Глава 3. Ты такой извращенец!

Больше всего Е Чжицю сейчас хотелось как следует подраться с Бу Цифэном.

Но силы были неравны, и она понимала, что не справится с ним. Поэтому ей оставалось лишь в ярости удалиться.

К счастью, он не стал ее преследовать.

Она села в такси и по дороге к дому Цяо Цзыи позвонила ему. Когда он наконец ответил, она поспешно начала объяснять: — Цзыи, меня заставили! Я его почти не знаю! Я…

— Я сейчас ничего не хочу слышать и не хочу тебя видеть. Мне нужно побыть одному, — сказал Цяо Цзыи и повесил трубку. Е Чжицю пыталась перезвонить, но он не отвечал.

— Вот гад! — воскликнула Е Чжицю, раздраженно бросив телефон в сумку. Ее поцеловали против воли, а он не только не заступился за нее, но еще и неправильно все понял и не хочет ее слушать! Самое обидное — он даже не дал ей объясниться!

«Не хочет слушать — и не надо! Пусть катится!» — в сердцах подумала Е Чжицю и попросила таксиста отвезти ее домой.

Дождь давно закончился, но погода оставалась душной, и, похоже, скоро снова польет.

Е Чжицю приняла душ, выпила стакан холодной воды и взяла телефон, чтобы позвонить Цяо Цзыи. Но, вспомнив его тон, в итоге набрала номер Ло Юньшань.

— Юньшань, я столкнулась с психом! — простонала она в трубку.

Ло Юньшань, только что вернувшаяся домой, услышав ее жалобы, рассмеялась: — А разве мы каждый день не видим психов?

— Нет, я серьезно! Этот Бу Цифэн… Он приехал к нашему офису и… поцеловал меня на глазах у Цзыи! Скажи, он же псих?! — Е Чжицю в отчаянии теребила волосы. Ло Юньшань опешила. — Да ты что?! Подожди, нам нужно встретиться!

Через двадцать минут Ло Юньшань приехала к Е Чжицю с двумя порциями острого супа малатанг.

Уплетая малатанг, Е Чжицю продолжала жаловаться на Бу Цифэна: — Сначала я думала, что он просто высокомерный и невоспитанный, но теперь я вижу, что он мелочный, коварный и извращенный!

— С ним определенно что-то не так, — задумчиво произнесла Ло Юньшань. — Зачем он это сделал?

Две женщины-психолога не могли понять мотивов Бу Цифэна. Этот мужчина был непрост.

— У нас с ним не было никаких конфликтов. Только сегодня я заставила его извиниться. Наверное, он решил отомстить мне. Цзыи теперь даже не разговаривает со мной, — Е Чжицю чуть не плакала. — Извиниться — это же не такое уж большое дело, — сказала Ло Юньшань. — Даже самый мелочный человек не стал бы портить твои отношения из-за этого. Как говорится, лучше разрушить десять храмов, чем одну семью. Не думаю, что дело в этом.

— Тогда он просто больной! — сердито сказала Е Чжицю. Он сам признался, что болен. Может, он действительно не в себе? Но что это за болезнь?

— Может, он влюбился в тебя с первого взгляда? И решил добиться тебя? — предположила Ло Юньшань. Ее слова так поразили Е Чжицю, что она выронила палочки для еды. — Нет, версия с болезнью куда более правдоподобна, — покачала она головой.

— Ладно, ладно, — сочувственно сказала Ло Юньшань. — Забудь про этого Бу Цифэна. Давай лучше поговорим о тебе и Цзыи. Это просто недоразумение, вам нужно все объяснить. Сейчас он, конечно, чувствует ревность, обиду, как будто его предали. Когда он успокоится и все обдумает, то обязательно поймет. Тогда вы помиритесь, и все будет хорошо.

Е Чжицю посмотрела на Ло Юньшань так, словно хотела ее ударить. — Ты такая пошлая! В наказание все фрикадельки из твоего супа достаются мне! Ням-ням-ням…

— Эй, это мой суп! Смотри, превратишься в свинью, и Цзыи тебя бросит…

— Посмотрим еще…

Три дня Е Чжицю не связывалась с Цяо Цзыи, давая ему время успокоиться.

На четвертый день она решила позвонить ему, но его телефон был выключен.

Тогда она поехала к нему в компанию и узнала, что два дня назад его отправили в командировку за границу!

Е Чжицю стало очень грустно, и она возненавидела Бу Цифэна еще больше. У нее все было хорошо, а теперь Цяо Цзыи, не разобравшись, уехал за границу, даже не попрощавшись. Какая жестокость!

Мужчины могут быть такими бессердечными!

Выйдя из офиса Цяо Цзыи, Е Чжицю в подавленном настроении села на скамейку под деревом. Было жарко, и на душе было еще тяжелее. Она могла лишь про себя ругать Бу Цифэна, чтобы хоть как-то выплеснуть свое раздражение.

Внезапно зазвонил телефон. Она медленно достала его из сумки. — Сяоцю, скорее приезжай, у нас работа, — раздался голос Ло Юньшань.

— А… — «Работа» обычно означала выезд к пациенту.

Е Чжицю взбодрилась и поспешила обратно в консультационный центр. Ло Юньшань уже собрала все необходимое.

Они встретились и отправились к клиенту. По дороге Ло Юньшань рассказала Е Чжицю о пациентке.

Е Чжицю сталкивалась с разными случаями, но этот был довольно необычным. — Ты хочешь сказать, что пациентка считает, что у нее в животе живет демон, который постоянно грызет ее изнутри?

— Именно, — подтвердила Ло Юньшань. — Ее семья водила ее на обследования, но врачи ничего не нашли. Тем не менее, она постоянно жалуется на боли в животе, кричит, что внутри нее демон, который разговаривает с ней. В припадках ярости она бьет себя по животу, пытаясь убить демона. Однажды она даже ранила себя ножом.

— Какой ужас! — Е Чжицю прибавила скорости.

Примерно через полчаса они приехали к дому пациентки в районе Шинан.

Дверь открыл отец девушки, Хань Цунчжи. — Вы доктор Е и доктор Ло? — спросил он.

Е Чжицю показала свое удостоверение, и Хань Цунчжи пригласил их в дом.

Из спальни доносились стоны и плач: — Мама, папа, я больше не могу! Мне так больно! Лучше умереть… Живот так болит! Так болит!..

— Моя дочь, Сяосяо… — Хань Цунчжи печально вздохнул. — Она всегда была таким жизнерадостным ребенком, такой послушной и умной… Но год назад она вдруг заболела… Мы обращались во многие больницы, но ничего не помогло… Она наша единственная дочь… Мы так ее любим… Пожалуйста, помогите ей…

Отцовская любовь была безгранична. У него на глаза навернулись слезы, но он не хотел, чтобы их видели, поэтому быстро вытер их и поднял голову.

— Проходите, — сказал он и повел их в спальню.

Комната была чистой, но постель смята. Хань Сяосяо, схватившись за живот, каталась по кровати, ее волосы и тонкая пижама были мокрыми от пота.

Рядом с кроватью сидела мать Сяосяо и тихо плакала. Она с трудом притянула дочь к себе. — Сяосяо, врачи пришли. Пусть они тебя осмотрят.

Сяосяо взглянула на Е Чжицю и Ло Юньшань и еле слышно прошептала: — Не надо… Я не хочу… Это бесполезная трата денег… Лучше бы я умерла…

— Я психолог, Е Чжицю, — мягко сказала Е Чжицю. — А это моя коллега, Ло Юньшань. Если врачи не могут найти причину вашей боли, может быть, вы поговорите с нами? Возможно, это поможет.

— У меня… У меня ужасно болит живот… У меня нет… Нет сил… Мне так больно… — простонала Хань Сяосяо.

Боль Сяосяо была настолько очевидной, что Е Чжицю на мгновение засомневалась, нет ли у нее какого-то физического заболевания. Но, несмотря на это, она уверенно сказала: — Сяосяо, если вы мне доверяете, я могу облегчить вашу боль. Вы готовы нам довериться?

— Если вы избавите меня от боли… Я вам доверюсь.

— Хорошо. Сейчас я проведу сеанс гипноза, чтобы уменьшить вашу боль. Но для этого вам нужно поверить в силу гипноза, — сказала Е Чжицю. Она попросила родителей Сяосяо принести стул и помогла девушке сесть.

Ло Юньшань достала видеокамеру, чтобы записать сеанс — это было обязательной процедурой.

— Простите, но вам нужно выйти, — обратилась она к родителям Сяосяо. — Если у вас будут вопросы, мы потом покажем вам запись.

Родители с тревогой посмотрели на дочь и вышли.

Е Чжицю начала сеанс гипноза. Существовало много методов гипноза, и Е Чжицю решила использовать Мутанфа. Первая попытка оказалась неудачной, потому что боль отвлекала Хань Сяосяо. Но после небольшой беседы ей удалось добиться успеха.

Когда Сяосяо вошла в состояние гипноза, Е Чжицю начала делать пассы руками от больного места к другим частям тела, сопровождая их внушением. Постепенно боль Хань Сяосяо стала утихать.

Когда девушка пришла в себя, Е Чжицю завершила сеанс.

Хань Сяосяо с недоверием потрогала свой живот. Боли действительно не было. Она не понимала, было ли это результатом внушения или чем-то другим, но это казалось ей невероятным.

Ло Юньшань выключила камеру и обратилась к Хань Сяосяо: — А теперь давайте поговорим. Пожалуйста, будьте откровенны, это поможет нам понять вашу проблему. Вы можете рассказать нам все, что хотите, даже то, что кажется вам неприемлемым. Мы психологи, и мы сохраним все в тайне.

Хань Сяосяо кивнула, ее взгляд стал ясным. — Хорошо.

— Когда у вас начались боли в животе?

— Год назад…

— Случилось ли что-то особенное в то время?

Хань Сяосяо замолчала, невольно прикоснулась к щеке и опустила голову. Очевидно, у нее был какой-то секрет.

— Почему вы решили, что у вас в животе демон? Этот демон — ребенок? — спросила Е Чжицю, пытаясь подтолкнуть ее к разговору.

Хань Сяосяо подняла голову и посмотрела на Е Чжицю с недоверием. Она что, умеет читать мысли?

— Вы… Почему вы так говорите? Откуда вы знаете?

Е Чжицю проанализировала ситуацию. Если у молодой девушки болит живот, и врачи не могут найти причину, то есть несколько возможных объяснений. Она решила озвучить наиболее вероятное. Судя по реакции Хань Сяосяо, она была права. — Вы были беременны? — прямо спросила Е Чжицю.

Хань Сяосяо больше не сомневалась в способностях Е Чжицю и Ло Юньшань. Она не хотела больше страдать, и, раз уж появился шанс на выздоровление, она решила им воспользоваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение