Харбинское ледяное пиво (Часть 2)

Сто юаней разве можно потратить как двести?

— Перед тем как сесть в машину, я положил деньги в сумку... Значит, их не должно быть в машине. Значит, они здесь, в магазине, — пробормотал молодой человек и снова повернулся к хозяину. — Кто-нибудь трогал этот ящик с деньгами?

Хозяин посмотрел на него как на сумасшедшего:

— Ты что, с ума сошел? — Затем он достал другой QR-код и с извиняющейся улыбкой обратился к покупателям: — Прошу прощения, оплачивайте по этому коду.

Молодой человек тут же повернулся к паре:

— Вы все это время были в супермаркете? Трогали этот ящик?

У парочки было хорошее настроение — они вышли на свидание. Видя, как парень спешит, они решили подождать в стороне, не желая придираться.

Но он все-таки обратился к ним. Мужчина взял йогурт, расплатился и бросил:

— Ты больной, что ли? — Сказав это, он потянул свою девушку к выходу, но молодой человек быстро преградил им путь, встав в дверях.

— Подождите, нельзя уходить.

Голос молодого человека был негромким. Мужчина уже открыл рот, чтобы выругаться, но когда парень медленно поднял голову, он на мгновение замер.

Под влажной челкой глаза молодого человека были совершенно красными. Лицо его было напряжено, казалось, будто только что сильно плакали одни лишь его глаза.

Он обвел взглядом присутствующих и повторил:

— Пока не найду деньги, никто отсюда не выйдет.

Пара застыла на месте.

Работник подошел сзади и ткнул в него пальцем:

— Ты чего творишь?

— Ищу деньги, — бросил молодой человек два слова, повернулся, схватил железную дверь супермаркета и с грохотом прикрыл ее больше чем наполовину. Магазин оказался почти заперт, атмосфера стала гнетущей.

Девушка потянула парня назад и тихо сказала:

— Он что, псих?..

Работник тоже остановился рядом с парой, не решаясь подойти ближе — он не хотел драться с этим безумцем.

Хозяин супермаркета, опираясь на прилавок, сказал:

— Мы тут все соседи, парень, если ты не прекратишь, я вызову полицию!

Молодой человек замолчал, посмотрел на хозяина, на работника, словно обдумывая свои дальнейшие действия.

Затем он схватил стоявшую у двери метлу, перевернул ее, взявшись за грязный конец, и направил палку вперед.

— Вы трогали тот ящик? — Кончик палки указывал прямо на пару.

Мужчина открыл рот:

— Ты хочешь сказать, я украл деньги? Ты шутишь?

Молодой человек пристально посмотрел на него и шагнул вперед:

— Тогда почему ты нервничаешь? У тебя есть стоюаневые купюры?

Девушка, держа парня за руку, улыбнулась молодому человеку:

— Мы просто зашли купить бутылку йогурта, не обвиняй людей зря.

Молодой человек указал палкой в сторону прилавка:

— Йогурт стоит рядом с прилавком, до ящика с деньгами рукой подать. — Затем он снова указал на них. — У вас есть с собой стоюаневые купюры?

На девушке было платье без карманов, очевидно, что у нее ничего не было.

Поэтому молодой человек смотрел только на мужчину, крепче сжимая метлу, словно это придавало ему уверенности.

— Вот черт... — Мужчина помедлил несколько секунд, скривился и сунул руки в карманы брюк, вывернув их.

Слева был телефон, справа — пусто.

Он снова сильно похлопал себя по одежде.

— На рубашке карманов нет! Видишь! Я вышел прогуляться, даже ключи не взял, какие еще стоюаневые купюры? Стоит ли воровать у тебя из-за тысячи юаней? Больной ты...

Молодой человек замер на несколько секунд, затем поднял голову и посмотрел вглубь супермаркета. Вдруг он увидел Чэнь Синьюэ, стоявшую у полки.

Она была такой тихой, словно ее и не было.

Молодой человек удивился, что не заметил ее раньше, нахмурился и издалека спросил:

— Только ты, больше никого нет? — Он имел в виду, не прячется ли кто-то еще за полками.

Пакет с печеньем в руках Чэнь Синьюэ тихо зашуршал. Она сказала:

— Если и были, то испугались и убежали.

Молодой человек указал на нее палкой:

— У тебя есть стоюаневые купюры? — На близком расстоянии эта деревянная палка еще могла показаться угрожающей.

Но издалека было ясно видно, что это просто метла. Не ружье, не меч, просто метла для пущего страха.

Чэнь Синьюэ стояла на месте, опустила печенье и напиток, встряхнула одежду:

— У меня тоже нет наличных. Хочешь обыскать?

Молодой человек медленно замер, словно что-то внезапно оборвалось внутри.

Его взгляд опустился, остановился на какой-то точке на полу. Через мгновение плечи его слегка дрогнули.

Он стоял в дверях, снаружи уже совсем стемнело, и никто не мог разглядеть выражения его лица.

Но он упрямо загораживал выход, и никто не мог уйти.

Пара затихла, работник тоже молчал, и поэтому вдруг стали слышны тихие шорохи за прилавком.

Затем хозяин супермаркета встал, прокашлялся и, держа телефон в руке, сказал:

— Я вызываю полицию.

Молодой человек, казалось, не осознавал серьезности его слов, он лишь недоумевал:

— Те несколько купюр... Никто из вас их не брал, как они могли пропасть?

Хозяин супермаркета сказал ему:

— Парень, у меня в этом ящике изначально было чуть больше ста юаней, деньги не пропадали, никто их не брал.

— Но как они могли исчезнуть...

— У тебя дома есть кто-нибудь? Владелец пельменной — твой дядя, верно? Дядю тоже можно. Ты не можешь тут скандалить, понимаешь? Закрыл дверь, схватил палку, запер покупателей в моем супермаркете. Если серьезно, это называется незаконное удержание. Пусть полиция тебе объяснит. Потом свяжутся с твоим дядей, чтобы забрал тебя из полицейского участка...

Молодой человек тут же поднял глаза:

— Я не пойду в полицейский участок.

Хозяин супермаркета промолчал.

— Я никого не запирал, — сказал молодой человек хозяину, затем отступил на шаг от двери и махнул рукой паре. — Идите, выходите скорее.

Тут он заметил, что все еще держит деревянную метлу, и поспешно бросил ее.

— ...Пойдем, пойдем отсюда, не будем вмешиваться, — девушка потянула парня, и они осторожно выскользнули через полуоткрытую железную дверь.

В этот момент хозяин супермаркета опустил голову — его телефон завибрировал.

— Полиция звонит, — хозяин ответил на звонок и, подойдя к двери, выглянул наружу. — Этот парень еще здесь, но вообще-то уже все в порядке... Да, супермаркет на углу улицы. О, я вижу вашу машину.

Работник тоже подошел к двери и стал смотреть на улицу.

Молодой человек мгновенно застыл, не двигаясь с места и не говоря ни слова, казалось, все его чувства отразились на лице.

Непонятно, что было влажным — его волосы или взгляд.

Вдруг раздался тихий звук:

— Эй.

Чэнь Синьюэ незаметно подошла к нему.

Молодой человек обернулся. Чэнь Синьюэ подмигнула ему:

— Есть задняя дверь, пойдешь?

Она указала вглубь супермаркета, на место, скрытое за рядом полок с бытовой химией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Харбинское ледяное пиво (Часть 2)

Настройки


Сообщение