Глава 18: Мне помогают Небеса!

Жун И не ответил, лишь издалека наблюдал за Фо Минъюань.

Худой, низкорослый мужчина, похожий на обезьяну, вел за собой нескольких рослых детин и, указывая на Фо Минъюань, закричал.

— Старший брат, это она! Помогала той девчонке из семьи Гу проводить ритуал. Не знаю, что она сказала, но Гу Инънян сразу пошла в управление и подала заявление.

Фо Минъюань медленно подняла голову. Утренний свет был немного ярким. Она прищурила глаза, глядя на нескольких крепких, грубоватых мужчин перед собой, и вдруг улыбнулась.

— Ого, вы так быстро не выдержали?

Предводитель, ростом около восьми чи, крепкого телосложения, в серо-синей безрукавке, с выпирающими мышцами на обнаженных руках и вздутыми венами, с высоко собранными в пучок черными волосами, с полным, грубым лицом, двумя зловещими глазами, полными злобы, пристально смотрел на Фо Минъюань.

Увидев насмешливое выражение лица Фо Минъюань, детина недовольно нахмурился и хриплым голосом спросил: — Ты знаешь, кто мы?

Фо Минъюань с бесстрастным лицом указала на написанные на земле иероглифы: — Раз уж я занимаюсь этим делом, конечно, я знаю, кто вы.

Детина взглянул на землю, затем снова на Фо Минъюань.

— Мы неграмотные. Ты, вонючая баба, хватит притворяться. Говори, почему Гу Инънян пошла подавать заявление?

Улыбка на лице Фо Минъюань внезапно исчезла, ее взгляд стал острым, и она прямо посмотрела на детину.

— Почему она пошла подавать заявление, разве вы сами не знаете? Если не знаете, идите и спросите у нее. Зачем вы пришли ко мне? Или вы совершили что-то неправедное и чувствуете себя виноватыми?

Детина тут же пришел в ярость, наклонился, чтобы схватить Фо Минъюань.

Жун Чжоуши неподалеку смотрела на это с испугом, схватила Жун И за руку и спросила: — А И, может, подойти и помочь ей?

Жун И не торопился, спокойно ответив: — Не нужно.

— А? Что, если ее побьют? — Сердце Жун Чжоуши подскочило к горлу.

— Тогда пусть сама разбирается, — Жун И скрестил руки на груди, приняв позу наблюдателя. Он совершенно не собирался вмешиваться.

Жун Чжоуши с озабоченным лицом смотрела на сына, а затем на Фо Минъюань, окруженную группой здоровяков неподалеку.

Фо Минъюань подняла палец, указывая на детину, и закричала: — Не трогай меня! Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу! Тем более я замужняя женщина. Если потом пойдут слухи, что у нас была близость, как моя семья мужа отнесется ко мне? Я не хочу, чтобы на меня показывали пальцами!

Детина впервые видел такую болтливую женщину. Хотя, конечно, если он применит силу, пойдут сплетни... Но, подумав, он решил: чего ему, местному авторитету, бояться сплетен?

— Вонючая баба, хватит тут тянуть резину! Говори быстро! Если не скажешь, я не дам тебе остаться в этом городе ни на секунду!

Фо Минъюань дрогнула от крика, но притворилась спокойной, подняла руку, почесала ухо и небрежно ответила: — Попробуй только меня тронуть, и увидишь, как молодой господин Цзинь тебе ноги переломает.

— Молодой господин Цзинь? — Детина нахмурился, на его лице появилось подозрение. — Ты говоришь о молодом господине Цзинь Цане?

Фо Минъюань, увидев, что детина проявляет осторожность, тут же кивнула: — Да! Вы пришли сюда устраивать беспорядки, разве не поинтересовались моим положением в городе Даюй? Цзинь Цань — мой названый младший брат! Если посмеете меня тронуть, ждите, что мой младший брат переломает вам ноги!

Детина, видя, что Фо Минъюань не блефует, на мгновение засомневался.

Они были местными авторитетами в городе Даюй, а Цзинь Цань — местным "принцем". Кто осмелится дразнить такого человека?

Но что, если Фо Минъюань их обманывает? Если они так испугаются, разве потом над ними не будут смеяться?

Несколько других людей, следовавших за детиной, тут же зашумели.

— Старший брат, не слушай эту вонючую бабу, которая несет чушь! Кто такой молодой господин Цзинь? Посмотри на нее, она так бедно одета, еще и гадает на улице. Разве она может быть названой сестрой молодого господина Цзиня?

— Именно! В нашем городе полно людей, которые прикрываются именем молодого господина Цзиня. Все они мошенники.

— По-моему, эта вонючая баба просто пытается нас запугать. Сейчас она упрямится, но если мы отвезем ее в нашу банду и хорошенько допросим, она все расскажет.

Детина, слушая болтовню своих братьев за спиной, снова внимательно посмотрел на Фо Минъюань. Ее одежда была вся в заплатах. Как она могла быть названой сестрой молодого господина Цзиня?

Он принял решение. Его глаза засветились злобой, и он, глядя на Фо Минъюань, выругался: — Ты, вонючая баба, посмела меня обмануть! Вижу, ты отказываешься от хорошего предложения и напрашиваешься на наказание!

Сказав это, детина поднял свою широкую ладонь, чтобы ударить Фо Минъюань по лицу.

Фо Минъюань, увидев, что эти люди не поддаются на уловку, склонила голову, увернулась и приготовилась сбежать.

Раздался крик "Ах!". Рука детины, которую он замахнулся, была чем-то остановлена, и на ней тут же появилась кровавая рана.

Фо Минъюань с удивлением посмотрела на раненую руку детины и невольно воскликнула про себя: *Отлично!*

— Черт возьми! Кто там, черт возьми, притворяется? Выходи, покажись дедушке! — Детина, пылая от ярости, зарычал.

Как только он закончил говорить, последовало еще несколько камней. Каждый маленький камень попал в жизненно важные точки тела детины. Он несколько раз громко вскрикнул и тут же рухнул на колени, напугав нескольких человек, пришедших с ним.

Увидев это, Фо Минъюань улыбнулась, изогнув губы, и посмотрела на них: — Видите? Кто много творит неправедного, тот сам погибнет. Мне помогают Небеса! Вы не сможете меня ранить! А теперь быстро убирайтесь!

Несколько человек, которые только что были такими агрессивными, в ужасе убежали, спотыкаясь и падая.

Они совершенно не обращали внимания на детину, который стоял на коленях на земле.

Фо Минъюань посмотрела на детину, вспомнив о деле Гу Инънян, и сказала: — Вы совершили неправедное дело, а теперь еще и нападаете на Гу Инънян. Чем вы отличаетесь от прежнего бандита Гу Инчэна? Советую вам поскорее отойти от дел, иначе вас ждет та же участь, что и Гу Инчэна.

Детина, с лицом, искаженным от боли, прижимал руки к животу, медленно поднял глаза и злобно уставился на Фо Минъюань: — Ты... жди меня...

Фо Минъюань хмыкнула: — Хорошо, я буду здесь ждать тебя.

Детина с большим трудом поднялся, снова огляделся и сердито ушел.

Только тогда Фо Минъюань повернулась и стала искать благодетеля, который ей помог.

Жун И тут же потянул Жун Чжоуши и спрятался в переулке.

Жун Чжоуши, спрятавшись в переулке, с недоумением смотрела на сына.

— А И, ты только что помог Минъюань, почему не подошел и не сказал ей?

Жун И с серьезным лицом посмотрел на мать и объяснил: — Сейчас она хочет начать новую жизнь и искренне раскаяться. Наше отношение, конечно, должно быть немного холодным. Иначе, если дать ей немного сладости, она зазнается. Матушка, не говорите ей об этом. И вы тоже не дайте ей сразу же ослепить вас. Нужно долго наблюдать, чтобы понять, искренне ли она раскаивается.

Жун Чжоуши посчитала, что сын прав, и кивнула: — Хорошо, мама будет внимательно за ней следить.

Фо Минъюань не нашла, кто ей помог, и, стоя на улице, во весь голос крикнула: — Сегодня мне помог рыцарь! Я, Фо Минъюань, безмерно благодарна! Если у рыцаря в будущем возникнут проблемы, он может в любое время прийти в деревню семьи Чжоу и найти меня, Фо Минъюань! Я ни за что не откажусь!

На улице никто не обратил внимания на Фо Минъюань. Фо Минъюань неловко села и продолжила кричать: — Гадаю! Если не сбудется — деньги верну! Три гадания в день, после этого прекращаю! Не упустите редкую возможность!

Как только она закончила говорить, какая-то фигура неспешно остановилась перед ее прилавком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Мне помогают Небеса!

Настройки


Сообщение