Глава 3. Обморок

Пэйсинь с тревогой сказала:

— Госпожа, если вы так будете стоять, у вас будет солнечный удар. Подождите немного, я схожу за колодезной водой, чтобы освежиться.

Линь Ваньюй схватила маленькую ручку Пэйсинь, слабо покачала головой и улыбнулась:

— Ничего страшного, Пэйсинь. Солнце сядет через два часа. Потерпи еще немного…

Солнце садилось, и наступила ночь.

За воротами резиденции принца Вэй Линчу стоял с лицом холодным, как вечная снежная гора.

Вэй Линчу стоял во дворе, за его спиной выстроились слуги. Он холодно смотрел на госпожу и служанку у входа.

«Не зря ее вырастила семья Линь. Простояв так долго, она смогла спокойно войти через главные ворота и поклониться мне, и в ее прекрасных глазах не было ни малейшего волнения!»

Вэй Линчу сжал кулаки, затем разжал их, протянул руку и обнял Госпожу Ланьсян, которая следовала за ним. Он успешно увидел, как взгляд Линь Ваньюй слегка потемнел.

Вэй Линчу играл с волосами красавицы и лениво спросил:

— Принцесса-консорт хорошо съездила в родительский дом?

Линь Ваньюй поджала губы, крепче сжала руку Пэйсинь.

— Спасибо за заботу, Ваше высочество, очень хорошо.

Было бы еще лучше, если бы не пришлось стоять у ворот в наказание, и теперь голова немного кружилась!

Ночь была тихой.

Голос Линь Ваньюй был негромким, но каждое слово отдавалось в сердце Вэй Линчу. Ему показалось, что он снова увидел ту девушку трехлетней давности, стоящую вдалеке, несравненной красоты.

В этот момент раздался пронзительный голос:

— Вэй Линчу, сегодня я отомщу за императора предыдущей династии!

Сразу после этого более десяти человек в черном спрыгнули с крыши, злобно взглянули на Линь Ваньюй рядом с мужчиной и, подав знак стоящему рядом, приготовились.

Один из них бросился к Линь Ваньюй, а остальные устремились к Вэй Линчу, которого охраняло не так много стражников.

Вэй Линчу холодно усмехнулся и вступил в схватку с нападавшими.

На него много раз покушались, и такое небольшое количество людей было для него пустяком.

Вэй Линчу взглянул на управляющего, который собирался присоединиться к битве, и жестко приказал:

— Ты, возьми этих нескольких человек и защищай принцессу-консорт. Если она пострадает, с вас будет спрос.

Сейчас он не хотел, чтобы эта женщина умерла. Он хотел хорошенько помучить ее, только так он мог заглушить боль, которую причинила ему Линь Мусюэ!

Раз Вэй Линчу сказал так, управляющий не посмел ослушаться и повернулся к Линь Ваньюй.

Линь Ваньюй стояла в безопасном месте, глядя на бледную Госпожу Ланьсян, которую Вэй Линчу держал в объятиях.

Вэй Линчу легко расправился с несколькими нападавшими. Оставшиеся, не желая сдаваться, выстроились в строй мечей, окружив мужчину.

Госпожа Ланьсян беспомощно кричала:

— Господин, спасите меня, спасите меня.

Вэй Линчу был очень недоволен. Он еще не был настолько немощен, чтобы не суметь защитить даже женщину!

Среди блеска клинков и мечей Вэй Линчу расправился с нападавшими, огляделся и сказал:

— Уберите их.

Сказав это, он наклонился, поднял с земли кусок ткани, желая примерно понять, что произошло.

Предыдущая династия пала недавно, но тогдашний правитель уже потерял доверие народа. По логике, не так много людей из предыдущей династии хотели бы вернуться к прежнему порядку. Кто же организовал это на этот раз?

Линь Ваньюй медленно подошла с Пэйсинь, взглянула на бледную Ланьсян, желая посмотреть, не ранен ли Вэй Линчу.

Внезапно в воздухе просвистела стрела.

Ланьсян, боясь, что Вэй Линчу снова использует ее как живой щит, поспешно отбежала в сторону.

Линь Ваньюй, не раздумывая, прикрыла его своим телом.

Настороженный Вэй Линчу только собирался увернуться, как услышал глухой стон рядом с собой. Он повернулся, подхватил падающую Линь Ваньюй, посмотрел на ее бледное лицо и кровь, текущую из груди, и его сердце внезапно сжалось от паники.

Он быстро шагнул вперед, подхватил лежащую на земле женщину и холодно, до костей, произнес:

— Возьмите мой жетон и идите за господином Ли! Я еще не закончил мучить эту женщину, она не должна умереть!

...

Ли Ло откинул одежду. Когда его взгляд упал на бледное, как бумага, но утонченное и изящное личико Линь Ваньюй, рука, державшая ее пульс, слегка дрогнула, и в его глазах мелькнуло сложное выражение.

— Она твоя новая принцесса-консорт?

— Это компенсация от семьи Линь. Просто играюсь.

Ли Ло, обрабатывая рану, нахмурился.

— Император… он видел принцессу-консорт?

Вэй Линчу пронзительным взглядом окинул Ли Ло, недоумевая:

— Император… должен был ее видеть?

Ли Ло вспомнил тот Праздник фонарей три года назад и вздохнул:

— Рану я обработал. В ближайшие несколько дней не вступай с ней в интимные отношения.

Когда Линь Ваньюй очнулась, была уже полночь. Она открыла затуманенные глаза, подняла свое ослабевшее тело и огляделась. К счастью, это была резиденция принца. Похоже, принц все же смягчился.

Пэйсинь, протирая затуманенные глаза, невнятно пробормотала:

— Госпожа…

Линь Ваньюй взяла руку Пэйсинь и тихо сказала:

— Пэйсинь, иди в свою комнату и поспи. Я в порядке.

Как только Пэйсинь увидела, что Линь Ваньюй собирается встать, она поспешно подошла, чтобы помочь ей, и умоляюще сказала:

— Госпожа, Пэйсинь умоляет вас, хорошо отдохните, не мучайте себя больше. Господин Ли велел разбудить вас сегодня ночью, чтобы вы выпили лекарство…

Линь Ваньюй слегка нахмурила изящные брови.

— Господин Ли?

Она откинула тонкое одеяло и встала с кровати.

Летнее звездное небо избавилось от дневного зноя, лунный свет был таким тихим, что ей стало немного грустно. Она не ожидала, что старший брат Ли придет.

Линь Ваньюй подняла глаза на мужчину в одежде белее снега, ее глаза слегка увлажнились.

— Спасибо, старший брат Ли!

Сердце Ли Ло не могло сдержать волнения, его нежный взгляд слился с лунным светом.

— Принцесса-консорт, вы… зачем вам это?

Линь Ваньюй горько улыбнулась:

— Не горько!

— Но принц явно влюблен в…

Линь Ваньюй покачала головой и мягко сказала:

— Старший брат Ли, могу я попросить вас об одном?

— Принцесса-консорт, прошу, говорите.

— Впредь не называйте меня принцессой-консортом, зовите меня по имени.

— Хорошо, Ваньюй, я провожу тебя обратно отдохнуть. Тебе нельзя больше стоять на холодном ветру.

Ли Ло поддержал слабую Линь Ваньюй, и они медленно пошли к спальне.

Их тела в лунном свете отбрасывали длинные, переплетающиеся тени.

За кустами Вэй Линчу с мрачным лицом наблюдал, как они постепенно удаляются. Наложница рядом с ним прикрыла рот рукой, смеясь, и нежно сказала:

— Если бы господин вдруг не захотел полюбоваться луной, мы бы и не увидели этого представления. Сестра принцесса-консорт и правда несравненная красавица. Стоя рядом с господином Ли, они так хорошо смотрятся!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Обморок

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение