Сюй Цинхуань проследил за его взглядом и увидел дворцовый фонарь в форме полумесяца.
Фонарь был необычной формы, напоминал изогнутый полумесяц, висел на шесте и сам медленно вращался, пока горел. Силуэт красавицы на стенке фонаря, казалось, танцевал вместе с вращением, вызывая мечтательные мысли.
Сюй Цинхуань тоже заинтересовался, подошел поближе, чтобы прочитать загадку на фонаре. Там было написано: «В саду влюбленный, в озере отраженная луна».
Сюй Цинхуань нахмурился, долго ломал голову, а затем вздохнул: — Не могу угадать.
Жаль, что в детстве я не читал больше сентиментальных стихов, совсем не понимаю этого.
Лицо Лоу Юя поникло, он с неохотой смотрел на дворцовый фонарь-полумесяц.
Позади кто-то сказал: — Это не сентиментальные стихи. Эта загадка — два иероглифа, название праздника.
На лице молодого человека, державшего прилавок, появилось одобрение.
Лоу Юй с сомнением спросил: — Праздник? Сегодня середина осени. Может, разгадка — середина осени?
Человек позади него улыбнулся и мягко сказал: — Нет.
Это два иероглифа: «Цветочный Утро».
Праздник Цветочного Утра.
Владелец прилавка рассмеялся: — Этот господин так умен!
Этот фонарь ваш.
Лоу Юй с завистью смотрел, как владелец прилавка передает дворцовый фонарь-полумесяц в руки господина, стоявшего позади.
У этого господина черные волосы были наполовину распущены, наполовину собраны, он был одет в парчовую мантию цвета лунного света, его глаза сияли с улыбкой, он был вежлив и изящен.
Глаза Лоу Юя загорелись, он проследил взглядом по руке вежливого господина вниз, увидел тот дворцовый фонарь, и блеск в его глазах исчез. Он глубоко вздохнул и собирался уйти.
Вежливый господин позади сказал: — Этот брат, прошу, остановитесь!
Лоу Юй замер, повернувшись боком.
Господин сказал: — Благородный муж помогает другим достичь их целей.
Я вижу, что вам очень понравился этот дворцовый фонарь, и готов подарить его вам.
Лоу Юй изогнул губы в улыбке: — Действительно, очень понравился.
Но раз этот фонарь выиграли вы, он ваш, и мне неудобно его просить.
Хотя я и не искушен в словесности, я слышал одно выражение: благородный муж не отнимает у других то, что им нравится.
Он сложил руки в приветствии и сказал: — Прощайте!
Он потянул Сюй Цинхуаня за собой, чтобы уйти.
Сюй Цинхуань поспешно сказал: — Эй, почему ты не берешь... — Лоу Юй кашлянул.
Сюй Цинхуань продолжил: — Ты только что очень хотел его... — Лоу Юй кашлянул, кашлянул, кашлянул.
Сюй Цинхуань нахмурился: — Что с тобой?
Может, ты простудился и у тебя болит горло?
Лоу Юй безмолвно посмотрел в небо.
Господин поспешно сделал два шага вперед и сказал: — Брат, остановитесь... Благородный муж не отнимает у других то, что им нравится, вы сказали верно.
Просто этот дворцовый фонарь изначально хотели вы, а я опрометчиво подошел и разгадал загадку, забрав ваш фонарь. Прошу, не сердитесь...
Лоу Юй беспомощно посмотрел на Сюй Цинхуаня.
Он обернулся, остановился, открыл складной веер и тихо рассмеялся: — Давайте говорить начистоту.
Мы встретились случайно, как утка по воде, а вы упорно хотите подарить мне дворцовый фонарь.
Я также знаю принцип: нет награды без заслуг. Не знаю, чего вы добиваетесь?
Господин покраснел, нерешительно сказал: — Ничего... ничего не добиваюсь...
Лоу Юй полуулыбался, обмахиваясь веером, и молчал.
Господин стиснул зубы и с наглостью сказал: — Я человек, любящий цитру...
Только что я слышал, как этот господин сказал, — он взглянул на Сюй Цинхуаня, — что у вас есть древняя знаменитая цитра Фэнмин. Я очень хотел бы познакомиться с вами обоими и взглянуть на нее.
Боясь, что Лоу Юй откажет, он осторожно добавил: — Только взглянуть, больше ничего не прошу.
Лоу Юй немного подумал, затем сказал задумчиво: — Это несложно, только...
Господин, услышав, что дело может быть успешным, обрадовался и поспешно спросил: — Только что?
Только Фэнмин исчезла более ста лет назад. В этом отдаленном маленьком городке, как мог такой молодой господин, выглядящий не старше шестнадцати-восемнадцати лет, с ходу назвать ее происхождение?
Лоу Юй снова немного задумался, но сменил тему: — Я еще не спросил ваше уважаемое имя?
Господин сложил руки в приветствии: — Моя скромная фамилия Сюй, имя Ю, второе имя Цзыцзинь.
Лоу Юй ответил приветствием и рассмеялся: — Сюй... Сюй Цзыцзинь, хорошее имя!
Он взял Сюй Цинхуаня за руку и сказал: — Меня зовут Лоу Юй, это мой друг Цинхуань. Мы временно остановились в гостинице на востоке города. Цзыцзинь может прийти завтра в гостиницу, я обязательно заварю чай и буду ждать.
Сюй Цзыцзинь передал дворцовый фонарь-полумесяц, Лоу Юй с улыбкой принял его.
Сюй Цзыцзинь обрадовался: — Завтра обязательно приду.
Он попрощался с Лоу Юем и Сюй Цинхуанем и радостно ушел.
Сюй Цинхуань смотрел на спину Сюй Цзыцзиня и сказал Лоу Юю: — Ты так сразу согласился?
У тебя же нет Фэнмин, и ты не взял ее с собой, когда спускался с горы.
Лоу Юй, не отрывая глаз, смотрел на фонарь, который держал, и небрежно сказал: — Просто использую Технику переноса пяти духов, чтобы перенести ее сюда.
Сюй Цинхуань с досадой сказал: — Раз так, почему ты не использовал ее раньше? Заставил меня тащить такой большой узел так далеко.
Лоу Юй согнул палец и стукнул его: — Ах ты, лентяй!
Кто заставил тебя взять такой большой узел? — Ты даже не подумал сэкономить мне силы.
Когда нужно было сэкономить мое совершенствование, ты говорил так искренне, а теперь тебе меня не жаль.
Сюй Цинхуань хихикнул и замолчал.
Через некоторое время он спросил Лоу Юя: — Еще будем смотреть фонари?
Лоу Юй сказал: — Конечно, будем.
Фонари на улице почти все посмотрели, пойдем к озеру смотреть на прогулочные корабли.
Он повел Сюй Цинхуаня к озеру за городом.
Поскольку это был большой праздник воссоединения, в городе сегодня не было комендантского часа.
Хотя уже было два ке Сюши (около 19:30), на улице все еще было многолюдно, люди толкались. Лоу Юй и Сюй Цинхуань шли очень медленно и добрались до озера почти к двум гэн ночи (около 21:00-23:00).
Перед глазами тоже было море огней.
В озере стояло несколько прогулочных кораблей, все увешанные разноцветными фонарями, точно такими же, как в городе.
На прогулочных кораблях было шумно и весело, слышались звуки декламации стихов и звон посуды, царило оживление.
На берегу молодые мужчины и женщины пускали лотосовые фонари. Лоу Юй посмотрел на озеро и увидел, что в нем горит много маленьких лотосовых фонарей, похожих на ярко-красные цветы лотоса, распустившиеся на воде и медленно плывущие по ветру.
Лоу Юй рассмеялся: — Это интересно.
Он повернулся, увидел старушку, продающую лотосовые фонари, подбежал, купил два и, сунув один в руку Сюй Цинхуаню, сказал: — Ты тоже пусти один.
Пользуясь ночной темнотой, он превратил в ручку, писал и говорил Сюй Цинхуаню: — Я только что спросил, как в это играть. Нужно написать имя человека, которого хочешь благословить, зажечь фонарь и пустить его в реку. Если фонарь не погаснет, значит, Небеса обещают защитить того, чье имя написано на фонаре.
Мы напишем свои имена. Ха, посмотрим, как Небеса нас защитят.
Он убрал ручку, и действительно, аккуратно написал два иероглифа «Лоу Юй», сунул ручку в руку Сюй Цинхуаню и сказал: — Ты тоже пиши!
Он первым побежал к берегу, взял огонь, зажег фонарь и пустил его.
Сюй Цинхуань, держа ручку, немного подумал и тоже написал два иероглифа.
Он пошел на другую сторону, зажег фонарь и, подражая Лоу Юю, пустил его.
Сюй Цинхуань смотрел, как лотосовый фонарь колышется и постепенно уплывает вдаль, а свеча в центре остается яркой. На его лице появилась улыбка.
Лоу Юй подбежал к Сюй Цинхуаню, потянул его и сказал: — Смотри, смотри, тот, что дальше всех, мой, свеча все еще горит.
Сюй Цинхуань сказал: — Угу, горит хорошо. Все боги и будды благословляют тебя.
Лоу Юй рассмеялся и повернулся, чтобы спросить: — А твой?
Покажи мне?
Сюй Цинхуань сказал: — Уплыл далеко, смешался с теми, я уже не вижу.
Лоу Юй очень пожалел об этом.
Они поиграли еще немного, и когда ночь стала глубокой и люди постепенно разошлись, вернулись в гостиницу.
Они позвали официанта принести воду. Лоу Юй первым пошел купаться, вышел и лег на кровать.
Сюй Цинхуань тоже пошел купаться за ширму, вышел и стал медлить, наливая чай со стола.
Выпив чаю, он снова пошел открывать окно и немного постоял на ветру.
Постояв на ветру, он снова сказал, что хочет пить, и снова пошел к столу за чаем.
Подняв глаза, он встретился с глубокой улыбкой в глазах Лоу Юя.
Рука Сюй Цинхуаня, державшая чайник, тут же немного дрогнула.
Лоу Юй зевнул и сказал: — Я ложусь спать.
Если ты не хочешь спать, можешь выпить еще чаю, а после чаю можешь еще постоять у окна на ветру. Если ветер из окна недостаточно сильный, можешь посидеть во дворе или пройтись еще пару кругов у озера, это хорошие места для прохлады.
Сюй Цинхуань тут же смутился, стиснул зубы, погасил свет, подошел и скованно лег рядом с Лоу Юем, укрывшись одеялом.
Он услышал, как Лоу Юй рядом с ним тихо рассмеялся, перевернулся и уснул.
Сюй Цинхуань уставился на балдахин кровати, неизвестно сколько времени, и в полузабытьи тоже уснул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|