Глава 3. Ты такой извращенец!

Больше всего Е Чжицю сейчас хотелось как следует подраться с Бу Цифэном.

Но силы были неравны, и она понимала, что не справится с ним. Поэтому ей оставалось лишь в ярости удалиться.

К счастью, он не стал ее преследовать.

Она села в такси и по дороге к дому Цяо Цзыи позвонила ему. Когда он наконец ответил, она поспешно начала объяснять: — Цзыи, меня заставили! Я его почти не знаю! Я…

— Я сейчас ничего не хочу слышать и не хочу тебя видеть. Мне нужно побыть одному, — сказал Цяо Цзыи и повесил трубку. Е Чжицю пыталась перезвонить, но он не отвечал.

— Вот гад! — воскликнула Е Чжицю, раздраженно бросив телефон в сумку. Ее поцеловали против воли, а он не только не заступился за нее, но еще и неправильно все понял и не хочет ее слушать! Самое обидное — он даже не дал ей объясниться!

«Не хочет слушать — и не надо! Пусть катится!» — в сердцах подумала Е Чжицю и попросила таксиста отвезти ее домой.

Дождь давно закончился, но погода оставалась душной, и, похоже, скоро снова польет.

Е Чжицю приняла душ, выпила стакан холодной воды и взяла телефон, чтобы позвонить Цяо Цзыи. Но, вспомнив его тон, в итоге набрала номер Ло Юньшань.

— Юньшань, я столкнулась с психом! — простонала она в трубку.

Ло Юньшань, только что вернувшаяся домой, услышав ее жалобы, рассмеялась: — А разве мы каждый день не видим психов?

— Нет, я серьезно! Этот Бу Цифэн… Он приехал к нашему офису и… поцеловал меня на глазах у Цзыи! Скажи, он же псих?! — Е Чжицю в отчаянии теребила волосы. Ло Юньшань опешила. — Да ты что?! Подожди, нам нужно встретиться!

Через двадцать минут Ло Юньшань приехала к Е Чжицю с двумя порциями острого супа малатанг.

Уплетая малатанг, Е Чжицю продолжала жаловаться на Бу Цифэна: — Сначала я думала, что он просто высокомерный и невоспитанный, но теперь я вижу, что он мелочный, коварный и извращенный!

— С ним определенно что-то не так, — задумчиво произнесла Ло Юньшань. — Зачем он это сделал?

Две женщины-психолога не могли понять мотивов Бу Цифэна. Этот мужчина был непрост.

— У нас с ним не было никаких конфликтов. Только сегодня я заставила его извиниться. Наверное, он решил отомстить мне. Цзыи теперь даже не разговаривает со мной, — Е Чжицю чуть не плакала. — Извиниться — это же не такое уж большое дело, — сказала Ло Юньшань. — Даже самый мелочный человек не стал бы портить твои отношения из-за этого. Как говорится, лучше разрушить десять храмов, чем одну семью. Не думаю, что дело в этом.

— Тогда он просто больной! — сердито сказала Е Чжицю. Он сам признался, что болен. Может, он действительно не в себе? Но что это за болезнь?

— Может, он влюбился в тебя с первого взгляда? И решил добиться тебя? — предположила Ло Юньшань. Ее слова так поразили Е Чжицю, что она выронила палочки для еды. — Нет, версия с болезнью куда более правдоподобна, — покачала она головой.

— Ладно, ладно, — сочувственно сказала Ло Юньшань. — Забудь про этого Бу Цифэна. Давай лучше поговорим о тебе и Цзыи. Это просто недоразумение, вам нужно все объяснить. Сейчас он, конечно, чувствует ревность, обиду, как будто его предали. Когда он успокоится и все обдумает, то обязательно поймет. Тогда вы помиритесь, и все будет хорошо.

Е Чжицю посмотрела на Ло Юньшань так, словно хотела ее ударить. — Ты такая пошлая! В наказание все фрикадельки из твоего супа достаются мне! Ням-ням-ням…

— Эй, это мой суп! Смотри, превратишься в свинью, и Цзыи тебя бросит…

— Посмотрим еще…

Три дня Е Чжицю не связывалась с Цяо Цзыи, давая ему время успокоиться.

На четвертый день она решила позвонить ему, но его телефон был выключен.

Тогда она поехала к нему в компанию и узнала, что два дня назад его отправили в командировку за границу!

Е Чжицю стало очень грустно, и она возненавидела Бу Цифэна еще больше. У нее все было хорошо, а теперь Цяо Цзыи, не разобравшись, уехал за границу, даже не попрощавшись. Какая жестокость!

Мужчины могут быть такими бессердечными!

Выйдя из офиса Цяо Цзыи, Е Чжицю в подавленном настроении села на скамейку под деревом. Было жарко, и на душе было еще тяжелее. Она могла лишь про себя ругать Бу Цифэна, чтобы хоть как-то выплеснуть свое раздражение.

Внезапно зазвонил телефон. Она медленно достала его из сумки. — Сяоцю, скорее приезжай, у нас работа, — раздался голос Ло Юньшань.

— А… — «Работа» обычно означала выезд к пациенту.

Е Чжицю взбодрилась и поспешила обратно в консультационный центр. Ло Юньшань уже собрала все необходимое.

Они встретились и отправились к клиенту. По дороге Ло Юньшань рассказала Е Чжицю о пациентке.

Е Чжицю сталкивалась с разными случаями, но этот был довольно необычным. — Ты хочешь сказать, что пациентка считает, что у нее в животе живет демон, который постоянно грызет ее изнутри?

— Именно, — подтвердила Ло Юньшань. — Ее семья водила ее на обследования, но врачи ничего не нашли. Тем не менее, она постоянно жалуется на боли в животе, кричит, что внутри нее демон, который разговаривает с ней. В припадках ярости она бьет себя по животу, пытаясь убить демона. Однажды она даже ранила себя ножом.

— Какой ужас! — Е Чжицю прибавила скорости.

Примерно через полчаса они приехали к дому пациентки в районе Шинан.

Дверь открыл отец девушки, Хань Цунчжи. — Вы доктор Е и доктор Ло? — спросил он.

Е Чжицю показала свое удостоверение, и Хань Цунчжи пригласил их в дом.

Из спальни доносились стоны и плач: — Мама, папа, я больше не могу! Мне так больно! Лучше умереть… Живот так болит! Так болит!..

— Моя дочь, Сяосяо… — Хань Цунчжи печально вздохнул. — Она всегда была таким жизнерадостным ребенком, такой послушной и умной… Но год назад она вдруг заболела… Мы обращались во многие больницы, но ничего не помогло… Она наша единственная дочь… Мы так ее любим… Пожалуйста, помогите ей…

Отцовская любовь была безгранична. У него на глаза навернулись слезы, но он не хотел, чтобы их видели, поэтому быстро вытер их и поднял голову.

— Проходите, — сказал он и повел их в спальню.

Комната была чистой, но постель смята. Хань Сяосяо, схватившись за живот, каталась по кровати, ее волосы и тонкая пижама были мокрыми от пота.

Рядом с кроватью сидела мать Сяосяо и тихо плакала. Она с трудом притянула дочь к себе. — Сяосяо, врачи пришли. Пусть они тебя осмотрят.

Сяосяо взглянула на Е Чжицю и Ло Юньшань и еле слышно прошептала: — Не надо… Я не хочу… Это бесполезная трата денег… Лучше бы я умерла…

— Я психолог, Е Чжицю, — мягко сказала Е Чжицю. — А это моя коллега, Ло Юньшань. Если врачи не могут найти причину вашей боли, может быть, вы поговорите с нами? Возможно, это поможет.

— У меня… У меня ужасно болит живот… У меня нет… Нет сил… Мне так больно… — простонала Хань Сяосяо.

Боль Сяосяо была настолько очевидной, что Е Чжицю на мгновение засомневалась, нет ли у нее какого-то физического заболевания. Но, несмотря на это, она уверенно сказала: — Сяосяо, если вы мне доверяете, я могу облегчить вашу боль. Вы готовы нам довериться?

— Если вы избавите меня от боли… Я вам доверюсь.

— Хорошо. Сейчас я проведу сеанс гипноза, чтобы уменьшить вашу боль. Но для этого вам нужно поверить в силу гипноза, — сказала Е Чжицю. Она попросила родителей Сяосяо принести стул и помогла девушке сесть.

Ло Юньшань достала видеокамеру, чтобы записать сеанс — это было обязательной процедурой.

— Простите, но вам нужно выйти, — обратилась она к родителям Сяосяо. — Если у вас будут вопросы, мы потом покажем вам запись.

Родители с тревогой посмотрели на дочь и вышли.

Е Чжицю начала сеанс гипноза. Существовало много методов гипноза, и Е Чжицю решила использовать Мутанфа. Первая попытка оказалась неудачной, потому что боль отвлекала Хань Сяосяо. Но после небольшой беседы ей удалось добиться успеха.

Когда Сяосяо вошла в состояние гипноза, Е Чжицю начала делать пассы руками от больного места к другим частям тела, сопровождая их внушением. Постепенно боль Хань Сяосяо стала утихать.

Когда девушка пришла в себя, Е Чжицю завершила сеанс.

Хань Сяосяо с недоверием потрогала свой живот. Боли действительно не было. Она не понимала, было ли это результатом внушения или чем-то другим, но это казалось ей невероятным.

Ло Юньшань выключила камеру и обратилась к Хань Сяосяо: — А теперь давайте поговорим. Пожалуйста, будьте откровенны, это поможет нам понять вашу проблему. Вы можете рассказать нам все, что хотите, даже то, что кажется вам неприемлемым. Мы психологи, и мы сохраним все в тайне.

Хань Сяосяо кивнула, ее взгляд стал ясным. — Хорошо.

— Когда у вас начались боли в животе?

— Год назад…

— Случилось ли что-то особенное в то время?

Хань Сяосяо замолчала, невольно прикоснулась к щеке и опустила голову. Очевидно, у нее был какой-то секрет.

— Почему вы решили, что у вас в животе демон? Этот демон — ребенок? — спросила Е Чжицю, пытаясь подтолкнуть ее к разговору.

Хань Сяосяо подняла голову и посмотрела на Е Чжицю с недоверием. Она что, умеет читать мысли?

— Вы… Почему вы так говорите? Откуда вы знаете?

Е Чжицю проанализировала ситуацию. Если у молодой девушки болит живот, и врачи не могут найти причину, то есть несколько возможных объяснений. Она решила озвучить наиболее вероятное. Судя по реакции Хань Сяосяо, она была права. — Вы были беременны? — прямо спросила Е Чжицю.

Хань Сяосяо больше не сомневалась в способностях Е Чжицю и Ло Юньшань. Она не хотела больше страдать, и, раз уж появился шанс на выздоровление, она решила им воспользоваться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение