Глава 8 (Часть 1)

В свободное время Ван Чжэньчжэнь решила заняться рукоделием. Несколько дней назад она взяла заказ и купила материалы, которые как раз можно было использовать.

«Люблю больше всего Снежную Мику»: Готово.

Ван Чжэньчжэнь взглянула на сообщение, не совсем понимая, что именно готово.

Телефон издал сигнал уведомления. Ван Чжэньчжэнь взяла его и увидела новое сообщение в Weibo. Открыв приложение, она заметила уведомление о рекомендации нового друга. В описании профиля было указано «Ифу». Одежда?

«Люблю больше всего Снежную Мику»: Добавь.

Ван Чжэньчжэнь посмотрела на экран компьютера, затем на свой телефон. Неужели это «Люблю больше всего Снежную Мику» только что добавил ее в Weibo?

— Это ты меня добавил?

«Люблю больше всего Снежную Мику»: Угу.

Хотя Ван Чжэньчжэнь не понимала, почему он вдруг добавил ее, раз уж «Люблю больше всего Снежную Мику» так сказал, она подтвердила запрос.

Вскоре «Люблю больше всего Снежную Мику» вышел из QQ. Ван Чжэньчжэнь недоуменно смотрела на экран, чувствуя раздражение. Она и сама собиралась выходить. Он что, издевается над ней?

Она тоже вышла из QQ.

Дзинь-дон.

Брошенный на кровать телефон издал звук уведомления. В это время Ван Чжэньчжэнь уже была в ванной, собираясь умыться и лечь спать. Закончив водные процедуры, она тихонько постучала в дверь маминой спальни.

— Мама, я спать. Ты тоже не засиживайся допоздна, это вредно для здоровья.

Изнутри донесся мамин ответ. Ван Чжэньчжэнь вернулась в свою комнату. Заправляя постель и собираясь забраться под одеяло, она заметила лежащий на кровати телефон. Взяв его, она машинально нажала на экран и неожиданно обнаружила непрочитанное сообщение в Weibo. Ван Чжэньчжэнь вспомнила, что не выключила интернет. Открыв приложение и обновив страницу, она увидела сообщение.

«Ифу»: У меня есть материалы для браслета, но я не знаю, что нужно для сборки.

«Чжэньчжэнь»: Есть материалы? Можно посмотреть, что это? Для разных материалов нужны разные шнуры.

Ответ пришел не сразу, ведь она сама не сразу заметила сообщение, а он не мог постоянно сидеть в телефоне.

— А?

Мужчина, который все это время ждал с включенным интернетом, схватил телефон с тумбочки и, увидев вопрос Ван Чжэньчжэнь, задумался. С серьезным лицом он вышел из комнаты, все еще в строгом костюме. Его квартира была двухуровневой, и, похоже, Кен и Бицзя жили на нижнем этаже. Спустившись по лестнице, он сразу же постучал в дверь Кена.

Кен еще не спал. Открыв дверь, он увидел мужчину, но не стал заглядывать внутрь. Домото Шинго, глядя на мужчину, не понимал, зачем босс пришел к нему в такое время. Но, учитывая, что босс обычно обращался к нему лично только по важным делам, он не осмелился медлить.

— Босс, ты что-то хотел?

— спросил Домото Шинго. Мужчина посмотрел на него и коротко сказал:

— Следуй за мной.

Домото Шинго почувствовал легкую боль внизу живота. Иногда крутой босс мог вызывать такую реакцию.

Домото Шинго закрыл рот, зная, что его босс не любит болтливых подчиненных, и молча последовал за ним. Поднявшись на второй этаж и приблизившись к комнате Мирай, он почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он и Мирай — идеальная пара!

Проходя мимо комнаты Мирай, Домото Шинго лишь мельком взглянул на нее и послушно вошел за боссом в его спальню. Это было впервые. Раньше в спальню босса заходила только Бицзя, и то лишь для того, чтобы убрать постель. Неужели босс позвал его в спальню в такое время, чтобы…

Уголок глаза Домото Шинго дернулся. Он замедлил шаг, положив одну руку на грудь, а другую — на низ живота.

Увидев, как его подчиненный валяет дурака, мужчина подумал, что с удовольствием дал бы ему подзатыльник.

— Что ты делаешь?

Домото Шинго кашлянул, понимая, что слишком много себе надумал. Он подумал, что босс, который всю жизнь любил только госпожу Сюэ, не мог вдруг так резко изменить свои предпочтения.

— Босс, это был просто рефлекс, пока я думал.

— серьезно сказал Домото Шинго. Мужчина лишь взглянул на него и ничего не ответил.

— Тебе не нужно об этом думать. Сфотографируй.

— А? Сфотографировать? Что сфотографировать?

Домото Шинго смотрел, как босс стоит, скрестив руки, и протягивает ему свой телефон. Это был телефон, которым босс обычно пользовался. Не понимая, что от него требуется, он застыл на месте.

Мужчина все больше тосковал по Сюэ. Раньше ему достаточно было одного взгляда, чтобы Сюэ поняла, что он хочет сказать. Неужели подчиненные и любимая женщина действительно так отличаются?

— Сфотографируй этот нефрит и мое запястье.

Домото Шинго взял телефон, включил камеру и тщательно сфотографировал нефритовые бусины на столе и запястье босса. Чем больше он говорил, тем больше запутывался, лучше бы он просто сделал то, что ему сказали.

Взяв телефон и просмотрев фотографии, мужчина остался доволен. Снимки были четкими. Он отпустил Домото Шинго.

Как только Домото Шинго вышел из спальни мужчины, дверь соседней комнаты распахнулась.

Мирай вышла из комнаты и, прислонившись к дверному косяку, саркастически улыбнулась.

— Со временем вкусы меняются? С каких пор этот мужчина запал на такого грубияна, как ты?

Домото Шинго не мог ничего возразить, ведь сначала он сам подумал, что босс выбрал его. Но, глядя на свою бывшую возлюбленную, которая смотрела на него чужим взглядом, он чувствовал острую боль.

— Мирай.

Видя несчастное лицо Чжэньу, Мирай нахмурилась. Почему он, тот, кто предал ее, сейчас выглядит так, будто страдает? Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась. Повернувшись спиной к Домото Шинго, Мирай закрыла дверь спальни.

Домото Шинго мог только смотреть на закрытую дверь с явным отчаянием на лице. Глубоко вздохнув, он решил, что ни за что не выдаст никакой информации, когда будет спускаться вниз. Через некоторое время Домото Шинго медленно спустился на первый этаж.

Бицзя уже ждала его. Домото Шинго решил, что не стоит обращать на нее внимания, и направился в свою комнату.

— Эй! Кен, зачем босс звал тебя?

Выражение лица Бицзя было таким, словно у нее отобрали любимую куклу. Она свирепо смотрела на Домото Шинго.

Домото Шинго посмотрел на Бицзя с бесстрастным лицом.

— Думаю, я не обязан тебе докладывать, Бицзя.

Эти слова словно разворошили осиное гнездо. Глаза Бицзя изменили цвет, а клыки стали видны сквозь губы.

— Бицзя, думаю, ты не хочешь, чтобы босс лично спустился и разобрался с тобой. Если ты умная, то сдержи свой гнев. Босс — не только твой босс.

— предупредил Домото Шинго и, больше не обращая внимания на Бицзя, вернулся в свою комнату.

Бицзя стояла на месте, ее глаза выражали целую гамму эмоций. Она то сжимала, то разжимала кулаки, воздух вокруг несколько раз сгущался. Но, наконец, взглянув на второй этаж, она все же взяла себя в руки. Она никого не боялась, даже смерти, но не могла ослушаться приказов босса. Им запрещено было драться между собой. Не то чтобы она боялась Кена, просто она никогда не сделает ничего, что могло бы расстроить босса. Бицзя устранит любое существо, которое может ослабить боевой дух босса!

— Ямамото Мирай, тебе повезло, что ты дочь босса.

— пробормотала Бицзя. В ее глазах читались бессилие, зависть и сожаление. Как бы ей хотелось иметь такого отца.

Мужчина отправил фотографии Ван Чжэньчжэнь через мессенджер, положил телефон на тумбочку и снова сел за стол, продолжая шептать кукле Мирай слова, которые он никогда не мог сказать вслух.

Когда Ван Чжэньчжэнь получила сообщение, она уже почти заснула. Звук уведомления заставил ее на мгновение засомневаться, где реальность, а где сон. Но, встряхнув головой, она немного пришла в себя, открыла сообщение и увидела две фотографии. На одной было запястье мужчины, на другой — материалы, похожие на бусины, но из какого материала, было непонятно.

Подумав, она достала из ящика тонкую красную нить, сфотографировала ее на телефон и отправила фотографию.

Дзинь-дон.

Получив ответ, мужчина взял телефон и увидел фотографию женской руки, держащей несколько красных нитей с разной текстурой, направленных на камеру. Первое, что бросилось ему в глаза — это белая рука в мягком свете лампы. Было очевидно, что это женская рука. Только потом он заметил красные нити.

Мужчина не очень разбирался в этом, но раньше нефритовые бусины тоже нанизывали на красную нить. Этот нефрит был самым обычным, невысокого качества, но это было воспоминание о его покойной жене, поэтому он всегда носил его. Он не старел и не умирал, но нить со временем изнашивалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение