Глава 5. Вот это фрукт!

Бу Юйнин вскоре назначила Е Чжицю и Ло Юньшань следующую консультацию.

В тот день стояла ясная, безоблачная погода, и, несмотря на раннее утро, было очень жарко.

Бу Юйнин сопровождал Бу Цифэн, тот самый, которого Е Чжицю так ненавидела.

Он был одет в зеленую футболку с V-образным вырезом и такого же цвета брюки. Сегодня он выглядел совсем не так, как в тот день, когда был в костюме.

В деловом костюме он казался солидным, а в этой одежде — каким-то хулиганистым.

На работе Е Чжицю всегда вела себя профессионально, не показывая личных эмоций. — Здравствуйте, Юйнин, проходите, пожалуйста, — сказала она с легкой улыбкой.

Ло Юньшань налила брату и сестре воды. После короткого разговора они предложили план лечения.

Бу Цифэн, выслушав их, помог сестре выбрать подходящий вариант.

— Бу Цифэн, подождите, пожалуйста, снаружи, — вежливо попросила Ло Юньшань.

Он встал, похлопал Бу Юйнин по плечу. — Держись. Я буду ждать за дверью.

— Хорошо, — кивнула Юйнин.

Сеанс длился около часа. Бу Юйнин вышла из кабинета с улыбкой.

— Брат, пойдем, — весело сказала она, подойдя к Бу Цифэну.

По ее виду было понятно, что она в хорошем настроении.

Бу Цифэн встал и вместе с сестрой ушел.

Е Чжицю и Ло Юньшань наконец могли немного отдохнуть.

— Бу Цифэн такой красивый. И такой мужественный, — мечтательно произнесла Ло Юньшань.

— Мужественный? Ты имеешь в виду запах пота? — съязвила Е Чжицю.

— Да ну тебя! — Ло Юньшань толкнула Е Чжицю. — Ничего не понимаешь в мужской красоте. Я говорю о харизме, понимаешь? Ладно, не буду с тобой спорить, все равно для тебя существует только Цяо Цзыи. Кстати, о нем, вы общались в эти дни?

— Нет, — с грустью ответила Е Чжицю.

Она достала телефон, чтобы проверить сообщения, как вдруг он зазвонил. На экране высветилось «Любимый».

— Это Цяо Цзыи! — Е Чжицю чуть не подпрыгнула от радости, но, как психолог, она должна была сохранять спокойствие. Поэтому она выждала несколько секунд и ответила как можно более равнодушно: — Алло?

— Встретимся в полдень в ресторане напротив, — ровным голосом сказал Цяо Цзыи.

— Хорошо. Тогда увидимся, — ответила Е Чжицю таким же тоном.

Она повесила трубку.

— Ну и притворщица! — Ло Юньшань хлопнула ее по руке. — Так обрадовалась, а строишь из себя спокойную. Поражаюсь тебе.

— Это называется сдержанность, — ответила Е Чжицю, но тут же достала из сумки зеркальце и помаду, чтобы привести себя в порядок.

Ло Юньшань закатила глаза.

В томительном ожидании наконец наступил полдень. Е Чжицю пришла в ресторан и сразу увидела Цяо Цзыи, которого не видела много дней.

Она подошла к нему, положила сумку на соседний стул и села напротив. — Говори, что хотел. И почему ты пропал? — с обидой спросила она.

Цяо Цзыи глубоко вздохнул. — Меня отправили в командировку. Я все эти дни думал. Сяоцю, давай расстанемся.

Е Чжицю ожидала, что он все понял и осознал свою ошибку, но никак не то, что он предложит расстаться. У нее упало сердце. — Цяо Цзыи, ты любишь меня?

Цяо Цзыи встал. — Е Чжицю, я знаю, ты снова хочешь использовать свои психологические трюки. Ты хочешь прочитать мои мысли и чувства по мимике. С меня хватит! Рядом с тобой я чувствую себя как под микроскопом, у меня нет никакого личного пространства. Поэтому мы расстаемся. Давай больше не будем видеться.

Он развернулся и пошел.

Когда он проходил мимо, Е Чжицю схватила его за руку.

Он не смел смотреть на нее, а она — на него.

Наконец, Цяо Цзыи, стиснув зубы, вырвал руку и ушел.

Е Чжицю не обернулась. Она сидела, не двигаясь, пока его шаги не стихли вдали. Потом она откинулась на спинку дивана, обхватила голову руками, оперлась локтями на стол и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Но вместе с выдохом из ее глаз полились слезы.

Несколько дней молчания и так угнетали ее, а теперь все накопившиеся эмоции вырвались наружу.

Официант, увидев, как Е Чжицю плачет, подошел и спросил, не нужна ли ей помощь.

Е Чжицю только плакала, не в силах говорить. Официант сочувственно протянул ей салфетки.

— Спасибо, — прошептала Е Чжицю, беря салфетки. В этот момент к столику подошел мужчина, махнул рукой официанту и с важным видом сел напротив Е Чжицю.

Е Чжицю была так поглощена своим горем, что не заметила его, пока что-то тяжелое не опустилось на стол перед ней. Она вытерла слезы, подняла глаза и увидела изящную сумочку. А затем, к своему удивлению, узнала в мужчине напротив Бу Цифэна, виновника всех ее бед!

— Ты еще смеешь появляться?! — в ее покрасневших глазах горели гнев и ненависть.

Бу Цифэн впервые подумал, что плачущая женщина может выглядеть так трогательно, такой беззащитной.

Вместо утешения он произнес: — Пришел поздравить тебя с расставанием.

— Ты мерзавец! — Е Чжицю схватила сумочку, которую он только что поставил на стол, и хотела бросить ее в Бу Цифэна, но вдруг поняла, что сумка очень тяжелая. Вдруг там камни? Она не хотела иметь с ним никаких дел, тем более финансовых разбирательств. Поняв, что ни дракой, ни руганью ничего не добьется, она просто уткнулась лицом в стол и продолжила плакать.

В глазах Бу Цифэна мелькнула тревога.

Он помедлил, потом сел рядом с ней, взял сумку и заглянул ей под руку, показывая содержимое.

Е Чжицю демонстративно отвернулась. Тогда Бу Цифэн снова поднес сумку к ее лицу. — Бу Цифэн, что тебе нужно?! — в отчаянии спросила она.

— Это тебе, — с бесстрастным лицом Бу Цифэн взял руку Е Чжицю и вложил в нее сумку.

Е Чжицю перестала плакать и с недоумением посмотрела на сумку, а затем на него. — Зачем мне это? Мне не нужно!

— Тебе не нравится? Разве не говорят, что «сумка» лечит все болезни? — После того, как Бу Цифэн отправил сестру домой с водителем, он стал ждать Е Чжицю. Увидев, как она заходит в ресторан с Цяо Цзыи, он последовал за ними. Он слышал весь их разговор. Позвонив Чжао Сюйяну и спросив, как утешить плачущую девушку, он получил совет: «Купи ей сумку, сумка лечит все болезни». Поэтому он купил в ближайшем торговом центре самую дорогую сумку.

Но, похоже, сумка не лечила боль от расставания.

Е Чжицю была в полном замешательстве. Что это за человек такой? Неужели он думает, что какая-то сумка поможет ей забыть о Цяо Цзыи? Тем более что ей совсем не нужна его сумка.

Спокойствие Бу Цифэна пошатнулось. Он выпрямился и властно сказал: — Открой и посмотри.

Е Чжицю не собиралась ничего открывать. Она поставила сумку на стол, взяла свою и хотела уйти, но Бу Цифэн силой усадил ее обратно, открыл сумку и выложил содержимое перед ней.

— Правда не помогает? — серьезно спросил он.

Е Чжицю опустила глаза и замерла. В сумке были не камни, а помады. Много помад. Она посмотрела на Бу Цифэна, потом снова на сумку, пошевелила ее содержимое — Yves Saint Laurent, Givenchy, Chanel… Почти все люксовые бренды были представлены здесь.

Судя по взгляду Е Чжицю, Бу Цифэн показался ей полным идиотом.

Он понял, что совершил глупость. Быстро собрав помады обратно в сумку, он поставил ее на стол. — Ужасно выглядишь, когда плачешь!

Взгляд Е Чжицю мгновенно изменился — теперь в нем читалась ярость. — Бу Цифэн! У тебя есть хоть капля совести?! У меня все было хорошо с моим парнем, пока ты не вмешался! Из-за тебя мы расстались! И ты не только не извиняешься, но еще и издеваешься?!

— Зачем тебе мужчина, который тебе не доверяет? У тебя есть два варианта: 1. Стать моим врачом и получить щедрое вознаграждение. 2. Остаться без денег и без парня. Выбирай.

— Я хочу своего парня!

— Какая ты упрямая! — Бу Цифэн резко встал, бросил сумку Е Чжицю на колени и положил внутрь визитку. — Это задаток. Когда передумаешь, позвони мне.

С этими словами он развернулся и ушел.

Е Чжицю смотрела на сумку Louis Vuitton, полную помад. Наверное, одна эта сумка стоит целое состояние, не говоря уже о горах косметики. Вот это размах! Но он что, совсем глупый? Кто дарит сумку, набитую помадой? Вот это фрукт!

Вернувшись в центр, Е Чжицю сразу же вызвали в кабинет начальника.

Ее опухшие от слез глаза говорили сами за себя.

Хо Минлан, ее начальник, налил ей стакан воды. — Сяо Е, не расстраивайся. Старое не уйдет, новое не придет. Не стоит зацикливаться на одном человеке.

— Начальник, вы меня утешаете или добиваете? — спросила Е Чжицю, сделав большой глоток воды и бросив на Хо Минлана сердитый взгляд.

— Этот Бу Цифэн, конечно, весьма… своеобразный. Вернее, странный. Но, раз уж так случилось, если ты откажешься от этой работы, то потеряешь все. Он так подставил тебя, что ты просто обязана заработать на нем. К тому же это всего лишь работа, никто не заставляет тебя становиться его девушкой. Ты же говорила, что хочешь купить квартиру для отца, пока он не вышел из тюрьмы? Если возьмешься за эту работу, твоя мечта сбудется!

При упоминании об отце Е Чжицю замолчала. Ее отца несправедливо посадили в тюрьму, а дом проиграла в карты ее мать. Мало того, она еще и наделала долгов и сбежала. Теперь Е Чжицю снимала квартиру и выплачивала долги матери. Откуда ей взять деньги на такую дорогую квартиру?

Но ее отец столько лет провел в тюрьме, и, когда он выйдет, ему негде будет жить… Она хотела подарить ему уютный дом, чтобы он наконец зажил счастливо.

Видя, что Е Чжицю колеблется, Хо Минлан продолжил: — Сяо Е, это всего лишь работа. Для тебя это сплошные плюсы. Соглашайся.

Е Чжицю наконец сдалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение