На следующий день Сюй Цинхуань как раз уговаривал Лоу Юя обсудить, что бы им сегодня поесть, когда раздался стук в дверь.
— Только о еде и думаешь! — сказал Лоу Юй.
— Ты забыл, что сегодня Цзыцзинь должен прийти посмотреть на цитру? Иди скорее открой дверь.
Сам он пошел к столу заваривать чай.
Сюй Цинхуань открыл дверь, и это был Сюй Цзыцзинь.
Лоу Юй улыбнулся Сюй Цзыцзиню: — Проходи скорее, садись. Вдали от дома нет хорошего чая, Цзыцзинь, пей что есть, не стесняйся.
Сюй Цзыцзинь поспешно ответил, что это не так.
Он выпил два глотка чая, но его глаза блуждали, он рассеянно смотрел по сторонам.
Лоу Юй понял его намерения и без колебаний пошел во внутреннюю комнату, чтобы принести Фэнмин.
Действительно, как только Сюй Цзыцзинь увидел Фэнмин, радость переполнила его.
Он осторожно подошел, принял цитру и вздохнул: — Воистину знаменитая цитра Фэнмин, мне посчастливилось ее увидеть.
Он нежно погладил корпус цитры, его глаза были полны восхищения.
Лоу Юй сидел рядом, пил чай и тепло, ласково улыбался.
Сюй Цинхуань смутно чувствовал, что отношение Лоу Юя немного странное, но не мог понять, в чем именно странность. Он постоянно с недоумением поглядывал на Лоу Юя.
Лоу Юй делал вид, что не замечает.
Сюй Цзыцзинь долго любовался цитрой, затем попросил Лоу Юя: — Не знаю, могу ли я сыграть одну мелодию?
Лоу Юй рассмеялся: — Конечно, можешь.
Цзыцзинь, не нужно быть таким вежливым.
Для Лоу Юя большая честь услышать мелодию в исполнении Цзыцзиня.
Сюй Цзыцзинь застенчиво улыбнулся, встал и торжественно вымыл руки.
Затем достал из своего расшитого мешочка ароматную пилюлю и сжег ее в курильнице.
В клубах благовонного дыма он сел, скрестив ноги, настроил струны, не используя столик для цитры, положил Фэнмин на колени. Левой рукой он мягко прижал струны, а кончиком пальца правой руки коснулся их, и полилась чистая мелодия.
В звуках цитры Лоу Юй увидел стоящую изящную красавицу. Красавица была холодна и горда, ее облик был подобен инею и снегу.
Она медленно шла сквозь бескрайнюю зелень, и там, где она проходила, сразу же все покрывалось густым снегом, становясь чистым и безупречным.
Сюй Цзыцзинь закрыл глаза, сосредоточившись, его руки скользили по струнам, и чистый звук цитры постепенно стал глубже.
Холодная красавица подошла ближе, ее расплывчатое лицо постепенно прояснилось. Лоу Юй увидел, что ее щеки покрыты печалью, а изящные глаза полны обиды. Вся ее фигура была окутана необъяснимой тоской, отчего сердце сжималось от боли.
Красавица медленно прошла мимо Лоу Юя, ее изящные глаза смотрели вдаль, ничто вокруг не могло заставить ее остановиться. Ароматный ветерок уносил с собой печаль, ее фигура плыла, растворяясь в бескрайней пустоте...
Сюй Цинхуань видел упадок благородной династии.
Благородный и холодный император, вступивший на престол, переживший времена процветания, переживший смуту, идущий к гибели. В конце концов, ничего не осталось, он просто исчез из мира смертных, независимо от заслуг или проступков, все превратилось в прах...
Мелодия закончилась, и все трое погрузились в молчаливое восхищение.
Спустя долгое время Лоу Юй первым пришел в себя и воскликнул: — Прекрасная мелодия!
Сюй Цинхуань поддержал его: — Прекрасное мастерство игры на цитре!
Сюй Цзыцзинь искренне сказал: — Прекрасная цитра!
Они посмотрели друг на друга и не удержались от смеха.
Сюй Цзыцзинь неохотно положил цитру, подошел к столу, сел, выпил глоток чая и сказал Лоу Юю и Сюй Цинхуаню: — Я вижу, вы двое, братья, не местные. Не знаю, приехали ли вы сюда погулять или по делу?
Лоу Юй и Сюй Цинхуань ответили одновременно: — Погулять.
— По делу.
Сюй Цзыцзинь: — ...
Лоу Юй и Сюй Цинхуань посмотрели друг на друга и снова одновременно сказали: — По делу!
— Погулять!
Сюй Цзыцзинь смущенно сказал: — Это я опрометчиво спросил, это ваше личное дело...
Лоу Юй махнул рукой: — На самом деле, скрывать нечего.
Мы вдвоем приехали сюда погулять, а заодно и по небольшому делу.
Он, не моргнув глазом, указал на Сюй Цинхуаня и соврал: — У Цинхуаня с детства есть некий недуг, и посещение известных врачей почти не дало результатов.
Я слышал, что здесь ранее появлялся бессмертный, поэтому привез его сюда на поиски.
Если нам удастся получить милость бессмертного и он дарует нам одну-две пилюли, думаю, скоро он поправится.
Используя этот жест, он незаметно применил бессмертное искусство, чтобы Сюй Цинхуань не мог говорить, чтобы тот снова не испортил дело.
Сюй Цзыцзинь внимательно осмотрел выражение лица Сюй Цинхуаня. Вчера вечером это было не очень заметно, но сейчас, видя его застывшее лицо и неспособность говорить днем, он действительно выглядел как слабый молодой господин с недугом. С состраданием он отвел взгляд и сказал Лоу Юю: — Вот как.
О появлении бессмертного я не слышал, и брату, вероятно, будет трудно искать...
Он замолчал.
Лоу Юй глубоко вздохнул: — Разве я не знаю?
Короткий срок — полгода-год, долгий — десять-двадцать лет... И не факт, что удастся найти.
Но зная, что есть надежда, и не попытаться, я просто не могу смириться.
Он помолчал, а затем снова глубоко вздохнул: — И не обязательно именно здесь. Мы побудем здесь некоторое время, а если не получится, придется искать в другом месте.
Сюй Цзыцзинь тогда сказал: — У меня есть одна нескромная просьба...
Лоу Юй сделал вид, что внимательно слушает.
Сюй Цзыцзинь сказал: — Раз уж вы собираетесь остаться на некоторое время, жить в гостинице постоянно не очень удобно.
В моем доме довольно просторно. Если вы, два брата, не возражаете, можете переехать и пожить у меня некоторое время.
Лоу Юй слегка нахмурился и задумчиво сказал: — Это...
Сюй Цзыцзинь искренне сказал: — К тому же, я хорошо разбираюсь в прогулках по горам и рекам. Если вы, два брата, хотите здесь погулять, я могу стать вашим проводником.
Я искренне приглашаю вас, прошу, братья, не отказывайтесь!
Лоу Юй рассмеялся: — Хорошо, Цзыцзинь так искренен, мы не можем отказаться.
Сюй Цзыцзинь очень обрадовался, договорился с Лоу Юем, что придет за ними в Шэньши, чтобы они переехали в его дом, и как раз успеют к ужину.
Он легко ступая, вернулся в дом, чтобы приготовить гостевые комнаты.
Лоу Юй с улыбкой проводил Сюй Цзыцзиня до двери комнаты и смотрел, как он уходит.
Закрыв дверь и обернувшись, он почувствовал, как Сюй Цинхуань набросился на него и укусил за запястье.
— Отпусти!!
— Отпусти, отпусти!
Лоу Юй резко вдохнул и воскликнул: — Что с тобой такое?!
Он изо всех сил оттолкнул Сюй Цинхуаня, но понял, что это не помогает. Он схватил Сюй Цинхуаня за щеки, заставив его открыть рот, и силой выдернул руку.
Он опустил голову и посмотрел на запястье. Две красные полосы от зубов, но, к счастью, кожа не была прокушена. Видимо, Сюй Цинхуань не вложил всю силу.
Сюй Цинхуань надул щеки и молчал, злобно глядя на Лоу Юя.
Лоу Юй сказал: — Говори!
Что за приступ гнева?!
Сюй Цинхуань бросился к Лоу Юю, широко открыл рот и произнес по слогам: — Лжец!
Плохой!
Врунишка!
Коварный!
Злодей!
Хитрый!
Вороватый!
Старый!
... (используя идиому "человек стареет, как жемчуг желтеет")
Лоу Юй смотрел на него и, вспомнив, что только что наложил на него запрет на речь, вдруг рассмеялся.
Он взмахнул рукой, снимая запрет, и, сдерживая смех, сказал: — Я забыл об этом, это моя ошибка, моя ошибка.
Как только запрет был снят, Сюй Цинхуань открыл рот и начал ругаться: — Ты притворяешься!
Напускаешь на себя важность!
Выдумщик!
Коварный и хитрый!
Злодей!
Игла в вате!
Вороватый!
Старый и пожелтевший!
...
Лоу Юй слушал его ругань, смеясь, и, смеясь, прервал: — Подожди... Все предыдущие я признаю, но откуда взялось "старый и пожелтевший"?
Я выгляжу максимум на двадцать лет, в самом расцвете сил.
Сюй Цинхуань стиснул зубы: — На самом деле ты старый демон, которому три-четыре тысячи лет!
Лоу Юй с улыбкой протянул ему чашку чая: — Устал ругаться, наверное? Смочи горло.
Сюй Цинхуань взял чай, выпил его, с грохотом поставил чашку на стол и, нахмурившись, замолчал.
Лоу Юй, обмахиваясь веером, сказал: — Успокойся.
Мне нужно поговорить с тобой о важном деле.
Сюй Цинхуань, услышав, что речь идет о важном деле, повернул голову.
Лоу Юй слегка улыбнулся: — Человека с богатой судьбой, которого мы искали, спустившись с горы, мы нашли. Больше не нужно ехать в столицу.
Сюй Цинхуань удивленно спросил: — Ты говоришь о...
Лоу Юй сказал: — Ты правильно угадал.
Именно о Сюй Цзыцзине, который так близко, хоть и кажется далеко.
После полудня мы переедем в его дом, чем ближе, тем лучше.
Сюй Цинхуань сказал: — Я знал, что ты не даешь мне говорить неспроста. Оказывается, ты давно хотел поселиться в его доме, а притворялся, будто не можешь отказаться от его искреннего приглашения.
Он помолчал, а затем с сомнением спросил: — Когда ты понял, что у него богатая судьба?
Лоу Юй рассмеялся: — Увидел это с первого взгляда на ярмарке фонарей вчера.
Сюй Цинхуань вдруг понял: — Неудивительно, что я видел, как твои глаза сияли, когда ты смотрел на него. Оказывается, из-за этого.
Я думал, он просто красивый, и ты был поражен.
Лоу Юй стукнул его веером и, потеряв дар речи, сказал: — Что в нем красивого?
К тому же, ты думаешь, я такой, как ты?
Так легко поддаюсь очарованию красоты.
Сюй Цинхуань снова удивился: — Раз уж ты тогда это понял, почему, когда он хотел подарить тебе фонарь и познакомиться, ты притворялся и отказывался?
Лоу Юй с досадой сказал: — Тебе не объяснить. В общем, главное, что сейчас все улажено.
Кстати... — Он немного поколебался, но все же сказал: — Есть еще кое-что, что я должен тебе сказать...
Сюй Цинхуань с сомнением спросил: — Что?
Лоу Юй сказал: — Я предполагаю, что Сюй Цзыцзинь, вероятно, тоже потомок императора Шуньдэ из прежней династии, и вы с ним даже родственники.
Он поднял руку, останавливая вопрос Сюй Цинхуаня: — Не спрашивай меня, как я это узнал. Я только предполагаю, у меня нет никаких реальных доказательств.
Это не такое уж важное дело, просто имей это в виду.
Сюй Цинхуань безразлично сказал: — Действительно, не такое уж важное дело.
Я отношусь к этому легко. Даже если мы и были одного рода, прошло уже много поколений.
Так это или нет, мне все равно.
Я знаю об этом и не буду винить тебя за то, что ты его используешь.
Лоу Юй с улыбкой кивнул: — Тогда хорошо.
Услышав твои слова, ты снова кажешься разумным. А только что... — Он указал на красные следы от зубов на руке и подшутил над Сюй Цинхуанем: — Сразу кусаешься, ты что, собака?
Сюй Цинхуань фыркнул: — Не повезло, именно так!
Лоу Юй потерял дар речи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|