Клан Хуанфу был знатным на протяжении нескольких поколений, нося звание военной семьи Великой Янь. В то время, когда Яньское государство было на грани падения, именно мужчины клана Хуанфу вели войска в бой, позволив Великой Янь завоевать место для выживания на континенте.
Императрица Чжаоле издала указ о браке, и весь Фэнчэн обсуждал свадьбу принцессы. Многие мужчины, особенно молодые, были вне себя от радости, желая праздновать три дня и три ночи. Все они думали, что раз принцесса собирается выйти замуж за младшего сына клана Хуанфу, то, учитывая влияние клана Хуанфу, принцесса станет немного сдержаннее и не будет "портить" других мужчин.
Пока весь город ликовал, клан Хуанфу был окутан тучами печали. Старая госпожа клана Хуанфу дрожала от гнева, желая схватить трость и ворваться в императорский дворец, чтобы спорить и сражаться с Императрицей Чжаоле. Почему именно ее младший внук должен пострадать от принцессы?! Если бы не несколько дам и сыновей, которые ее удерживали, старая госпожа давно бы рискнула своей старой жизнью.
Старый господин клана Хуанфу погиб на поле боя, старший сын Хуанфу Шижун погиб на поле боя. Хуанфу Шицзе и Хуанфу Шичжун остались дома из-за боевых ранений. Хуанфу Сюань и Хуанфу Юй были сыновьями Хуанфу Шижуна от его вдовы, старшей госпожи. Хуанфу Юй был самым младшим сыном в семье, и старая госпожа больше всего любила этого маленького внука. Узнав, что бесчинствующая принцесса собирается сделать его мужем-консортом, она была вне себя от гнева. К счастью, старшая госпожа и два дяди были разумны, знали характер Императрицы Чжаоле и понимали, что от этого брака нельзя отказаться. Видя, что Хуанфу Сюань вернулся из дворца с серьезным лицом, они поняли, что даже вмешательство Хуанфу Сюаня не сможет ничего изменить. Оставалось только позволить Хуанфу Юю принять брачный указ. В огромном генеральском особняке царила атмосфера скорби, совершенно не было радости от королевского брачного указа!
А тем временем Хуанфу Юй уже не был дома. Он сидел в захудалой таверне на юге города и пил, пытаясь заглушить тоску! Хозяин таверны, старый Тан, был худощавым стариком. Он угощал знатного князя Юя горшком собачьего мяса. На жирном столе беспорядочно лежали несколько грубых деревянных палочек для еды и куча арахиса. Чашки и бокалы были из самой дешевой глины. Такое угощение совершенно не соответствовало статусу князя Хуанфу Юя, как и несколько человек, сидевших напротив него. Старый Тан был весь в жире, выглядел грязным, просто похотливый старик. Старый Сунь был весь в жиру, большой и грубый. Этот охранник был бы самым уродливым в любой толпе. Лысый же был худощав, с хитрыми глазами, и был известным вором на юге города. Эти трое были собутыльниками Хуанфу Юя. Вчетвером они выглядели как можно более нелепо. Хуанфу Юй был одет в белую лисью шубу, которая подчеркивала его необычайно красивое лицо, делая его даже красивее Су Ваньвань из Небесного ароматного павильона в Фэнчэне.
— Князь, не сердитесь, — сказал старый Тан, вытирая нос и жуя горячее собачье мясо, пытаясь утешить его. — Принцесса выглядит неплохо, не то что моя старуха, у нее лицо черное, как дно котла, а я ведь прожил с ней несколько десятков лет!
— Твоя старуха вкусно готовит! Есть ли кто-нибудь во всем Фэнчэне, кто готовит лучше твоей старухи?! — закричал Хуанфу Юй, указывая на горшок собачьего мяса на столе. Это собачье мясо было невероятно ароматным и нежным, во всем Фэнчэне не найти другого такого места. Другие просто испортили бы это блюдо!
— У принцессы есть личный повар, неужели ты боишься, что, следуя за принцессой, не найдешь вкусной еды! — громко сказал старый Сунь, глотнув дешевого вина.
— Я боюсь, что она сделает из меня блюдо и съест! — Хуанфу Юй был полон негодования. Вкусы принцессы были слишком специфическими, и при мысли об этом ему становилось жутко.
— Принцесса такая свирепая? Я ее не видел, а вот моя жена — свирепая. Если я осмелюсь взглянуть на женщину на улице, она будет гоняться за мной с дубиной несколько улиц! И я все равно живу! — сказал Лысый, жуя большой кусок собачьего мяса.
— С такой внешностью твоя жена все еще с тобой! Будь доволен. Твоя лысая голова распугает толпу, если ты встанешь на улице! — холодно фыркнул Хуанфу Юй, косо взглянув на лысую голову Лысого.
— Лысый, твоя жена на такое способна, а ты не знаешь методов принцессы! Знаешь первого героя Дуань Фэя? Какой могущественный человек, а в конце концов он не проиграл принцессе и стал ее стражником на три года бесплатно! Если твоя жена снова будет создавать проблемы, дай ей две пощечины, и она станет послушной. А принцессу можно бить? Ее не победить! — глубокомысленно сказал старый Сунь.
— Именно! Не можешь справиться с женой — значит, ты ни на что не способен, стыдно говорить об этом! — хихикнул старый Тан.
— Точно! Побить ее, и она будет слушаться! — тут же подхватил старый Сунь, продолжая дразнить.
— Позовите своих жен, я тоже могу их хорошенько побить! — сказал Лысый, краснея и вытягивая шею.
Хуанфу Юй хлопнул по столу и крикнул: — Ты бей мою жену! Бей сколько хочешь!
Лысый тут же поник. Жена, о которой говорил Хуанфу Юй, была принцессой. Кто осмелится поднять руку на принцессу? Лысый не был дураком.
— Давай! Я сыграю с тобой в азартные игры, чтобы ты успокоился! — Старый Сунь, видя, что уговорить не получается, потер руки и достал маджонг.
— Ты не боишься снова проиграть мне! Ты мне уже пятьсот лянов должен! — Хуанфу Юй был мрачен. Обычно при виде маджонга его глаза загорались, но сейчас он вдруг потерял интерес.
— Не боюсь! В любом случае, я не смогу вернуть ни пятьсот, ни пять тысяч лянов! — Старый Сунь тасовал маджонг, его глаза хитро блестели.
— Я бы с удовольствием продал тебя в армию на потеху! — сказал Хуанфу Юй, глядя на пошлый вид старого Суня, тасующего маджонг.
— Хе-хе, и это тоже сойдет! Тогда, может, даже какой-нибудь титул получу! — Старый Сунь беззаботно расхохотался.
— Стань моим мужем-консортом вместо меня! Если согласишься, я прощу тебе долг! И за то, что станешь мужем-консортом, есть награда — десять тысяч лянов золота! — Глаза Хуанфу Юя загорелись, и он стал уговаривать его.
— Чтобы насладиться этими деньгами, нужно еще и живым остаться! Если женишься на принцессе, она тебя так "испортит", что и шкуры не останется! — Старый Сунь был совершенно спокоен, медленно тасовал маджонг и медленно говорил.
— Старый Сунь, ты специально меня дразнишь, да?! Верни деньги, — Хуанфу Юй тут же помрачнела.
— Хе-хе, князь, неужели вам не хватает этих моих денег? Сегодняшнее собачье мясо за мой счет! — Старый Сунь тут же заулыбался.
— Ты, бесстыжий толстяк, сколько ты мне задолжал за таверну?! Если не вернешь деньги, я тебя больше не пущу! — Старый Тан тоже покраснел.
— Старый Тан, так не годится, это же всего несколько десятков лянов серебра! — Старый Сунь не обратил внимания.
— К черту твои десятки лянов, уже больше ста лянов.
— Так много?
...Хуанфу Юй не слушал их болтовню, он думал о своем. Вдруг его осенило, и он хлопнул по столу, закричав: — Ох~ Я придумал! Что, если принцесса просто не найдет меня?! — От его крика его красивое лицо засияло еще ярче, мгновенно осветив всю захудалую таверну, которая в одно мгновение превратилась в цветущий сад, в опасное, но прекрасное место.
Все опешили на мгновение, наступила тишина. Только тогда старый Тан пришел в себя и подумал про себя: "Неудивительно, что принцесса на него запала. Такая внешность понравится и мужчинам, и женщинам. Принцесса всегда любила красивых людей, она же не слепая".
— Князь, вы хотите сбежать! — подумал старый Тан, прищурив маленькие глаза, и спросил с хитрой улыбкой.
— Почему нет? — Хуанфу Юй был полон уверенности.
— Монах может убежать, но храм останется! — хихикнул старый Тан. Услышав это, Хуанфу Юй тут же почувствовал, как его сердце похолодело. Ему захотелось ударить старика по лицу.
— Если не могу уйти, то что, даже умереть не могу?! Лысый, найди мне бродячего лекаря, чтобы достать поддельное лекарство смерти!
(Нет комментариев)
|
|
|
|