Оглушающая тоска (Часть 1)

Оглушающая тоска

Линь Чжи и Вэй Вэйвэй шли обратно в университет. Обе были очень уставшими после дневной прогулки по зоопарку.

— Сяо Чжи, смотри, какой красивый закат, — на светофоре Вэй Вэйвэй вдруг взволнованно потянула ее за одежду. — Я сфотографирую его и отправлю своему малышу.

Легкий вечерний ветерок обдувал уши, неоновые огни мерцали в уже не жаркой ночи. Подняв глаза, они увидели, что высокие здания не могут скрыть прекрасный закат.

— Как красиво. Вот бы мой парень был рядом, — Вэй Вэйвэй надула губы. — Видя что-то красивое, пробуя что-то вкусное, я всегда невольно вспоминаю его. Отношения на расстоянии — это так тяжело.

— Надеюсь, вы всегда будете вместе, — сказала Линь Чжи.

Да, вот бы она была рядом.

Такой красивый закат она видела только на маленькой горе в родном городе. Тогда рядом была она, были хорошие оценки, были объятия папы.

Такого прохладного ветра она, возможно, больше никогда не почувствует, даже если вернется на ту же высоту, все равно все будет по-другому.

— Вэйвэй, ты хочешь побороться за место в студенческом комитете?

— Сяо Чжи, не волнуйся. Я знаю, ты хочешь быть членом комитета. У нас же послезавтра начало учебного года. В день начала занятий во второй половине дня у пятого и шестого классов клинической медицины будет совместный тимбилдинг. Ты, как временный член комитета, должна просто хорошо организовать игры, не дать заскучать, чтобы однокурсники побольше узнали друг друга. Это хорошая возможность завести друзей.

"Вэйвэй, сможешь ли ты помочь мне тогда? С незнакомыми людьми у меня просто каменное лицо. Давай хорошо подготовимся. Если ты будешь рядом, мне будет не так страшно".

Так думала Линь Чжи, но не произнесла ни слова.

Она должна была заставить себя тренироваться, пока не станет зрелой и спокойной. Ну и что, если нервничаешь? С браслетом из белого нефрита папы она обязательно справится.

Даже если раньше она никогда не была членом комитета и только зубрила, у всех бывает первый раз. Линь Чжи, ты уже взрослая, ты сможешь.

В тот вечер Линь Чжи ворочалась и не могла заснуть. До начала учебного года оставалось два дня. В старшей школе на подготовку к выступлению у доски давали неделю, а тут — перед большой аудиторией, полный экспромт, невозможно предугадать, что произойдет, и всего два дня на подготовку.

Она видела, что многие мероприятия по тимбилдингу требовали от организатора умения поддерживать атмосферу и справляться с различными непредвиденными ситуациями.

Не спалось. Она резко встала, открыла WeChat и нажала на чат с Цзян Хань.

Сердце вдруг забилось очень быстро, руки непроизвольно задрожали. Неизвестно почему, но при приступе тревоги первой реакцией стала не мысль о браслете из белого нефрита, а о прозрачном нефритовом браслете.

Ей не терпелось увидеть ее, она начала скучать по ее голосу, по всему, что с ней связано.

— Глава отдела Цзян, пойдем завтра утром вместе по магазинам.

Она тут же ответила: — Хорошо.

В голове автоматически возникли ее выражение лица и тон, когда она произносила эти слова, словно она попала в нежное убежище, сотканное ею самой.

Линь Чжи постепенно успокоилась, но сердце продолжало неконтролируемо ускорять свой бег.

На следующее утро Линь Чжи, с кругами под глазами, сначала зашла в чайную лавку, купила два стакана молочного чая, а затем поспешила к общежитию Цзян Хань, где началось долгое ожидание.

Цзян Хань накануне вечером пела в KTV с главами отделов до полуночи. Большая часть глав отделов ушла, но она решила остаться с главой отдела Лю и другими.

Они весело болтали, когда Цзян Хань вдруг получила сообщение от Линь Чжи в час ночи.

Линь Чжи... В голове промелькнула эта миниатюрная фигурка.

В тот день у нее внезапно случился приступ, она тяжело дышала и опустилась на сиденье в ресторане. Линь Чжи одной рукой схватила ее за плечо, другой — за запястье, и ее красивое лицо вдруг приблизилось.

Цзян Хань долго была в оцепенении. Они были так близко, их тонкие губы вот-вот должны были соприкоснуться.

Маленькое лицо Линь Чжи не приблизилось дальше, она лишь наклонила голову и прошептала ей на ухо очень встревоженным тоном. Цзян Хань даже почувствовала, как руки Линь Чжи слегка дрожат: — Сестра! Что с вами?

Она была так встревожена, словно Цзян Хань вот-вот умрет у нее на глазах.

Цзян Хань постаралась выглядеть не так страдающей, подняла свое ослабевшее тело, протянула руку и погладила ее мягкие волосы: — Не бойся.

Глядя на сообщение от Линь Чжи, шумное пение в KTV тут же автоматически заглушилось в ушах Цзян Хань. Ее мысли были полны того короткого, торопливого "Сестра", когда Линь Чжи наклонилась к ней.

Цзян Хань не была самой младшей в семье, и ее не раз называли "сестрой", но это "сестра" отличалось от обращения младших. В нем не было требования уступить как старшей сестре, не было простого приветствия при встрече с родственниками. Это "сестра" словно превратилось в два других слова, смысл которых Цзян Хань не могла понять.

Чем больше она пыталась понять, тем яснее становилось.

Она залпом выпила стоящую перед ней воду, сказала: — Я пойду, — взяла сумку и приготовилась уходить.

— Нет, ты не можешь уйти, — пьяный глава отдела Лю крепко схватил ее за руку, сжимая ее до боли. — Цзян Хань, расскажи нам еще раз про своего бывшего.

Сказав это, он снова усадил ее на диван.

От оглушительной музыки у нее раскалывалась голова, тело ослабло, и она решила сначала закрыть глаза.

Она забыла, как вернулась в общежитие. Только когда проснулась утром следующего дня, чувствуя себя разбитой, Линь Чжи уже прислала много сообщений.

Семь утра: — Глава отдела Цзян, я уже у вас внизу. Мы же договорились выехать в семь тридцать. Вы встали?

Семь тридцать: — Глава отдела Цзян, я только что сходила купила вам молочный чай. Как вы можете так долго спать?

Восемь утра: — Глава отдела Цзян, молочный чай совсем остыл. Я не могу дать вам горячий, но из-за вашей болезни нельзя пить слишком холодное. Я отдала ваш чай тете-коменданту общежития.

Восемь тридцать: — Мне так скучно, глава отдела Цзян. Смотрите, там кошка и собака, они, кажется, дерутся. Школьные животные, старшекурсники и старшекурсницы, такие толстые. Они, наверное, каждый день едят по жареной колбаске?

Девять утра: — Глава отдела Цзян, когда я только что встала, у меня потемнело в глазах, и сердце снова забилось очень быстро. Сейчас лучше, но сидеть на корточках и стоять очень некомфортно. Мне действительно очень плохо, поэтому я вам пишу. Вы, наверное, все еще спите?

Девять тридцать: — Глава отдела Цзян, прошло еще полчаса. Я смотрю, как люди ходят туда-сюда у двери вашего общежития, а вы все еще не отвечаете. Вы на меня сердитесь? Я что-то сделала не так?

Десять утра: — Глава отдела Цзян, пришла еще одна собака, которая выглядит очень свирепой. Она, кажется, пробралась в университет с улицы, вся грязная, очень жаль.

Цзян Хань мгновенно проснулась. Она посмотрела на время, было уже десять двадцать.

Она быстро напечатала строку: — Чжи-чжи, подожди меня, я только что встала, сейчас спущусь.

В зеркале она увидела красные следы от укусов и синяки от царапин на шее. Она поспешно прикрыла их пудрой, но почувствовала резкую боль.

Чжан Янь с нижней койки в это время вошла со своей зубной щеткой и стаканом. Увидев, что занавеска кровати Цзян Хань открыта, она спокойно крикнула: — Девушку, которая все время крутилась у нашего общежития, только что укусила та злая собака.

— Что ты сказала?

Цзян Хань повысила голос, чем напугала Чжан Янь.

— Та ужасная собака, как только ворвалась, стала всех кусать, ужас! Цзян Хань? Это ты говорила? Выходите очень осторожно, соседку из комнаты Лю только что укусили, когда она вышла. Хорошо, что та девушка прикрыла ее рукой. Лю не пострадала, но ее браслет разбился, и у нее было много крови. Тетя-комендант уже связалась со службой охраны университета. Только кого же ждала та девушка? Почему тот человек до сих пор не появился? Я так за нее переживаю, столько крови потеряла, и все равно не хочет уходить.

Шея Цзян Хань пульсировала от боли.

— Хватит, — у Цзян Хань потемнело в глазах.

Чжан Янь увидела, что обычно спокойная Цзян Хань вдруг начала лихорадочно и бесцельно собираться, словно сошла с ума. Она доброжелательно протянула ей зубную пасту: — Возьми мою.

Она оттолкнула руку Чжан Янь, накинула что-то и вышла.

— Ого! Цзян Хань, ты даже лицо не умыла? Неужели она ждет тебя?

Чжан Янь крикнула ей вслед.

Но потом подумала, что Цзян Хань всегда ходит без макияжа, она от природы красавица, даже если не умоется, прохожие скажут, что это модно.

Когда Цзян Хань увидела Линь Чжи, та сидела на корточках под деревом, бессмысленно глядя на браслет из нефрита, разбитый на три части в ее руках.

На запястье правой руки у нее были две кровоточащие ранки от укусов, а рядом — явные следы царапин, из которых сочились капли алой крови.

— Линь Чжи!

Цзян Хань вскрикнула, слезы навернулись еще до того, как она произнесла это.

Она подбежала, присела перед Линь Чжи и обняла ее за шею.

— Пойдем, я отвезу тебя в больницу обработать раны, — Цзян Хань хотела взять ее за неповрежденную левую руку, но Линь Чжи оставалась неподвижной, не отрывая взгляда от осколков браслета, словно боялась, что если она так не сделает, они вырастут крылья и улетят.

— Чжи-чжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение