— Девушка, вставайте, пожалуйста, — Лю Ицзян присела перед ней, протягивая левую руку.
Она робко смотрела на меня. Моя грешная рука чуть не потянулась к ее щеке.
В будущем я буду рекламировать свои косметические средства, используя ее лицо. Это просто невозможно будет отвергнуть!
Когда ее рука уже почти коснулась моей, Лю Ицзян, слишком увлекшись разглядыванием щеки маленькой красавицы, получила удар "хлоп" по колену.
Рука отдернулась, колено осталось. Ох, как больно! Лю Ицзян посмотрела на нефритовый парчовый веер на колене. Черт, в этом захолустье есть такие изысканные вещи?
— Ты ищешь смерти! — Молодой господин зарычал, покраснев от гнева и стиснув зубы.
Ай-ма, колено болело все сильнее. Лю Ицзян не могла сдержать слез, выступивших от боли. Она откинулась назад, правая рука была ранена, поэтому она могла только изо всех сил прижимать левой рукой коленную чашечку. Черт, неужели она разбита?
Не может быть?
Лю Ицзян почувствовала, как хлынули слезы. Левая рука не могла отпустить, поэтому она могла только поднять всю раненую правую руку и вытирать слезы рукавом.
Когда я опустила рукав, то обнаружила, что маленькая красавица смотрит на меня в шоке. Даже слезы в уголках ее глаз застыли, а большие глаза уставились на меня.
Красавица есть красавица, любое выражение лица ей идет. Я на время забыла о боли.
Чувствуя себя слишком странно, Лю Ицзян подняла голову и увидела окаменевшее выражение лица молодого господина. Я изо всех сил прижимала коленную чашечку и тихо сказала ему: — Разбита.
— Слишком больно, не выдержала, — сказав это, я снова заплакала, и слезы потекли ручьями.
Лю Ицзян молча подняла правую руку и неловко вытерла их.
Действительно очень больно. Внутри все сжималось, но тело застыло и не смело пошевелиться ни на дюйм.
— ...
В течение минуты молчания Лю Ицзян стояла, широко раскрыв глаза, с застывшей правой рукой, прикрывающей лицо и вытирающей слезы, и левой рукой, изо всех сил прижимающей коленную чашечку.
Становилось все больнее. Она даже не смела опустить правую руку. Это было ощущение, будто нервные окончания собрались вместе и их разбили.
Лю Ицзян тихонько всхлипнула под рукавом.
Молодой господин веером осторожно надавил на указательный палец Лю Ицзян. Наверное, почувствовал вину?
— Нужно... нужно позвать лекаря?
— Я останусь хромой на всю жизнь, и не смогу выйти замуж, — "Не смогу вернуться в семью Лю. Хромая, меня все будут высмеивать. Даже если я займу место главы семьи Лю, я все равно буду хромой." В этот момент мои слезы действительно хлынули ручьем.
И что с того, что я вернусь в семью Лю? Я попала сюда именно из-за семьи Лю.
Меня бросили в глуши в другом времени и пространстве. И что с того, что я успешно подписала контракт с Шэ Хун? Меня все равно бросали в семье Лю, не обращая внимания, больше десяти лет. Сейчас, вспоминая это, мне становится еще грустнее.
Больше десяти лет, когда я не приносила пользы, меня игнорировали. На церемонии совершеннолетия, когда я стала ценной, меня окружили показной нежностью. А после успешного подписания контракта с Шэ Хун меня снова бросили в другом времени и пространстве.
И ничего не осталось.
О, еще страх и тревога перед другим временем и пространством, которые я не смею показать.
Чем больше Лю Ицзян думала, тем сильнее текли слезы. Неужели это кольцо действительно способно ослаблять эмоции?
Я прожила столько лет и впервые почувствовала себя такой уязвимой.
Мне даже самой себя жалко.
Я бы хотела в следующей жизни стать мужчиной и жениться на такой женщине, как я... Эх... Вспоминая свои прошлые неблаговидные поступки...
Ладно, мне лучше остаться одинокой.
Ууу~ Теперь я хочу плакать, но слез нет...
— Прибыл генерал Цзюнь!
— Генерал, это всего лишь небольшая стычка, ничего серьезного.
Смутные фигуры и голоса.
— Почему ты плачешь? — Цзюнь Чжань не знал, почему он задал этот вопрос человеку, свернувшемуся в углу.
Лю Ицзян, услышав голос, замерла и тупо подняла голову. Воцарилась тишина. Глаза, полные слез, не могли ясно разглядеть лица, она видела только эту фигуру. Лю Ицзян захотела сказать ему: "Ты должен мне любовь, такую, что сердце разрывается, когда изо всех сил пытаешься не пить отвар Мэн По, но не можешь победить судьбу, любя и забывая, кого любишь".
В тот момент Лю Ицзян почувствовала себя такой обиженной, что плач сопровождался всхлипываниями.
Цзюнь Чжань снова, не зная почему, действовал быстрее, чем думал, и обнял человека.
Наконец.
Цзюнь Чжань услышал вздох у своего уха.
Наконец.
Наконец что?
Он снова удивился.
Ай-ма, что происходит? Встретились и сразу обниматься, это нормально?
Лю Ицзян застыла в объятиях этого человека. Сильное чувство безопасности и горячая температура его тела, контрастирующая с ее холодом, заставили Лю Ицзян вздрогнуть.
Черт, чувство безопасности только заставляет меня хотеть убежать, ладно? Я же говорила, что мне лучше остаться одинокой.
— Отпусти... отпусти меня, — Лю Ицзян снова обрела голос. Он все еще был неразличим по полу, хриплый и странный.
— Коленная чашечка тебе не нужна?
Голос его был безэмоционален, вопрос звучал как реплика из пьесы.
Лю Ицзян вдруг немного смутилась из-за своего голоса, молча втянула шею, затаив дыхание.
Каждый вдох наполнялся запахом этого человека, заставляя ее невольно хотеть приблизиться.
Это плохо, очень плохо.
Лю Ицзян рассеянно думала. Она даже почувствовала, что боль словно окутана теплым светом и невольно медленно игнорируется.
О, наверное, онемело от боли.
У Сяо Шэн есть телосложение, которому я очень завидую. Небольшие травмы у нее болят до смерти, а сильные раны она совершенно не чувствует.
Эх, посмотрите, какие у нее хорошие болевые нервы.
Они делят с тобой боль и печаль, они блокируют боль и страдания.
Эх, без сравнения нет вреда.
Кстати, со мной действительно все в порядке?
Это я только что выглядела так жалко?
Почему я уже почти забыла об этом?
У меня что, ранняя старческая деменция?
Черт, этот человек просто... Его объятия такие надежные.
Я только что слышала, как кто-то крикнул "Генерал". Неужели это он?
Черт, ладно, похоже, я скоро стану знаменитой.
Генерал, наверное, должен предстать перед императором или что-то в этом роде. Если я познакомлюсь с генералом, будет ли мне легче встретиться с Национальным Наставником?
Найти это чертово кольцо, наверное, тоже будет проще. Кстати, это чертово кольцо выпило столько моей крови и посмело исчезнуть. Хе-хе, просто думать об этом злит.
Мир так велик, ты думаешь, у тебя, демонического существа, есть место, где спрятаться?
Ну правда, если я тебя найду, чертово кольцо, тебе конец.
Без компромиссов, хм.
— Что случилось?
Человеку в объятиях очень плохо?
— Эх... Ничего, — Лю Ицзян опустила голову. Почему я так нервничаю?
— Куда мы идем?
— В лечебницу.
— Лечебница Жэньдэ? — Лю Ицзян наклонила голову и увидела темно-синий шелк с едва заметным узором.
Похоже, жизнь в этом времени и пространстве очень даже ничего.
— Угу.
— О, — Аха, даже не нужно никого спрашивать дорогу обратно!
Этот человек прямо из чайного дома отнес меня в лечебницу. Мне кажется это странным, нет, очень странным.
Потому что я сейчас не чувствую своего колена. Мне так хочется плакать. Неужели я действительно стану хромой?
Есть ли в этом времени и пространстве инвалидные коляски?
В будущем меня любой сможет обидеть.
Лю Ицзян, сжимая рукав, почувствовала, что жизнь потеряла смысл.
Ладно, если я стану хромой, я постараюсь стать следующим Национальным Наставником. Как Национальный Наставник, я наверняка смогу управлять силами, доступными и хромым.
Но мне все равно очень грустно.
Мне действительно очень грустно.
Ууу~ Как я смогу свободно приставать к красавицам, если стану хромой?
— Что случилось?
— Господин Ицзян?
— Я, простолюдин, приветствую генерала, — доктор Цянь в шоке смотрел, как генерал Цзюнь откидывает плащ, а внутри у него на руках господин Ицзян. Поклон его был замедленным.
— Кажется, у меня разбита коленная чашечка, посмотрите, пожалуйста, — я, кажется, всхлипывала! Я только сейчас поняла, что все это время всхлипывала!
Глядя на выражение лица доктора Цяня, я думаю, что завтра я стану знаменитой.
Мм, очень хорошо. Мне кажется, я вижу, как серебро шустро летит в мой карман.
Ха-ха.
— Ицзян, господин?
Цзюнь Чжань смотрел на человека, свернувшегося у него на руках, который одной рукой держался за его рукав, а глаза его были красными от слез.
— Спасибо, что принесли меня сюда. Есть ли у вас какие-то несбывшиеся мечты?
— Скажите мне, возможно, я смогу вам помочь, — у генерала, наверное, нет недостатка в серебре, так что помочь с исполнением желания — это реально.
Он положил меня на медицинскую кушетку. Лю Ицзян застыла, положив правую руку на живот.
Рана, промытая вином, заживает быстрее и меньше оставляет шрамов, но боль просто невыносима.
Колено онемело, а рана на руке напоминает о себе.
Ууу~ Хорошо, что я умна и находчива, обменяла выгоду на возможность лечиться.
— Вы женщина-учитель?
— Нет. Генералу не хватает советника?
— Ладно, сейчас мне не очень хорошо, но когда я поправлюсь, я докажу вам, что могу быть советником генерала.
— ...Вернись со мной в резиденцию, тогда поговорим.
— Резиденция.
Здесь есть резиденция генерала?
Тогда это императорский город?
Не может быть, тогда этот императорский город немного убогий. Что это за место?
Остаться в резиденции лучше, чем в больнице. — Пойду, — Лю Ицзян быстро приняла решение.
— Господин, мне нужно нанести лечебное вино. Господину лучше прикусить этот платок, — доктор Цянь взглянул на генерала, не осмеливаясь попросить его выйти. Взглянув на господина Ицзян, он почувствовал, что тот совершенно об этом не подумал.
— Подождите, — Лю Ицзян, держа платок, резко произнесла.
Я сломала левое запястье в детстве, и до сих пор помню, как это было ужасно. Я забыла, как сильно болело, но то глубокое чувство нежелания жить сейчас очень ясно.
— Оглушите меня, прежде чем начать.
— Господин, скорее всего, все равно очнется от боли, — тихо сказал доктор Цянь.
— Оглушите, — как я смогу это выдержать, если буду в сознании?
Меня всю трясло.
Доктор Цянь с некоторым замешательством смотрел, как генерал ловко оглушил господина Ицзян. — Госпожа Ицзян, у нее гематома на затылке...
— ...Как она получила такие травмы?
Цзюнь Чжань положил руку на затылок Лю Ицзян.
— Я, простолюдин, не знаю. Госпожа Ицзян прибыла сюда сегодня утром, — доктор Цянь пересказал утренние события человеку, поддерживающему Лю Ицзян.
— Как дела с травмой ноги?
— Травма ноги несерьезная, это ушиб и отек коленной чашечки от сильного удара твердым предметом, но кость действительно очень болит, неудивительно, что госпожа Ицзян не могла сдержать слез.
Он даже не мог поверить, что она женщина, когда прощупывал ее пульс. Ее манеры и поведение были такими резкими и уверенными, совсем не похожими на женские.
Она прибыла сюда сегодня утром, и он думал, что она уже привыкла к бледности и слабости, вызванным ее телосложением. Ее дух и энергия тоже не были похожи на человека с тяжелой травмой. Похоже, она держалась исключительно на силе воли, так что даже рассасывание гематомы не могло разбудить ее от боли.
— У госпожи Ицзян гематома на затылке, а теперь еще и травма кости. У нее недостаток ци и крови. В последнее время ей лучше поменьше выходить из дома.
Этот человек что, не знает о своих проблемах со здоровьем?!
И еще смеет создавать проблемы! Он не может ее остановить. Какая же среда могла привести к такому?
Доктор Цянь почувствовал себя немного подавленным. Эх~ Пусть этим занимается тот, кто должен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|