Глава 14
Бицзя заметила, что сегодня босс ведет себя странно. По ее впечатлению, он никогда особо не заботился о своем имидже, всегда носил белый костюм, аккуратно застегнутый на все пуговицы. Но сегодня он переоделся во что-то другое, выглядел менее официально. Хотя волосы все еще были безупречно уложены, очки в золотой оправе сменились на серебряную. Поверх белой рубашки был надет вязаный свитер, на ногах — джинсы, обтягивающие щиколотки, и треккинговые ботинки. У двери даже висела короткая куртка.
Бицзя несколько раз потерла глаза, решив, что, должно быть, вчера слишком долго смотрела мангу. Она уже собиралась вернуться в свою комнату и продолжить спать, но, повернувшись, услышала оклик.
— Бицзя, как тебе этот наряд?
Мужчина, давно не носивший ничего, кроме костюмов и кимоно, сам не был уверен, хорошо ли он подобрал одежду. Увидев Бицзя, он решил спросить ее мнения. Он договорился встретиться с Чжэньчжэнь после обеда на празднике любования зимними хризантемами, там должно было быть оживленно.
«Как тебе?»
Уголки губ Бицзя дрогнули. Опустив взгляд, она подошла к мужчине.
Она окинула его взглядом с ног до головы, задержавшись на том, как джинсы выгодно подчеркивали линию его бедер. В ее глазах чуть не заплясали сердечки. К счастью, она стояла спиной к боссу, который всегда ей доверял и, естественно, не заметил выражения лица своей подчиненной, готовой вот-вот пустить слюни.
Сглотнув, Бицзя мысленно поставила лайк ягодицам босса.
— Босс, очень красиво!
— уверенно кивнула Бицзя, сохраняя на лице обычное непроницаемое выражение.
«Покачивание бедрами~ Приседания с глубоким вырезом, богач, возьми меня на содержание!»
Мужчина наконец успокоился, подошел к двери, снял короткую куртку и надел ее. Хотя он не боялся холода, но сегодня встречался с обычным человеком, и в снежную погоду нужно было одеться соответственно.
— Сяолин, почему я должна идти в кимоно?
С тех пор как Сяолин узнала, что Чжэньчжэнь собирается встретиться с Ифу на празднике любования цветами, она потащила ее покупать голубое кимоно, сделала ей прическу. Хотя сверху была теплая накидка, Ван Чжэньчжэнь, никогда не носившая японскую одежду, кроме юкаты, чувствовала себя очень неловко. К тому же, в такую холодную погоду Сяолин заставила ее надеть гэта. У-у-у…
— Шутишь? Хотя то, что он японец, меня не особо радует, но он все-таки мужчина. Встретиться стоит, — пробормотала Сяолин. Заметив взгляд Чжэньчжэнь, она быстро улыбнулась и поправила на ней кимоно. Носки были очень толстыми, с начесом внутри — их принесла хозяйка рёкана.
— Естественно, чтобы проявить уважение. Ты ведь впервые встречаешься с этим человеком. Чтобы показать дружелюбие. Но он хотя бы должен быть выше того вонючего полицейского!
Говоря это, Сяолин снова переключилась на парня с прической «рамэн». Хмф!
Поэтому Ван Чжэньчжэнь выходила из дома не в самом лучшем настроении, хотя перед своей богиней старалась этого не показывать. Однако чувство опасности нарастало. Неужели вероятность того, что ее богиню, которая сама пришла к ней в руки, уведут, становится все более очевидной?
Наконец, Чжэньчжэнь и Ифу договорились встретиться у входа на праздник любования цветами. Увидев, что времени уже немало, Чжэньчжэнь в сопровождении Сяолин села в такси.
Мужчина, вышедший из дома в гэта, в итоге не надел тот повседневный наряд. Впрочем, он заранее положил одежду в машину — можно будет переодеться, когда они пойдут ужинать после любования цветами.
Мужчина приехал немного раньше. Пока он стоял у входа и ждал Чжэньчжэнь, его постоянно окружали какие-то девушки, просили сфотографироваться или дать номер телефона. Мужчина отказывался фотографироваться и не давал свой номер, просто стоял у входа с холодным лицом, ожидая Чжэньчжэнь.
Выйдя из такси, Чжэньчжэнь увидела толпу людей у входа на праздник и не знала, где искать Ифу. Она пошла к воротам, одновременно отправляя сообщение Ифу.
«Чжэньчжэнь»: Ты где? @«Ифу»
Услышав звук уведомления, мужчина достал телефон. Увидев сообщение, он ответил:
«Ифу»: Стою прямо перед клумбой у входа. Бежевое кимоно, очки — это я. Ты уже приехала? @«Чжэньчжэнь»: Ты где?
Получив ответ, Чжэньчжэнь примерно поняла, куда идти. Она убрала телефон в сумку и пошла вперед, высматривая его.
Мужчина, так и не получив ответа, нахмурился. Он предположил, что она, возможно, только что вышла из машины. Эта мысль немного его успокоила, и он перестал хмуриться.
Оглядываясь по сторонам, мужчина вдруг поднял глаза и увидел человека, которого здесь быть никак не могло. Его лицо мгновенно изменилось. Но не успел он подойти, как фигура исчезла, хотя только что, казалось, улыбалась ему.
— А Сюэ.
Мужчина опустил голову, слегка прикрыл глаза, и на его губах появилась ироничная усмешка. У него точно галлюцинации. Он ведь знал, что А Сюэ не может здесь появиться.
— Ифу?
Кто-то легонько похлопал его по плечу. Ифу застыл всем телом. Этот голос!
Он быстро поднял голову. Перед ним было лицо, которое годы не изменили, такое же ясное, как при первой встрече. Губы мужчины задрожали, он долго не мог вымолвить ни слова, а потом шагнул вперед и крепко обнял «А Сюэ».
Тепло в его объятиях подсказывало, что это не сон. Его А Сюэ появилась перед ним, с тем же лицом, в той же одежде.
А?
Ван Чжэньчжэнь сразу заметила мужчину, стоявшего у клумбы перед входом. Высокий, немного красивее ее.
Она подошла, похлопала его по плечу, и он тут же страстно обнял ее. Ван Чжэньчжэнь была поражена. Похоже, этот мужчина — человек со скрытым темпераментом. В сети он казался таким сдержанным, а в жизни оказался таким пылким.
Подумав, Ван Чжэньчжэнь по-дружески обняла мужчину в ответ, похлопала его по спине и сказала:
— Ифу, а ты действительно страстный.
Нет! Мужчина очнулся от прекрасного волнения. Его А Сюэ была нежной, говорила медленно, была добродетельной женщиной. Он никогда не слышал от нее таких живых слов.
Наконец придя в себя, мужчина высвободился из объятий Чжэньчжэнь…
Ван Чжэньчжэнь посмотрела на мужчину и с улыбкой протянула руку.
— Здравствуйте! Приятно познакомиться, я Ван Чжэньчжэнь.
Мужчина не сводил тоскующего взгляда с лица Ван Чжэньчжэнь, но толстокожая Чжэньчжэнь, очевидно, ничего не замечала.
— Здравствуйте! Меня зовут Ямамото Ифу.
Мужчина, или, вернее, Ямамото Ифу, сверкнув стеклами очков, пожал протянутую руку Ван Чжэньчжэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|