Слухи о поиске мужа-консорта для Великой Яньской принцессы уже вовсю ходили в Фэнчэне. Молодые господа из знатных семей и королевских родственников, достигшие брачного возраста, больше не могли сохранять спокойствие. У них пропало всякое желание искать развлечений в цветочных кварталах. Хотя они были сто раз против, все они в спешке находили девушек из своих семей и быстро женились, лишь бы не попасться на глаза принцессе и не быть ею загубленными.
Получив приказ от Императрицы Чжаоле, Сунь Муэнь отправил королевских стражников обыскивать одну за другой влиятельные семьи в Фэнчэне. Как только находили мужчину с приемлемой внешностью, его тут же брали под наблюдение, не давая ему ни малейшего шанса поспешно жениться.
Несмотря на это, Сунь Муэнь все равно не нашел много неженатых мужчин, и их качество было весьма разным. С такими мужчинами докладывать Императрице Чжаоле было совершенно невозможно.
Действительно, в Зале Чжаоле Императрица чуть не убила его только для того, чтобы угодить принцессе!
К счастью, принцесса, сама не зная почему, обратила внимание на младшего сына клана Хуанфу, Хуанфу Юя.
Это заставило Сунь Муэня вздохнуть с облегчением.
В то же время Сунь Муэнь был очень благодарен Хуанфу Юю. Поэтому, после того как Императрица Чжаоле отдала приказ, он решил сначала целый день готовиться в императорском дворце, подготовить все награды, а затем вечером отправиться в клан Хуанфу, чтобы объявить указ и передать награды Императрицы Чжаоле.
— Насмерть перепугался! Хорошо, что принцесса меня не увидела! — Хуанфу Юй запыхавшись выбежал из главных ворот Дворца Чжаоле.
Оглянувшись и убедившись, что погони нет, он наконец расслабился.
— Ваше Высочество, вы видели Генерала? — Гоуцзы, слуга Хуанфу Юя, увидев, что его господин вышел из ворот дворца, поспешно подошел, чтобы поприветствовать его.
— Даже не спрашивай. Я пошел в Зал Чжаоле и увидел там принцессу, так что я тут же убежал. Повезло, что я быстро бежал! Иначе, если бы она меня поймала, было бы ужасно!
Этот Хуанфу Юй был даже красивее хладнокровного Хуанфу Сюаня. На прекрасном лице, которое заставило бы покраснеть даже дочерей, его кожа была подобна холодному нефриту, его мечевидные брови были изящны, его нос был подобен висящему желчному камню, высокий и выступающий, его тонкие губы были ярко-красными. Он был изначально прекрасен, способный свергнуть царство, с женственной внешностью для мужчины, но поскольку его лицо имело четкие углы, его мечевидные брови достигали висков, а его фигура была высокой и сильной, прямой как бамбук, с непринужденным и элегантным темпераментом, это уменьшало мягкость и добавляло мужской героизм, не проявляя никаких женских черт, а наоборот, добавляя грацию, благородство и элегантность.
В этот момент его красивое лицо было раскрасневшимся. Поскольку он только что бежал слишком быстро, он чуть не упал у входа в зал. Если бы это был обычный человек, он выглядел бы очень растерянным, но на нем это нисколько не делало его растерянным, а только приятным для глаз, все еще элегантным, грациозным и естественно очаровательным.
— Ваше Высочество видели принцессу? Принцесса вас видела? — Гоуцзы тут же забеспокоился. Его маленький господин был слишком красив. Если бы принцесса его увидела, она бы обязательно его увезла!
Хотя клан Хуанфу был могущественным, принцесса не стала бы считаться с кланом Хуанфу.
Он давно слышал, что принцесса жаждала генерала Хуанфу Сюаня, и только постоянное противодействие Императрицы Чжаоле не дало принцессе добиться своего. А Хуанфу Юй был мужчиной даже красивее Хуанфу Сюаня, поэтому принцесса ни в коем случае не должна была его увидеть.
— Наверное, она меня не видела. К счастью, я быстро среагировал! — Хуанфу Юй запрокинул свое изысканно красивое лицо и на мгновение задумался, его мечевидные брови слегка нахмурились, а на нефритовом лице все еще читался испуг.
— Ваше Высочество, Су Ваньвань передала весть. Она ждет Ваше Высочество в Небесном ароматном павильоне! — Гоуцзы тут же льстиво улыбнулся. Его господин был напуган и срочно нуждался в утешении, а Су Ваньвань, самая красивая певица Фэнчэна, была лучшим выбором.
— М-м-м! Хорошо! Гоуцзы, ты молодец! — Хуанфу Юй тут же обрадовался, услышав это. Когда на его лице расцвела улыбка, ее сияние почти затмило полуденное солнце.
Даже Гоуцзы, мужчина, не мог не засмотреться на сияющую улыбку маленького господина.
— Хе-хе, Ваше Высочество! Су Ваньвань полностью очарована Вашим Высочеством. Нам теперь стоит найти другую девушку, чтобы ее "испортить"? — Гоуцзы льстиво поправил подушку в карете для Хуанфу Юя, похотливо спрашивая.
— Гоуцзы, не будь таким вульгарным! Великая Янь переживает внутренние и внешние проблемы. Как принц Юй, я должен разделять заботы страны! Больше не упоминай о "порче" девушек! — Хуанфу Юй сел в карету с серьезным лицом.
— Да, да! Ваше Высочество лучше всех понимает народные настроения. Ваше Высочество просто хочет развлекаться вместе с народом! — Гоуцзы тут же пошло рассмеялся.
Хуанфу Юй гордо запрокинул голову и надменно кивнул.
Небесный ароматный павильон и другие места, куда он ходил, были борделями, открытыми для всех мужчин в мире, так что это было, естественно, "развлекаться вместе с народом".
— Я слышал, в Гнезде Феникса появилась новая красавица. Завтра пойдем посмотрим! — Хуанфу Юй спокойно устроился в карете. Гоуцзы затем погнал карету, и она с грохотом понесла Хуанфу Юя к Небесному ароматному павильону.
— Ваньвань, я пришел! — Войдя в главные ворота Небесного ароматного павильона, Хуанфу Юй встал в зале и крикнул. Тут же на него набросилось больше дюжины женщин, подобно иволгам и ласточкам, таща и увлекая его на второй этаж.
— Принц Юй, когда снова сыграем в азартные игры! Я все еще надеюсь отыграться! — В зале борделя было много мужчин. Увидев появившегося Хуанфу Юя, эти мужчины сердечно закричали. Они явно были старыми знакомыми Хуанфу Юя.
— Принц Юй, в Доме Старого Тана в Юго-западном переулке завели еще одну старую черную собаку. Пойдемте вместе сегодня вечером!
— Принц Юй...
Эти люди, разговаривавшие с Хуанфу Юем, были из разных слоев общества, с разными внешностями, но все они были очень хорошо знакомы с ним, и их тон был очень непринужденным. Похоже, Хуанфу Юй был все же "народным" принцем.
— Старый Сунь, ты мне еще пятьсот лянов серебра должен! И еще смеешь со мной играть!
— Лысый, ты хуже всех пьешь. Не пей, когда пойдем к Старому Тану позже.
Хуанфу Юй шел наверх сквозь толпу женщин, шутя с людьми в зале, выглядя очень счастливым.
— Ха-ха-ха~ Принц Юй, я слышал, принцесса ищет мужа-консорта! Если станешь мужем-консортом, наград точно будет немало. Иди стань мужем-консортом и спаси народ! Не беспокойся о тех пятистах лянах моего игорного долга! — Старый Сунь был охранником, большим и сильным. Он приходил в бордель не ради женщин, а ради выпивки.
Более того, Старый Сунь был порядочным человеком. Хотя он любил играть, его не интересовали женщины. Это именно этот маленький негодяй Хуанфу Юй познакомился с ним за игорным столом и настоял на том, чтобы привести его в этот Небесный ароматный павильон. После нескольких визитов Старый Сунь привык пить в зале здесь. Когда ему было нечего делать, он мог также похвастаться перед принцем Юем.
— Кому нужна такая тигрица? Старый Сунь, мне больше не нужны эти игорные долги. Ты иди и стань мужем-консортом, чтобы спасти миллионы! — Хуанфу Юй шутил пошло. Он уже собирался войти в комнату Су Ваньвань.
Вдруг из-за двери ворвался мужчина и громко закричал:
— Вы слышали?
— Императрица Чжаоле выбрала кандидата на роль мужа-консорта! Это принц Юй из клана Хуанфу!
...
В зале наступила секундная тишина, абсолютная тишина, а затем разразился шум.
— Что? Эта демоница действительно хочет погубить принца Юя?!
— Ты врешь! Как наш принц Юй может жениться на принцессе! Если кто-то и должен быть принесен в жертву, то это не должен быть наш принц Юй! В Фэнчэне полно мужчин!
— Именно! Клан Хуанфу так могуществен, и Императрица Чжаоле так полагается на генерала Хуанфу. Как она могла погубить младшего брата генерала Хуанфу!
Эти люди говорили о генерале Хуанфу с почтением, явно поклоняясь Хуанфу Сюаню как богу войны.
Но когда они говорили о Хуанфу Юе, это было похоже на заботу о своем собственном родственнике.
Хотя обретение мужа-консорта для принцессы могло спасти тысячи молодых мужчин, этой жертвой ни в коем случае не мог стать принц Юй! Хотя принц Юй был самым красивым и элегантным мужчиной в Фэнчэне!
Проклятая принцесса!
Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы принц Юй попал в ее злые руки!
Тем временем Хуанфу Юй наверху услышал эту новость, и его лицо мгновенно побледнело. Его нефритовое лицо выглядело настолько испуганным, что даже мужчины пожалели бы его.
Может быть, принцесса увидела его, когда он только что ходил в Зал Чжаоле? Его красивое, безупречное нефритовое лицо, если бы его увидела принцесса, определенно свело бы ее с ума.
Быть красивым — это поистине грех! Хуанфу Юй, который гордился своим лицом более десяти лет, впервые пожелал, чтобы на его лице выросли ужасные нарывы, чтобы отпугнуть эту проклятую принцессу!
Ни за что не стану мужем-консортом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|