Глава 7: Притвориться мертвым, чтобы отказаться от брака

Клан Хуанфу был знатным на протяжении нескольких поколений, нося звание военной семьи Великой Янь. В то время, когда Яньское государство было на грани падения, именно мужчины клана Хуанфу вели войска в бой, позволив Великой Янь завоевать место для выживания на континенте.

Императрица Чжаоле издала указ о браке, и весь Фэнчэн обсуждал свадьбу принцессы. Многие мужчины, особенно молодые, были вне себя от радости, желая праздновать три дня и три ночи. Все они думали, что раз принцесса собирается выйти замуж за младшего сына клана Хуанфу, то, учитывая влияние клана Хуанфу, принцесса станет немного сдержаннее и не будет "портить" других мужчин.

Пока весь город ликовал, клан Хуанфу был окутан тучами печали. Старая госпожа клана Хуанфу дрожала от гнева, желая схватить трость и ворваться в императорский дворец, чтобы спорить и сражаться с Императрицей Чжаоле. Почему именно ее младший внук должен пострадать от принцессы?! Если бы не несколько дам и сыновей, которые ее удерживали, старая госпожа давно бы рискнула своей старой жизнью.

Старый господин клана Хуанфу погиб на поле боя, старший сын Хуанфу Шижун погиб на поле боя. Хуанфу Шицзе и Хуанфу Шичжун остались дома из-за боевых ранений. Хуанфу Сюань и Хуанфу Юй были сыновьями Хуанфу Шижуна от его вдовы, старшей госпожи. Хуанфу Юй был самым младшим сыном в семье, и старая госпожа больше всего любила этого маленького внука. Узнав, что бесчинствующая принцесса собирается сделать его мужем-консортом, она была вне себя от гнева. К счастью, старшая госпожа и два дяди были разумны, знали характер Императрицы Чжаоле и понимали, что от этого брака нельзя отказаться. Видя, что Хуанфу Сюань вернулся из дворца с серьезным лицом, они поняли, что даже вмешательство Хуанфу Сюаня не сможет ничего изменить. Оставалось только позволить Хуанфу Юю принять брачный указ. В огромном генеральском особняке царила атмосфера скорби, совершенно не было радости от королевского брачного указа!

А тем временем Хуанфу Юй уже не был дома. Он сидел в захудалой таверне на юге города и пил, пытаясь заглушить тоску! Хозяин таверны, старый Тан, был худощавым стариком. Он угощал знатного князя Юя горшком собачьего мяса. На жирном столе беспорядочно лежали несколько грубых деревянных палочек для еды и куча арахиса. Чашки и бокалы были из самой дешевой глины. Такое угощение совершенно не соответствовало статусу князя Хуанфу Юя, как и несколько человек, сидевших напротив него. Старый Тан был весь в жире, выглядел грязным, просто похотливый старик. Старый Сунь был весь в жиру, большой и грубый. Этот охранник был бы самым уродливым в любой толпе. Лысый же был худощав, с хитрыми глазами, и был известным вором на юге города. Эти трое были собутыльниками Хуанфу Юя. Вчетвером они выглядели как можно более нелепо. Хуанфу Юй был одет в белую лисью шубу, которая подчеркивала его необычайно красивое лицо, делая его даже красивее Су Ваньвань из Небесного ароматного павильона в Фэнчэне.

— Князь, не сердитесь, — сказал старый Тан, вытирая нос и жуя горячее собачье мясо, пытаясь утешить его. — Принцесса выглядит неплохо, не то что моя старуха, у нее лицо черное, как дно котла, а я ведь прожил с ней несколько десятков лет!

— Твоя старуха вкусно готовит! Есть ли кто-нибудь во всем Фэнчэне, кто готовит лучше твоей старухи?! — закричал Хуанфу Юй, указывая на горшок собачьего мяса на столе. Это собачье мясо было невероятно ароматным и нежным, во всем Фэнчэне не найти другого такого места. Другие просто испортили бы это блюдо!

— У принцессы есть личный повар, неужели ты боишься, что, следуя за принцессой, не найдешь вкусной еды! — громко сказал старый Сунь, глотнув дешевого вина.

— Я боюсь, что она сделает из меня блюдо и съест! — Хуанфу Юй был полон негодования. Вкусы принцессы были слишком специфическими, и при мысли об этом ему становилось жутко.

— Принцесса такая свирепая? Я ее не видел, а вот моя жена — свирепая. Если я осмелюсь взглянуть на женщину на улице, она будет гоняться за мной с дубиной несколько улиц! И я все равно живу! — сказал Лысый, жуя большой кусок собачьего мяса.

— С такой внешностью твоя жена все еще с тобой! Будь доволен. Твоя лысая голова распугает толпу, если ты встанешь на улице! — холодно фыркнул Хуанфу Юй, косо взглянув на лысую голову Лысого.

— Лысый, твоя жена на такое способна, а ты не знаешь методов принцессы! Знаешь первого героя Дуань Фэя? Какой могущественный человек, а в конце концов он не проиграл принцессе и стал ее стражником на три года бесплатно! Если твоя жена снова будет создавать проблемы, дай ей две пощечины, и она станет послушной. А принцессу можно бить? Ее не победить! — глубокомысленно сказал старый Сунь.

— Именно! Не можешь справиться с женой — значит, ты ни на что не способен, стыдно говорить об этом! — хихикнул старый Тан.

— Точно! Побить ее, и она будет слушаться! — тут же подхватил старый Сунь, продолжая дразнить.

— Позовите своих жен, я тоже могу их хорошенько побить! — сказал Лысый, краснея и вытягивая шею.

Хуанфу Юй хлопнул по столу и крикнул: — Ты бей мою жену! Бей сколько хочешь!

Лысый тут же поник. Жена, о которой говорил Хуанфу Юй, была принцессой. Кто осмелится поднять руку на принцессу? Лысый не был дураком.

— Давай! Я сыграю с тобой в азартные игры, чтобы ты успокоился! — Старый Сунь, видя, что уговорить не получается, потер руки и достал маджонг.

— Ты не боишься снова проиграть мне! Ты мне уже пятьсот лянов должен! — Хуанфу Юй был мрачен. Обычно при виде маджонга его глаза загорались, но сейчас он вдруг потерял интерес.

— Не боюсь! В любом случае, я не смогу вернуть ни пятьсот, ни пять тысяч лянов! — Старый Сунь тасовал маджонг, его глаза хитро блестели.

— Я бы с удовольствием продал тебя в армию на потеху! — сказал Хуанфу Юй, глядя на пошлый вид старого Суня, тасующего маджонг.

— Хе-хе, и это тоже сойдет! Тогда, может, даже какой-нибудь титул получу! — Старый Сунь беззаботно расхохотался.

— Стань моим мужем-консортом вместо меня! Если согласишься, я прощу тебе долг! И за то, что станешь мужем-консортом, есть награда — десять тысяч лянов золота! — Глаза Хуанфу Юя загорелись, и он стал уговаривать его.

— Чтобы насладиться этими деньгами, нужно еще и живым остаться! Если женишься на принцессе, она тебя так "испортит", что и шкуры не останется! — Старый Сунь был совершенно спокоен, медленно тасовал маджонг и медленно говорил.

— Старый Сунь, ты специально меня дразнишь, да?! Верни деньги, — Хуанфу Юй тут же помрачнела.

— Хе-хе, князь, неужели вам не хватает этих моих денег? Сегодняшнее собачье мясо за мой счет! — Старый Сунь тут же заулыбался.

— Ты, бесстыжий толстяк, сколько ты мне задолжал за таверну?! Если не вернешь деньги, я тебя больше не пущу! — Старый Тан тоже покраснел.

— Старый Тан, так не годится, это же всего несколько десятков лянов серебра! — Старый Сунь не обратил внимания.

— К черту твои десятки лянов, уже больше ста лянов.

— Так много?

...Хуанфу Юй не слушал их болтовню, он думал о своем. Вдруг его осенило, и он хлопнул по столу, закричав: — Ох~ Я придумал! Что, если принцесса просто не найдет меня?! — От его крика его красивое лицо засияло еще ярче, мгновенно осветив всю захудалую таверну, которая в одно мгновение превратилась в цветущий сад, в опасное, но прекрасное место.

Все опешили на мгновение, наступила тишина. Только тогда старый Тан пришел в себя и подумал про себя: "Неудивительно, что принцесса на него запала. Такая внешность понравится и мужчинам, и женщинам. Принцесса всегда любила красивых людей, она же не слепая".

— Князь, вы хотите сбежать! — подумал старый Тан, прищурив маленькие глаза, и спросил с хитрой улыбкой.

— Почему нет? — Хуанфу Юй был полон уверенности.

— Монах может убежать, но храм останется! — хихикнул старый Тан. Услышав это, Хуанфу Юй тут же почувствовал, как его сердце похолодело. Ему захотелось ударить старика по лицу.

— Если не могу уйти, то что, даже умереть не могу?! Лысый, найди мне бродячего лекаря, чтобы достать поддельное лекарство смерти!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Притвориться мертвым, чтобы отказаться от брака

Настройки


Сообщение