Глава 12. Арендодатель и арендатор

Все-таки они жили под одной крышей, постоянно сталкиваясь друг с другом. Еще до регистрации брака Тан Цзиньхуа решила, что постарается поддерживать дружеские отношения со своим «сожителем», представляя его арендодателем, а себя — арендатором. Пусть он и не брал арендную плату, но она отвечала за покупку продуктов и предметов быта, что можно было считать своего рода оплатой.

Сюй Цзяюнь отвел взгляд и начал распаковывать приправы.

— Смажь маслом кастрюли и сковородки. Пусть не выглядят такими новыми, будто ими ни разу не пользовались. Это неправдоподобно, — Тан Цзиньхуа подошла к нему, помогая разорвать пакет с солью. Она высыпала большую часть в солонку, а остальное выбросила в мусорное ведро. Затем она немного отлила из бутылок с маслом, соевым соусом и уксусом, оставив их заполненными примерно на семь-восемь десятых, чтобы создать впечатление, будто ими уже пользовались.

— Ты слишком осторожна. Достаточно просто приготовить ужин, — Сюй Цзяюнь покачал головой, видя, как она относится к своим родителям, как к шпионам. Она явно упускала главное.

Пожилых людей мало волнует, полны ли бутылки с маслом. Им важнее эмоциональная связь, выражающаяся во взглядах и жестах.

— Ты не понимаешь. Все женщины — Шерлоки Холмсы! Моя мама заподозрила что-то неладное в первый же день после моего возвращения. Несколько дней назад она спрашивала, почему я не отправляю ей видео и фото. Я сказала, что возвращаюсь слишком поздно и уже раздеваюсь, что мне снимать? После этого она перестала просить фотографии, — Тан Цзиньхуа вдруг вспомнила о фотографиях и поспешно подскочила к нему. — Подожди, давай сделаем пару снимков для моей мамы.

Сюй Цзяюнь охотно согласился и, глядя в камеру ее телефона, слегка улыбнулся.

— Ты так красиво улыбаешься! Даже красивее, чем я, — пробормотала Тан Цзиньхуа, разглядывая фотографии.

Сюй Цзяюнь проигнорировал ее и продолжил разбирать вещи на кухне.

— Подожди меня еще немного! — Тан Цзиньхуа не знала, когда ей еще представится такая возможность. Она бросилась в свою комнату, распустила волосы, переоделась и вернулась, чтобы сделать еще несколько совместных снимков, поменявшись с ним местами.

— Этого хватит как минимум на месяц, — довольно произнесла Тан Цзиньхуа, просматривая десяток фотографий. Что ни говори, красивая пара радовала глаз, напоминая обычных молодоженов.

Затем она заметила цветы в гостиной. На этот раз она не стала беспокоить Сюй Цзяюня и сама сделала несколько снимков с букетом. Потом накинула куртку и с цветами в руках поднялась на крышу, где приняла несколько поз, изображая счастливую жену.

Этого должно хватить на полгода!

Когда она спустилась, Сюй Цзяюнь уже был в фартуке и готовил ужин. Тан Цзиньхуа тут же принялась фотографировать его со всех ракурсов: сзади, сбоку — идеальный муж!

В этот момент ее живот предательски заурчал.

Аромат еды был таким аппетитным.

Намного лучше, чем ее обычный заказ еды на дом.

Аромат был настолько соблазнительным, что она забыла о своей диете и необходимости контролировать аппетит.

Сюй Цзяюнь приготовил два блюда и суп: одно мясное и одно овощное. Он точно рассчитал порции и калории, необходимые для поддержания веса, но Тан Цзиньхуа, словно вихрь, смела все со стола. К тому времени, как он успел сделать всего три глотка, она уже опустошила свою тарелку.

— С тех пор, как мы поженились, я так давно не ела домашней еды! — воскликнула Тан Цзиньхуа, тронутая до слез вкусной и горячей пищей. — Так вкусно! Я бы съела еще две порции! Пусть сегодня будет мой читмил...

Раньше, как бы поздно она ни возвращалась, мама всегда оставляла ей ужин. Теперь же, переехав, по вечерам она питалась только едой на вынос или лапшой быстрого приготовления.

Сюй Цзяюнь замер с палочками в руках, посмотрел на ее жалкий вид, затем встал из-за стола и сказал: — Ешь сама. Потом помой посуду.

— Ты больше не будешь? — спросила Тан Цзиньхуа, держа в руках миску.

— Мне нужно кое-куда сходить. Не жди меня, — Сюй Цзяюнь собирался в супермаркет, чтобы пополнить запасы. Она совершенно не умела покупать продукты, ее бытовые навыки оставляли желать лучшего.

Видя, как она смотрит на еду голодными глазами, он решил не отбирать у нее ужин и поесть где-нибудь в другом месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение