Глава 14: Словесный поединок с просветленным монахом

В заброшенном большом дворе на северо-западной окраине Фэнчэна раздавались крики и вой. Все схваченные бродячие лекари были заперты там. Королевские стражники по приказу Евнуха Вана подвергали их допросам, чтобы выведать все их мошеннические и обманные дела.

Патрульный офицер Фэнчэна Чжэн Гоань метался по своему дому, охваченный тревогой. Как начальник полиции Фэнчэна, он совершенно не смел вмешиваться, когда принцесса бесчинствовала и хватала людей на территории Фэнчэна. Он беспокоился о том, что эти бродячие лекари выдадут его как закулисного организатора!

Должность патрульного офицера Фэнчэна была выше местной, считалась шестым рангом, но жалованье было жалким. А патрульному офицеру в таком процветающем месте, как столица, приходилось участвовать в бесконечных официальных приемах и проводах. Поэтому патрульный офицер Чжэн Гоань придумал способ подзаработать: он тайно помогал и устраивал шарлатанов, чтобы те принимали пациентов и продавали лекарства в Фэнчэне.

Количество этих бродячих лекарей, естественно, было ничтожным, но Чжэн Гоань, несомненно, был мастером по добыванию денег. Он заставил монахов из одиннадцати окрестных храмов приехать в Фэнчэн, чтобы продавать лекарства и принимать пациентов.

Древние люди верили в Будду, особенно в Великой Яньской империи буддизм был очень популярен, поэтому, когда эти монахи появились на улицах Фэнчэна, продавая лекарства и принимая пациентов, они, естественно, получили поддержку людей и заработали немало денег.

Чжэн Гоань на этом сколотил целое состояние. Только Чжэн Гоань никак не мог понять, почему принцесса перестала хватать красавцев и занялась этими бродячими лекарями и монахами!

Только вчера днем, услышав новости из дворца о том, что крупные аптекари Фэнчэна объединились и отправили принцессе миллион лянов серебра, Чжэн Гоань вдруг прозрел.

Оказывается, принцесса накапливает богатство.

Но Чжэн Гоань все равно был в замешательстве!

Теперь методы принцессы по накоплению богатства были действительно странными. Раньше она просто грабила. Неужели теперь она изменила стратегию?

Играет исподтишка?

Это совсем не похоже на стиль принцессы-дурочки. Наверняка за ней стоит какой-то мудрый наставник!

Раз так, то Чжэн Гоань тоже решил действовать исподтишка. В детстве принцесса несколько лет жила в храме Пуду и очень уважала его настоятеля Цыхая. Поэтому он решил попросить Цыхая обратиться к принцессе с просьбой освободить людей.

Принцесса все же должна была проявить некоторое уважение.

— Принцесса, все эти монахи признались, что их подстрекал патрульный офицер Фэнчэна, и они специально приехали в Фэнчэн, чтобы обманывать людей! — Во Дворце Принцессы Янь Лин лениво принимала ванну, когда Дуань Фэй поспешно вошел снаружи и доложил.

Раньше Дуань Фэй ни за что не вошел бы в купальню принцессы, но с тех пор, как принцесса дала ему пятьсот тысяч на военное содержание для тренировки частной армии, его отношение к принцессе сильно изменилось. Он с энтузиазмом вбежал в ванную комнату, но, увидев обнаженное белое плечо принцессы, вдруг опомнился и поспешно отступил.

— Стой!

— Увидел — и хочешь отказаться от ответственности?! — Янь Лин, которая до этого блаженно закрыла глаза, резко распахнула их. Ее взгляд сиял, яркий, как огонь.

Дуань Фэй мгновенно остановился, застыв, повернулся. Хотя он изо всех сил сдерживался, его глаза все равно невольно смотрели на несравненное лицо принцессы, и потом он уже не мог отвести взгляд.

Слава принцессы, как красавицы, была столь же громкой, как и ее дурная слава. Она по праву считалась первой красавицей Великой Яньской империи, но из-за ее дурной славы об этом забывали. Однако ее сияющая, яркая внешность оставалась незабываемой для любого, кто ее видел.

Дуань Фэй всегда не понимал, почему такая красивая женщина, как принцесса, которая могла бы найти любого мужчину, если бы была немного нежнее, предпочитала быть жестокой и порочной. Именно эта дурная слава затмевала всю ее красоту.

— Подглядываешь за мной, когда я моюсь. Разве ты не должен взять на себя ответственность? — С плеском воды Янь Лин вышла из купальни. Ее тело предстало перед Дуань Фэем, и он резко распахнул глаза, но не успел рассмотреть, как большое красное банное полотенце накрыло ее, к большому разочарованию Дуань Фэя.

Движения принцессы были слишком быстрыми, настолько быстрыми, что Дуань Фэй ничего не успел разглядеть. Но в банном полотенце принцесса выглядела еще ярче и сияющей, сочетание красного и белого было неестественно чарующим. Мокрые волосы прилипли к ее плечам, заставляя Дуань Фэя почувствовать жар внизу живота.

— Кажется, тебя очень интересует мое тело! — Видя растерянный вид Дуань Фэя, Янь Лин холодно усмехнулась. Ее мокрое тело мгновенно приблизилось к нему, что испугало Дуань Фэя. Он споткнулся, отступил на несколько шагов и чуть не упал.

— Принцесса, будьте благопристойны!

— Я пришел доложить о важном деле! — Дуань Фэй в замешательстве опустил голову.

— Благопристойна?

— Ты думаешь, я буду благопристойна? Раз уж ты так взволнован, приходи сегодня вечером прислуживать в покоях!

Ха-ха-ха~ — Со смехом Янь Лин ушла за ширму, чтобы одеться, оставив Дуань Фэя стоять в оцепенении.

— Ты только что сказал, что среди схваченных шарлатанов немало монахов? — Вскоре Янь Лин вышла из-за ширмы.

На ней было большое красное платье с фениксами, волосы просто вытерты и небрежно собраны, без тщательной укладки, но даже в таком виде она обладала смертельной, соблазнительной силой.

— Да, там немало монахов, и настоятель храма Пушань пришел, сказал, что хочет вас видеть! — Дуань Фэй изо всех сил сдерживал порыв в своем сердце, опустив голову и не смея смотреть на Янь Лин, боясь совершить что-то импульсивное.

В душе он не мог не думать о словах принцессы: она пригласила его прислуживать в покоях. Приходить или не приходить?

— Пойдем посмотрим! — Янь Лин бросила эти слова и вышла из дворца. Евнух Ван, видя, что волосы принцессы еще мокрые, и беспокоясь, что она простудится, поспешно схватил жаровню и последовал за принцессой в карету.

Жаровня, которую нес Евнух Ван, предназначалась для обогрева покоев. Она весила несколько десятков цзиней. Но это не главное. Главное, что к этой жаровне нельзя было прикасаться, это была не ручная грелка. Евнух Ван нес ее прямо в руках в карету. Когда он сел в карету, его руки были обожжены докрасна.

— Я не такая неженка! — Янь Лин укоризненно взглянула на Ван Цзычжэня, а Евнух Ван лишь глупо хихикал, стараясь изо всех сил. Он прислуживал принцессе с детства и хотел угодить ей во всем.

Евнуху Ван Цзычжэню было около пятидесяти. У него не могло быть потомства, поэтому он заботился о принцессе как о своем сокровище.

Подъехав к северо-западному углу Фэнчэна, где собралась огромная толпа, Янь Лин сразу увидела среди людей лысого монаха.

Старый монах Цыхай, сложив руки перед грудью и слегка прикрыв глаза, стоял посреди толпы, излучая мощную ауру.

Люди сами расступились, образовав вокруг него большой круг, так что он действительно выглядел как "святой монах".

— Принцесса Янь Лин, помните ли вы старого монаха? — Услышав приближение кареты, Цыхай медленно открыл глаза и, глядя на Янь Лин с мирным и спокойным выражением лица, с самой доброжелательной улыбкой сказал.

Янь Лин, одетая в большое красное платье с фениксами, выпрыгнула из кареты и тут же стала центром внимания в этом районе. Она была подобна пылающему красному пламени, дерзко сияющему в небе. Все зеваки замолчали, потому что боялись дурной славы принцессы и почти сотни бронированных всадников, сопровождавших ее.

— Цыхай — просветленный монах. У меня есть к вам один вопрос, — Янь Лин широкими шагами подошла к Цыхаю и, холодно глядя на него, спросила.

Цыхай прищурил глаза. Он заметил, что сегодняшняя принцесса сильно отличается. В ней больше не было того благочестия, которое он видел раньше. Хотя принцесса была человеком, творившим зло, она очень почитала Будду, особенно при виде Цыхая всегда вела себя очень послушно и глупо. Теперь же Цыхай видел в ее глазах проницательность и остроту.

— Принцесса, спрашивайте, — Цыхай сохранял вид просветленного монаха, оставаясь очень спокойным.

— Почему мир так хорошо управляется? — спросила Янь Лин. От этих величественных слов Цыхай немного испугался, но все же спокойно ответил:

— Искоренять предателей, назначать мудрых чиновников!

— Что такое предательство?

— Использовать личную выгоду для обмана людей и получения прибыли — это предательство! — Цыхай ответил несколько неохотно. Что тут можно было не понять?

Он был монахом и не очень разбирался в политике и управлении государством.

— Если предательство так отвратительно, почему оно не карается небесами?! — Янь Лин наступала, каждое ее слово было жемчужиной.

Цыхай был подавлен. Хотя буддизм верил в недеяние и воздаяние, на самом деле это были лишь уловки для обмана людей.

Как настоятель храма Пуду, Цыхай прекрасно понимал, что это можно использовать для обмана других, но нельзя обманывать самого себя.

— Наказание Сына Неба и есть кара небесная!

— Ожидаю решения Вашего Величества и Вашего Высочества принцессы! — Цыхай выжал из себя это предложение, напрягая все силы.

— Хорошо сказано!

— Теперь я накажу этих бесчинствующих негодяев и шарлатанов, которые обманывают честных людей и вымогают деньги! Слышала, среди них есть монахи. Есть ли среди них люди из вашего храма Пуду? — Янь Лин холодно усмехнулась, ее взгляд стал еще острее, словно отравленный кинжал, глядя на Цыхая. От этого старый монах покрылся холодным потом.

Принцесса несколькими словами заткнула ему рот. Цыхай обливался холодным потом. Как у глупой принцессы-дурочки мог быть такой острый язык?

Кто научил принцессу?

Или на принцессу снизошло божественное озарение?

Окружающие люди ясно слышали их разговор. Среди толпы было немало ученых мужей, и, услышав, как принцесса несколькими острыми вопросами поставила в тупик просветленного монаха Цыхая, они не могли не изумиться.

Почему принцесса отличалась от той, о которой ходили слухи?

А Ван Цзычжэнь, стоявший за спиной Янь Лин, улыбался еще ярче. В последние два дня принцесса стала особенно впечатляющей.

Ван Цзычжэнь чувствовал, будто ему на лицо наклеили золото.

Дуань Фэй тоже был потрясен. Хотя действия принцессы раньше удивляли его, она никогда не проявляла такого выдающегося красноречия. В этот момент принцесса заставила его восхититься.

В тот момент, когда Дуань Фэй застыл в оцепенении, он не заметил, что в толпе за его спиной пара острых, проницательных глаз пристально смотрит на принцессу.

Владелец этих глаз был высоким и красивым. Хотя он скрывался в толпе, это не могло скрыть его благородную и властную ауру.

В этот момент этот человек тоже был потрясен.

— Ходят слухи, что Яньская принцесса жестока и бессовестна, глупа и невежественна, жадна и похотлива!

— Но никогда не слышал, чтобы у нее был такой хороший язык!

— И это не просто язык, это еще и мудрость и проницательность!

Если бы Янь Лин не была женщиной, она была бы грозным противником для Наньтан!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Словесный поединок с просветленным монахом

Настройки


Сообщение