё и падшие. Они не подчинялись Терминалу, питались человеческой кровью и жили в западной части Континента. Похоже, она столкнулась именно с таким.

— Красавчик, успокойся, — поспешила она его утихомирить. — Я могу согласиться на твои условия.

— Сейчас все мои пять мужей хотят со мной развестись, — попыталась она договориться с ним. — Как только мы вернёмся с запада, я разведусь со всеми.

— Раз уж ты хочешь, чтобы я стал твоим единственным мужем, может, подождёшь ещё немного? Я вернусь в восточную часть, разведусь с ними, и тогда ты сможешь меня найти.

— Раз уж красавица так просит и так заботится обо мне, я, конечно, согласен, — в голосе мужчины слышалась радость. Он был явно в хорошем настроении.

— Ли? — переспросила Сяо Цзиньшэн.

— Да, это моё имя. Имя твоего единственного мужа, — Ли, чьи красные глаза были скрыты маской, не отрывал взгляда от её губ. Он приподнял её подбородок и поцеловал.

Не успела Сяо Цзиньшэн опомниться и оттолкнуть его, как он отстранился. Маска, закрывавшая всё его лицо, превратилась в полумаску, открывая изящный подбородок и изогнутые в улыбке губы, на которых остался след помады. Ли провёл пальцем по губам, посмотрел на алую краску на пальце, а затем на её немного размазанную помаду и усмехнулся:

— С ароматом розы?

— Как и ты, вся в шипах.

— Ты… ты… — Сяо Цзиньшэн в ярости бросилась на него с кулаками, но, кроме нескольких следов на его одежде, не причинила ему никакого вреда.

— Устала? — Ли, смеясь, перехватил её кулак. — Я десятого уровня, а ты — первого. Тебе меня не одолеть.

— К-какого уровня? — ахнула Сяо Цзиньшэн. Насколько она помнила, самым сильным молодым зверочеловеком был муж Бай Янь, Цзинь Ао, восьмого уровня. На Континенте Тумана были и зверолюди девятого уровня, но все они были уже в возрасте. Среди молодых самым сильным оставался Цзинь Ао. А этот мужчина, судя по голосу и открытым участкам кожи, был совсем молодым.

— Не верю, — Сяо Цзиньшэн убрала ногу с его ботинка и попыталась разглядеть его лицо под маской. — Я знаю, что зверолюди десятого уровня могут полностью превращаться в зверей. Раз уж ты не хочешь снимать маску, может, хотя бы покажешь свою звериную форму?

— Хочу посмотреть, на что способен зверочеловек десятого уровня.

— Сейчас не могу, — Ли, улыбаясь, покачал головой. — Хочешь посмотреть на моё превращение? Сначала разведись с теми пятью.

— Не волнуйся, я разведусь, — Сяо Цзиньшэн попыталась его успокоить. Внезапно ей пришла в голову идея. — Может, сначала поженимся? А потом я сразу разведусь с ними. Как тебе?

— Звучит заманчиво, — Ли задумчиво потёр подбородок. Видя, что он серьёзно обдумывает её предложение, Сяо Цзиньшэн злорадно потёрла руки. «Посмотрим, как ты запоёшь, когда окажешься в моих руках! Как только мы поженимся, Терминал будет на моей стороне. Тогда-то я с тобой и разберусь!»

— Но… Сяо Цзиньшэн, — Ли сел на пол, опершись на руки, и посмотрел на неё снизу вверх. — Я видел, как ты шантажировала своих мужей разводом.

— Хочешь провернуть тот же трюк со мной?

Сяо Цзиньшэн ожидала, что после свадьбы, когда она возьмёт его под свой контроль, он пожалеет о своём решении и разозлится. Но она не думала, что её план провалится так быстро. Она встретила Ли в этом тёмном дворце, но, судя по его словам, он следил за ней с самого начала их путешествия по западной части Туманного леса.

— Ты следил за мной?! — воскликнула Сяо Цзиньшэн, хотя и так знала ответ. Она вспомнила кровавое существо, которое столкнуло её с крыши. — И то существо тоже было твоих рук дело?

— Пугать людей туманными мертвецами? Мои методы не настолько примитивны, — усмехнулся Ли. — Это был мертвец шестого уровня. Твои мужья слишком слабы, чтобы заметить подмену. А что касается слежки…

— Мне просто стало скучно, и я заметил прекрасную розу, всю в шипах, которую на крыше преследовал хромой мертвец.

— &%$#@! — пробормотала Сяо Цзиньшэн, сердито глядя на него.

— Что ты сказала? — спросил Ли.

— Сказала, что ты красавчик, — буркнула она.

— Спасибо, — усмехнулся Ли и добавил: — Это твоя честь. Так я могу стать святым?

— Замолчи! — Сяо Цзиньшэн присела на корточки и закрыла ему рот рукой. Но тут же почувствовала, как что-то влажное и тёплое коснулось её ладони. Она покраснела и отдёрнула руку, указывая на него дрожащим пальцем:

— Ты… ты облизал меня! Как тебе не стыдно?!

— Тсс, — Ли схватил её за запястье и прижался губами к её пальцам. — Не говори, что я тебя не предупреждал. Твои мужья идут сюда.

— Если будешь кричать, они услышат.

Неизвестно почему, но при мысли о том, что её мужья рядом, Сяо Цзиньшэн почувствовала себя неловко. Она попыталась вырвать руку, но Ли держал её крепко.

— Ты же не хочешь, чтобы они увидели меня сейчас? — он наклонился к ней.

— Тогда уходи быстрее! — прошептала Сяо Цзиньшэн.

— Поставь печать, и я уйду, — с улыбкой сказал Ли, указывая на свои губы. — Чтобы я мог найти тебя, когда ты разведёшься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Ещё один муж?

Настройки


Сообщение