Глава 5: Я пришел посмотреть, с кем ты хочешь провести ночь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужчины снаружи уже подошли к машине. Увидев, что машина движется, и услышав женские крики, они поняли, что внутри кто-то занят "делами", и отправились искать в другом месте.

Как только те ушли, мужчина быстро отпустил Тан Моэр.

Тан Моэр сползла с его бедра, поправила одежду и тут же подняла руку, чтобы дать ему пощечину.

Но мужчина вовремя перехватил её тонкое запястье, и на его холодных губах появилась полуулыбка: — Чтобы ударить человека, нужна причина. Я ведь только что помог тебе, так?

Тан Моэр надменно и холодно изогнула губы: — Я бью тебя, потому что ты... возбудился!

Мужчина приподнял красивые брови-мечи, и в его глубоких, холодных глазах вспыхнули тёмные искорки, пристально уставившись на неё.

Обычный человек, чья физиологическая реакция была бы так раскрыта, испытал бы хоть какое-то смущение, но он смотрел на неё так спокойно. Тан Моэр немного пожалела о сказанном. Это опасный человек, и ей не стоило начинать эту неуместную тему, провоцировать того, кто всё ещё... в таком состоянии. Последствия могли быть плачевными.

— Отпусти меня, — она попыталась выдернуть руку.

— Не помнишь меня, да?

Тан Моэр вздрогнула, затем усмехнулась: — Господин, такой способ знакомства уже устарел.

Глядя в чистые, ясные глаза женщины, мужчина небрежно изогнул уголок губ. Она действительно не помнила его, но он помнил её.

Три года назад, в столице, она налетела на него, а уходя, велела ему обязательно найти её.

Он узнал её с первого взгляда через стеклянное окно машины. Вероятно, впечатление, которое она на него произвела, было слишком сильным, поэтому он никогда её не забывал.

— Господин, вы можете меня отпустить? Я спасла вас, а потом ударила — мы квиты. У меня ещё свидание, я очень спешу.

— Свидание? — Мужчина отпустил её руку, но затем протянул ладонь и сжал её лицо. Оно было размером с ладонь, кожа на нём — нежной, белой и гладкой. Его грубый большой палец, скользнув по ней, не хотел отпускать. — Разве ты не говорила, что не будешь кричать?

Тан Моэр отмахнулась от его ладони, её голос был ленивым и кокетливым: — Глупец, если женщина не кричит, это значит, что она не хочет с тобой... быть.

Она открыла дверцу машины и ушла, не оглядываясь.

...

Открыв дверь своей квартиры-студии, Тан Моэр вошла. Только она собралась закрыть дверь, как блестящий чёрный кожаный ботинок упёрся в проём.

Она обернулась и увидела, что мужчина из машины последовал за ней.

Мужчина был очень высоким, он стоял у её двери, длинноногий и статный, словно страж у ворот.

— Ты... почему ты преследуешь меня? Чего ты хочешь? — настороженно спросила Тан Моэр.

Неужели... ему было так невыносимо, что он пришёл к ней? Она так красива, мужчины выстраиваются за ней в очередь отсюда до Хуанфуцзяна. За исключением слепого Су Чжэ, каждый мужчина, увидев её, влюбляется. Неужели он позарился на её красоту и теперь будет преследовать её?

Мужчина и не подозревал, какую драму она уже разыграла в своей голове. Он небрежно изогнул уголок губ: — Я пришёл посмотреть, с кем ты хочешь провести ночь.

— ... Это же просто её отговорки, верно? Её только что предали, и настроение у неё было ужасное. — Господин, чего вы на самом деле хотите?

— Я собираюсь пожить у тебя пару дней.

— Что?

— Ты хочешь меня выгнать?

— Да...

— Я могу тебя предупредить: те люди, возможно, всё ещё ищут меня. Если меня поймают, я обязательно выдам тебя. Тогда у тебя начнутся проблемы.

Манеры, манеры, манеры... Тан Моэр изо всех сил сдерживала гнев, выдавив безупречную улыбку: — ...Ничего страшного, мой отец — мэр...

Мужчина пожал плечами и спокойно сказал: — Похоже, ты хочешь втянуть в неприятности своего отца-мэра.

— ... — Тан Моэр больше не могла сдерживаться, её лицо исказилось. Она прикусила нежную нижнюю губу своими мелкими белыми зубами, топнула ногой, глядя на мужчину. Этот наглец, он просто бесстыдно навязывается!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Я пришел посмотреть, с кем ты хочешь провести ночь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение