Глава 19

Дворецкий принес расписание поездки, в котором были данные о гиде.

Просмотрев его, Юй Цинъи почувствовал необъяснимую тревогу. Он бросил бумаги на журнальный столик, встал, поцеловал Вэнь Мусинь и холодно усмехнулся: — Думаю, нам лучше никуда не ехать. В какой-то глуши, да еще и с гидом-мужчиной… Мне и десяти жизней не хватит, чтобы пережить такое.

— Зачем ты так плохо о нем думаешь? — спросила Вэнь Мусинь, отвечая на его поцелуй и слегка отталкивая его.

— Разве среди мужчин бывают хорошие? — спросил Юй Цинъи с усмешкой, нежно покусывая ее губы.

Подумав об этом, он обнял ее за бедра, наслаждаясь их мягкостью.

Юй Цинъи подцепил пальцем резинку ее юбки, слегка оттянул ее и отпустил. Раздался тихий щелчок.

Вэнь Мусинь вздрогнула от неожиданности, и их поцелуй прервался.

— Оденься потеплее. В таком виде ты любого соблазнишь, — сказал он с улыбкой.

— Конечно, я не пойду в лес в купальнике! Там же полно комаров, — возмутилась Вэнь Мусинь.

Юй Цинъи хотел еще что-то сказать, но тут зазвонил телефон. Звонил Цзян Вань.

— Надень вот это, — сказал он, протягивая ей спортивный костюм. — Пожалей меня.

Вэнь Мусинь бросила на него недовольный взгляд и пошла в гардеробную.

— В чем дело? — спросил Юй Цинъи, посмотрев ей вслед и приняв серьезный вид.

— Я слышал, что адвокат Юй Чжанцзи прилетел в Шанхай. Нужно проверить, что он там делает?

Юй Чжанцзи был дедушкой Юй Цинъи, главой семьи Юй, человеком жестким и решительным.

— Не нужно. Он хочет передать Юй Цяо несколько отелей, — сказал Юй Цинъи с раздражением. — Адвокат занимается этим вопросом.

— Хочет уравновесить силы? Он явно тебе не доверяет. Старик совсем сдал, стал слишком подозрительным, — усмехнулся Цзян Вань.

— Это не имеет отношения к возрасту, — холодно ответил Юй Цинъи, открывая ноутбук и просматривая почту.

— Как продвигается расследование дела Юй Цяо? Есть какие-нибудь зацепки? — спросил Цзян Вань, тяжело вздохнув и вспомнив о Юй Нань.

Заметив, что Вэнь Мусинь собирается уходить, Юй Цинъи прервал разговор и с улыбкой показал ей на воротник, предлагая поднять его повыше.

Она закатила глаза и вышла.

— Юй Цяо умело управляет своими людьми, — сказал Юй Цинъи, вернувшись к разговору. — Мои не могут к нему подобраться.

— Когда Юй Но вернется в Шанхай? — спросил Цзян Вань, словно что-то вспомнив.

— Никуда он не вернется. У него три пересдачи, он не закончил учебу, — ответил Юй Цинъи с усмешкой.

— Это легко исправить. Помоги ему немного, — сказал Цзян Вань.

Юй Цинъи знал своего брата лучше, чем кто-либо другой. Если Юй Но закончит учебу вовремя, Юй Цяо что-то заподозрит. — Пусть еще семестр поучится, — сказал он, закрывая почту.

Цзян Вань рассмеялся. Его настроение улучшилось, и он решил сменить тему. — Ну как тебе остров, Юй Цинъи? Не забыл еще дорогу домой?

— Что за ужасный остров! Все гиды и инструкторы — мужчины, — сказал Юй Цинъи, нахмурившись. Он редко проявлял эмоции.

— Поймите, Юй Цинъи, это тяжелая работа под открытым небом, женщин на такую не найдешь, — рассмеялся Цзян Вань.

Юй Цинъи, держа телефон в руке, забеспокоился о Вэнь Мусинь. Зря он не пошел с ней.

На самом деле прогулка была очень приятной. Высокие, древние деревья, стрекот цикад, шелест сухих листьев под ногами — все вокруг дышало жизнью.

Вэнь Мусинь бежала по лесу, словно дикая кошка.

Гид, которого наняли за большие деньги, был опытным путешественником из Таиланда. Он был веселым и общительным и рассказывал ей о жизни в Бангкоке.

Каждый раз, когда Вэнь Мусинь приезжала в Таиланд, она проводила время в отеле, изредка выбираясь с Вэнь Ли на экскурсии по переполненным туристами достопримечательностям.

Ей было интересно узнать о жизни местных жителей, и она с удовольствием слушала его рассказы, прося порекомендовать ей интересные места.

Гид рассказал ей о плавучем рынке на окраине Бангкока, где почти не было туристов, а цены были низкими. Он говорил, что это место сохранило свою аутентичность.

Вэнь Мусинь никогда не слышала об этом рынке ни в одном путеводителе.

У гида был сильный акцент, и, хотя она несколько раз переспросила, ей удалось разобрать только несколько слов: кажется, он назывался Mayom Floating Market.

Этот небольшой эпизод не испортил ей впечатления от прогулки. Перед расставанием гид дал ей свою визитку, сказав, что владелец острова очень заботится об экологии и планирует открывать его только на пять месяцев в году. Остальное время он проводит в Бангкоке, и она может связаться с ним, если захочет. — В качестве вашего гида или друга.

Когда прогулка закончилась, уже начало темнеть. На пляже развели костер, а неподалеку стоял стол с двумя стульями. Юй Цинъи сидел на одном из них, и в свете костра его лицо казалось загадочным. Он тепло улыбнулся ей.

— Ты устала? — спросил он, и его улыбка была теплее морского бриза.

— Нет, — ответила Вэнь Мусинь, садясь за стол и делая глоток аперитива. — Гид был очень веселым, мы отлично поболтали.

— Да? И о чем же вы говорили? — спросил Юй Цинъи с улыбкой, пробуя закуски.

— О Виргинских островах, о местных обычаях. Кстати, он из Таиланда и рассказал мне немного о Бангкоке. Было очень интересно.

— Ты же была там много раз. И тебе все еще интересно? — спросил Юй Цинъи, делая глоток вина.

— Он рассказывал о жизни местных, это совсем не то, что видят туристы.

Вспомнив об этом, она вдруг помрачнела. — Гид рассказал мне об одном плавучем рынке, но я не запомнила его название.

— Кажется, он назывался Mayom Floating Market.

— Khlong Lat Mayom Floating Market? — спросил Юй Цинъи с улыбкой.

Его произношение с американским акцентом было очень похоже на произношение гида.

— Откуда ты знаешь? — удивленно спросила Вэнь Мусинь.

— Командир Юй несколько лет жил в Бангкоке, я иногда к нему приезжал.

Вэнь Мусинь замолчала, не задавая больше вопросов.

У людей, которые много путешествуют и живут за границей, всегда есть свои тайны.

— Не могли бы вы нас сфотографировать? — обратился Юй Цинъи к официанту, видя, что Вэнь Мусинь задумалась. Эта просьба была на него не похожа.

— Иди сюда, — сказал он Вэнь Мусинь, протягивая официанту телефон и похлопывая себя по колену.

Вэнь Мусинь удивленно посмотрела на него.

Ей казалось, что ее сердце тает. Это из-за костра?

Наверное, просто слишком жарко.

Они сели очень близко друг к другу. Юй Цинъи обнял ее за талию, а она обняла его за шею, словно молодожены.

— Улыбнись, — сказал Юй Цинъи, разглядывая фотографию, когда официант вернул ему телефон.

Вэнь Мусинь была холодной красавицей, и большинство ее фотографий были сделаны на гоночной трассе, где она всегда выглядела серьезной и сосредоточенной. Когда она пыталась улыбнуться, это выглядело неестественно.

— Не можешь повеселее? Я тебя что, силой сюда притащил? — спросил Юй Цинъи с улыбкой, легонько коснувшись ее носа.

— А теперь? — спросила она, сделав несколько гримас, чтобы расслабить мышцы лица.

— Отлично, — рассмеялся Юй Цинъи. — Выглядишь как ребенок с новогодней картинки.

— Юй Цинъи! — Вэнь Мусинь ударила его по плечу.

— Еще раз, пожалуйста, — сказал Юй Цинъи официанту, протягивая ему телефон. Настроение у него было отличное.

Вэнь Мусинь, помня о предыдущей неудаче, вдруг занервничала, глядя в объектив. Ее улыбка казалась натянутой.

Внезапно, в момент вспышки, Юй Цинъи взял ее за подбородок и поцеловал.

— Ты… — начала Вэнь Мусинь, покраснев, когда он отстранился с улыбкой.

— Что «я»? — спросил Юй Цинъи с лукавой улыбкой, забирая телефон и слегка отстраняясь.

На фотографии был темный океан, а девушка в красном платье в его объятиях была похожа на яркий огонек, разгоняющий тьму.

Она была не светом, а силой.

Юй Цинъи долго смотрел на фотографию, а потом, подняв голову, поблагодарил официанта.

— Спасибо, друг, — сказал он, протягивая ему кулак.

Персонал отеля был обучен обслуживать в основном состоятельных клиентов, и официант, очевидно, не привык к такому неформальному обращению.

Он немного растерялся, а потом протянул руку и легонько стукнул кулаком о кулак Юй Цинъи.

Вэнь Мусинь запомнила этот момент и часы Patek Philippe Nautilus с бриллиантами на запястье Юй Цинъи.

Глава 18

Они провели несколько дней на острове, и Вэнь Мусинь впервые заметила некоторые едва уловимые привычки Юй Цинъи.

Он любил порядок, классическую музыку, и… казалось, у него были проблемы со сном.

— Юй Цинъи, у тебя проблемы со сном? — спросила Вэнь Мусинь в последнюю ночь перед отъездом, забираясь к нему под одеяло.

— Что? — спросил Юй Цинъи, открывая глаза и обнимая ее. — Почему ты так решила?

Он погладил ее по волосам, слегка приподняв руку, чтобы не задеть ее часы.

— Вчера ночью я вставала и мне показалось, что ты не спишь, — сказала Вэнь Мусинь, прижавшись к нему.

Она всегда крепко спала, но в последние дни из-за месячных сон был беспокойным, и она часто просыпалась.

— С такой красавицей рядом кто сможет уснуть? — спросил Юй Цинъи хриплым голосом, поглаживая ее по талии и делая вид, что задыхается от волнения.

— Прости, я… я не специально, — сказала Вэнь Мусинь, покраснев и почувствовав себя виноватой.

Юй Цинъи рассмеялся и, убрав руку, выключил свет.

— Тебе понравилось здесь? — спросил он, нежно обнимая ее.

— Да, — сказала Вэнь Мусинь, энергично кивая в темноте, не зная, видит он ее или нет.

Юй Цинъи снял часы и начал нежно гладить ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение