Глава 2. Привет, можно пройти?

Вечернее солнце на горизонте было похоже на грубую ткань, сквозь которую пробивались лучи.

В огромном старинном саду было полно гостей, и разговоры не умолкали, но на церемонии совершеннолетия двух дочерей семьи Лю чаще всего звучали слова любопытства и исследования.

Приглашения готовила мать Лю. У Лю Ицзян и Лю Яньян вместе было шесть приглашений, по три у каждой. Но утром, когда они ели лапшу долголетия, Лю Яньян обменяла у Лю Ицзян одно приглашение на прошлогодний подарок на день рождения — небольшую виллу у водохранилища.

Говоря об этом, Лю Ицзян была недовольна — у нее-то такой виллы не было.

Тогда Лю Вэй в шутку сказал: — Ицзян, ты даже такую возможность отдаешь Яньян, ты что, глупая?

Действительно, это очень раздражало.

— Дедушка, друзья — это качество, а не количество. У меня есть несколько хороших друзей, с которыми я давно договорилась. Я лично отправила им приглашения, разве это не показывает больше искренности, чем эти официальные приглашения?

— Заводить друзей — это сначала заводить характеры, — голос Лю Ицзян был полон нежности, но поза — равнодушия.

— Ицзян, в таком возрасте уже понимать это и заводить таких друзей — очень хорошо, — Лю Вэй прищурился и улыбнулся.

Лю Ицзян с улыбкой опустила голову. Какой старый лис! Даже в этих нескольких словах был скрытый смысл, бесконечное послевкусие, и он окинул взглядом каждого.

— Дзынь-дзынь-дзынь...

Лю Ицзян пришла в себя и взяла трубку. — Мм, приехали?

— Да, Цзян-цза, скорее выходи встречать у входа, ну ты даешь!

— Вчера увидели координаты, которые ты прислала, и мы все были в шоке. Но не волнуйся, сегодня мы все будем выглядеть прилично и не опозорим Ваше Величество!

— Пф-ха-ха, ну ты тоже хороша.

— Ладно, я выйду встретить Национального Наставника и всех красавиц, чтобы они поддержали меня.

— Вау! — из телефона донеслись слаженные голоса девушек.

— Ха-ха-ха... — Лю Ицзян смеялась непристойно. К счастью, она была одна в комнате. Ха-ха-ха, непристойно, непристойно.

Когда Лю Ицзян подошла к входу, ее ослепили молодые и энергичные юноши. Их молодые, стройные тела оживляли даже костюмы, а девушки в вечерних платьях были так прекрасны, что могли бы соперничать с невестами на свадьбе.

Лю Ицзян, приподняв подол платья, подошла к ним. — Цок-цок, И И, ты так красива, что пробиваешь небеса, честно.

— Сяо Шэн, ты просто невероятно прекрасна.

— Вау, вы обе, дайте мне руки, я хочу взять вас за руки и пойти жениться.

— Не останавливайте меня, я обязательно выйду за вас обеих!

— Яэр, Чэньчэньэр, вы будете моими цветочницами.

Лю Ицзян сияла глазами, держа в руках две прекрасные руки.

— Это как-то не по рангу. Почему мы цветочницы? Нам ведь всего несколько месяцев до совершеннолетия!

— Эй, ты сама сказала "всего".

— Не сопротивляйтесь, верьте, что это самое прекрасное стечение обстоятельств.

— Эй, не закатывайте глаза, на нас многие смотрят.

— Ну-ка, улыбайтесь, улыбайтесь, не показывайте зубы.

— Бинго, я видела, как тетя нас много фотографировала. Завтра я пойду к ней, чтобы проявить их. Каждому по одной, не стесняйтесь.

— ...Ты свой IQ с собой взяла? Почему ты такая глупая?

— О, как больно сердцу, И И, Сяо Шэн меня презирает.

— Давай, улыбайся, иди, да, мм, хорошо.

— Сяо Шэн, прибереги эту фразу на завтра. Как ни крути, сегодня день рождения у Непристойной Цзян.

— Ю И, ты добиваешь, как никто другой. Идите, вырывайтесь из хлева, свиньи! Я пойду встретить большую шишку. Вы можете есть что угодно, и не стесняйтесь с красавицами внутри.

— Веселитесь от души!

Закатывание глаз было беспредельным.

Лю Ицзян выпрямилась и подошла к входу. До начала банкета оставалось пять минут, и большая шишка должна была прибыть.

Когда Лю Ицзян вошла в зал с Гао Хэ, Лю Вэй уже стоял у микрофона. Рядом с ним стояли Лю Яньян и отец с матерью Лю.

Лю Ицзян, держа Гао Хэ под руку, с улыбкой смотрела на затылки стоящих впереди. — Здравствуйте, можно пройти.

В толпе образовался проход. Лю Ицзян, глядя на Лю Яньян и остальных, с улыбкой кивнула в знак приветствия.

— Ха-ха, кто бы мог подумать, что Ицзян пригласит председателя Шэ Хун, господина Гао Хэ! Прошу, садитесь.

— Сегодня церемония совершеннолетия моих двух внучек. Большое спасибо всем, что пришли почтить нас своим присутствием, ха-ха, — Лю Вэй громко рассмеялся, кивая Гао Хэ.

— Господин Лю, вы слишком вежливы, — Гао Хэ мягко ответил Лю Вэю, склонившись. В этот момент Лю Ицзян тихо сказала ему: — Господин Гао, началось.

— Мм, Ицзян, теперь твоя очередь.

Лю Ицзян поднялась на сцену и встала рядом с Лю Яньян.

— Лю Ицзян, похоже, ты скрывала свои таланты, — Лю Яньян не могла сдержать раздражения.

— Лю Яньян, ты всего на час старше меня, — Лю Ицзян повернулась к собравшимся с другой улыбкой. — Я никогда не говорила, что не буду бороться за должность главы семьи. Это вы решили, что я не буду.

— Как?

— Ты думаешь, одного Гао Хэ достаточно?

Лицо Лю Яньян слегка побледнело, и улыбка едва держалась.

Лю Ицзян злобно усмехнулась ей: — В зале полно знатных гостей, сестре нужно держать улыбку.

— Лю Ицзян! — Лю Яньян заскрежетала зубами.

— Приведенные тобой гости очень беспокойны. Я видела, как красавчик, которого ты провела под руку, очень любезен и обходителен с гостями в VIP-зоне?

Лю Ицзян взяла Лю Яньян за руку, отвлекая ее внимание, и показала на человека, которого та привела. — Группа Чжуншань... Как давно они положили глаз на семью Лю?

Лю Ицзян задала вопрос так, будто делала утверждение.

— Я сама справлюсь, не нужно тебе вмешиваться, — Лю Яньян нежно убрала "лапу" Лю Ицзян. Ну, если бы она не оставила красный след, это было бы нежно.

— Хе-хе... — Лю Ицзян посмотрела, как Лю Яньян сходит со сцены и выводит того человека из зала, размышляя. — Молодой господин Чжуншань, Ли Дао...

— Дедушка, — лицо Лю Ицзян было спокойно, она стояла, опустив глаза, в кабинете Лю Вэя.

Лю Вэй, опираясь на трость, стоял к ней спиной. — Ицзян, ты быстро растешь.

— Наверное, да.

— Насчет сегодняшнего дня, Ицзян, тебе нечего сказать?

— Тогда... Дедушка, что ты думаешь о Гао Хэ?

— Откуда ты узнала о делах компании?

— В компании есть мои люди.

— Ха-ха, у Ицзян есть манера ведения дел, как у старших членов семьи Лю!

— Как давно?

— Два-три года, — и это еще не все. Самые давние — лет семь-восемь.

— Два-три года... Ицзян... — Лю Вэй вздохнул. Как могла такая выдающаяся внучка ускользнуть из-под его носа?

Как она выросла такой спокойной, терпеливой и умеющей использовать такую маскировку, вводящую в заблуждение?

Чрезмерный ум легко губит. Похоже, эти два года он, старик, уже не сможет сдерживать этих сыновей и внуков.

В конце концов, они же из семьи Лю!

— Дедушка, Шэ Хун Цзинь И Син в руках Гао Хэ — это наименее заметный способ для нас войти в рынок элитной одежды. Я очень рада, что смогла заполучить его сама.

— Ицзян!

— Ты должна знать, что мы вели переговоры с Гао Хэ больше года, но его позиция была неясной. Как ты его заполучила?

— В мире нет людей, на которых не влияют интересы. Если контролировать правильно, можно сдерживать весь мир.

— Даже если ты сам действительно равнодушен, а как насчет тех, кто тебе дорог?

— Дедушка, Ицзян очень нужна семья Лю.

Лю Вэй был немного потрясен, глядя на Лю Ицзян. Если бы кто-то другой сказал ему такое, он бы, конечно, посчитал это пустыми словами. Но Лю Ицзян показывала это действиями, и она была слишком молода!

После долгого молчания Лю Вэй произнес: — Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы семья Лю стала главным игроком, тайно сдерживающим мировую экономику.

— Ты знаешь, для этого нужно не только состояние семьи Лю.

— Дедушка, какие недостатки ты видишь в шаге Ицзян с Гао Хэ?

— Подарок на день рождения, смена главы семьи, скрытое проникновение в компанию, грандиозные планы, благоприятное время, место и люди... Ицзян, отныне ты будешь чаще ходить со мной в компанию.

— Да, дедушка.

— Сегодня твой день рождения, иди. Не пренебрегай своими друзьями.

— Угу.

— Ицзян, на церемонии совершеннолетия я подарю тебе направление одежды.

— Спасибо, дедушка. Ицзян не разочарует дедушку.

Лю Ицзян вышла из кабинета. Все эти слова всегда подкреплялись действиями. Что с того, что это трудно?

В любом случае, она чувствовала, что жизнь не стоит того, чтобы жить, так почему бы не найти себе занятие.

С точки зрения Лю Вэя, ее взгляд, конечно, был немного узким. Люди любят тех, кто похож на них, но слабее.

Все эти годы семья Лю тихо проникала в различные отрасли. Количества уже достаточно, не хватает качества.

А она всего лишь разрабатывала стратегию, опираясь на уже созданную огромную базу. Выберет ли Лю Вэй сдерживать ее или доверять, зависит от ее будущих способностей.

Гао Хэ — это только начало. В будущем у нее всегда будет то, от чего никто не сможет отказаться — самые основные интересы.

— Ицзян, — раздался яркий женский голос.

— Здравствуйте, Шестая тетя, — глаза Лю Ицзян загорелись, но она тут же снова опустила их.

— Мм, о чем говорил папа с тобой? Так долго болтали.

— Сегодня же мой день рождения, дедушка, конечно, спрашивал, какой подарок я хочу.

— Мм... — Шестая тетя обольстительно улыбнулась Лю Ицзян. Ох, мамочки, красавица! Лю Ицзян тихонько прижала палец к точке под носом.

Задушенно сказала: — Сказал, что отдаст мне направление одежды, чтобы я поиграла.

— Пф... Ты с детства любишь красивое. Сколько уже было банкетов, а твои глаза только на красавиц и смотрят. Кто не знает, подумает, что ты к этой красавице так неравнодушна?

— Если противник применит к тебе "ловушку красавицы", смотри, не продай себя!

— Я ведь сама редкая красавица, — она ведь просто тайком любовалась красотой, почему это так очевидно проявляется?

— Не виделись несколько месяцев, а язычок стал слаще, — сказала Шестая тетя и подняла палец, желая коснуться губ Лю Ицзян. Ай-ма, а что, если у меня действительно пойдет кровь из носа?

Лю Ицзян протянула руку и перехватила ее запястье. Эх, правда, небесами дарованные изящные линии!

— Шестая тетя, ты к дедушке?

— Ой, точно. Хватит с тобой болтать, иди веселись, — Шестая тетя выдернула руку, изящно помахала Лю Ицзян, и ее стройная, грациозная фигура проплыла мимо. Ай-ма, Лю Ицзян сглотнула.

Шестая тетя вдруг обернулась. — Не свети так воровскими глазами, ладно?

— Подойди.

— А? — Лю Ицзян подошла, наблюдая, как та изящно роется в сумочке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Привет, можно пройти?

Настройки


Сообщение