Глава 4. Золотозубые волчьи всадники

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 4. Золотозубые волчьи всадники

Золотистые гигантские волки лёгкой, изящной поступью ровным строем приближались к отряду Му Икуня; взгляд Воргенов-всадников, сидевших на спинах гигантских волков, был холоден, как вечный лёд Крайнего Севера.

Вероятно, под влиянием этой гнетущей атмосферы, или, возможно, почувствовав недобрые взгляды Воргов под волчьими всадниками, яки, по характеру не отличавшиеся покорностью, а скорее вспыльчивостью, начали проявлять лёгкое беспокойство.

Они начали тяжело дышать, с силой выдыхая горячий белый пар из огромных ноздрей, а их мощные копыта, которые мог обхватить лишь один человек, непрерывно выбивали в земле одну яму за другой.

Они опустили головы с острыми длинными рогами, ярко-чёрные зрачки быстро сузились, и на белке глаз появились тонкие кровеносные сосуды...

— Вы что, бросаете вызов Золотозубому Легиону? — Ближайший волчий всадник, получив неявный сигнал, тотчас вырвался вперёд, высокомерно объехал Му Икуня по кругу и сказал с вызовом.

— Я Му Икунь, вождь Племени Железного Дерева, и я хочу видеть господина Чжуй Фэн Ту Чэна из вашего Племени Чжуйфэн, — Му Икунь отдал племенной салют, ударив кулаком в грудь, и произнёс отчётливо, слово за словом.

— Я хочу видеть господина Ту Чэна~ господина Ту Чэна~ — Волчий всадник продолжал кружить вокруг Му Икуня, притворно, женским голосом, громко повторив слова Му Икуня несколько раз.

Это вызвало громкий смех других волчьих всадников.

Этого было недостаточно.

В очередной раз, когда он оказался за яком, волчий всадник, воспользовавшись невнимательностью Му Икуня, подговорил своего Ворга сильно укусить яка Му Икуня.

Гигантский волк прыгнул, набросившись на мощную заднюю ногу яка; острые клыки глубоко вонзились в плотную плоть яка. Горячая кровь ручьём потекла по густой шерсти яка, окрашивая в красный цвет зелёную степь под ногами.

— Я Му Икунь, вождь Племени Железного Дерева, и я хочу видеть господина Чжуй Фэн Ту Чэна из вашего Племени Чжуйфэн!

В его опущенных глазах мелькнул острый блеск, и он повторил свои слова.

А волчий всадник, всем сердцем желавший поиздеваться над Му Икунем, продолжал кружить вокруг него, выжидая момент.

— Брат!

Му Икуан, став свидетелем этой сцены издевательства волчьего всадника над Му Икунем, почувствовал, как бушующий гнев поднялся в его широкой груди.

— Вы, ублюдки! Если есть смелость, сразитесь со мной! — закричал он!

Гневный рёв, подобный грому, взорвался в ушах волчьего всадника; гулкое эхо было похоже на жужжание бесчисленных мух у ушей.

Волчий всадник резко дёрнул поводья, и могучий Ворг тотчас встал на дыбы.

— Я-то думал, кто это, а это всего лишь тупой бык! — Волчий всадник с презрением сказал, переключив цель своей атаки на Му Икуана.

— Кто ты такой?!

Му Икуан, чьи волосы встали дыбом от гнева, тут же выдернул воткнутый в землю тотемный столб, и тот, полностью сделанный из камня, взмыл в воздух.

Он издал пронзительный свист, рассекающий воздух.

— Икуан!

Му Икунь тихонько окликнул его, остановив от последующего удара, который мог бы разбить череп волчьего всадника.

Свысока глядя на этого постоянно провоцирующего волчьего всадника, Му Икунь, помедлив, сказал:

— Если бы я был на твоём месте, я бы не стал испытывать терпение Минотавров. Отведи меня к господину Чжуй Фэн Ту Чэну, выполни свою главную миссию.

— Господин Ту Чэн — не тот, кого могут видеть люди из таких маленьких племён, как ваше!

Хочешь увидеть господина?

Разве что ты проползёшь у меня между ног!

— Волчий всадник осторожно отъехал на некоторое расстояние и мрачно сказал.

Он только что сильно испугался тотемного столба, зависшего в воздухе всего в футе от его головы, и чуть не свалился со спины Ворга.

Он никак не ожидал, что в этом маленьком племени найдётся такой способный человек; на этот раз он явно просчитался.

Он потерял и честь, и достоинство.

— Брат!

Му Икуан, забыв обо всём, спрыгнул со спины яка.

В два шага он подошёл к Му Икуню и с болью в глазах сказал:

— Брат, позволь мне убить его. Убьём его, и мы вернёмся! Вернёмся в племя! Он намеренно нас унижает!

— Унижает меня. Это по приказу господина Чжуй Фэн Ту Чэна? — Му Икунь не обратил внимания на гнев Икуана, спросив, словно разговаривая сам с собой.

Вся степь погрузилась в тишину; золотое солнце стало палящим из-за своей высоты.

Беспокойные яки, чьи глаза становились всё краснее, извергали из ноздрей всё более густой белый пар.

Неподалёку Золотозубые волчьи всадники с мечами и копьями дружно дёрнули поводья, и Ворги, с которых стекала зловонная слюна, издали низкое рычание.

Провоцирующий волчий всадник с трудом сглотнул слюну; он вдруг понял, что находится на довольно большом расстоянии от своего легиона.

На своём нынешнем месте он ясно чувствовал подавленный гнев Минотавров напротив, подобный вулкану; даже воздух, казалось, искрился.

Эти Минотавры, использующие в качестве оружия толстые брёвна и носящие металлические носовые кольца, ничуть не уступали жестоким и свирепым Ограм на передовой.

Их рост до двух метров и вздутые мышцы, почти разрывающие кожаные доспехи, были истинным воплощением силы и свирепости.

Провоцирующий волчий всадник начал немного сожалеть, но гордость Золотозубого Легиона, въевшаяся в их кости, не позволяла ему отступить!

— Вы что, хотите поднять мятеж! — злобно сказал волчий всадник, выхватывая из-за пояса изящный ятаган.

— Никто не смеет бросать вызов славе Золотозубого Легиона! Вы, глупые Минотавры!

— Ты умрёшь, — сказал Му Икунь.

— Как я могу увидеть господина Ту Чэна! — Никто не ответил Му Икуню; на бескрайней степи был лишь ветер, шелестящий Шестилистником.

— Вот оно что, я понял его замысел, — тихо сказал Му Икунь.

— Показательная демонстрация силы уже была сделана, теперь можно мне присоединиться к Золотозубому Легиону? — Провоцирующий волчий всадник издал насмешливый смешок и сказал, издеваясь:

— Какой же ты глупый Минотавр, ты хоть понимаешь, что говоришь? Тебя что, як в детстве по голове лягнул? Золотозубый Легион — это не то, о чём вы можете мечтать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение