Глава 1: Отныне ты мой мужчина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Столица.

Отель Хаотин.

По коридору с ковровой дорожкой ручной работы и люстрами из шампанского золота Тан Моэр отчаянно бежала. Её длинные, как шёлк, чёрные волосы развевались в воздухе, открывая половину её юного, сияющего лица. Ох, жарко, так жарко.

Что происходит?

Непрерывный жар обжигал её лицо изнутри, заставляя чувствовать себя невыносимо. Сегодня она приехала из Ечэна в столицу и только что выпила стакан воды, который ей подала Хань Вань.

Хань Вань, её сводная сестра.

Позади её преследовали четверо или пятеро отвратительных головорезов. — Быстрее, догоняйте! Это же первая красавица Ечэна, которую нам подарила сестра Хань! Не дайте ей сбежать!

Хань Вань!

Хань Вань подсыпала ей что-то, чтобы подставить!

Когда головорезы почти настигли её, двери VIP-лифта внезапно открылись, и из него вышла группа людей.

Мужчина, окружённый толпой, был одет в костюм ручной работы, в кармане пиджака лежал бордовый платок. Он был невероятно красив, с глубокими, выразительными чертами лица, словно идеальное произведение художника.

У него были чувственные, тонкие алые губы, которые, казалось, часто были плотно сжаты, выражая высокомерную холодность и благородство.

Он был подобен высокомерному императору.

Тан Моэр, словно найдя спасение, быстро бросилась к нему, обхватив руками его шею. Из её вишнёвых губ вырвался мягкий, нежный шёпот: — Господин, спасите меня, мне подсыпали что-то, те мужчины хотят надругаться надо мной.

— Я вас не знаю.

В ушах прозвучал низкий, холодный голос, чрезвычайно магнетический.

Тан Моэр вздрогнула, затем подняла глаза. У мужчины были глубокие, холодные и узкие глаза, от которых по спине пробегал мороз.

«Не знаю вас…»

«Поэтому не могу спасти вас…»

Это было настолько логичное объяснение, что его невозможно было опровергнуть. Тан Моэр словно окатили ведром холодной воды. Она столкнулась с мужчиной, который отказался помочь ей в беде.

Что делать?

В отчаянии она встала на цыпочки и нежно прильнула к его тонким губам.

Группа людей позади неё ахнула, совершенно не ожидая, что их босса так смело поцелует какая-то девушка.

Знает ли она, кого целует?

Его губы были мягкими и гладкими, благоухающими. Губы девушки были нежными, как желе, заставляя желать большего.

Мышцы мужчины напряглись, дыхание участилось.

Он, к своему удивлению, не оттолкнул поцелуй девушки, или… эту девушку. Это было очень сладко.

Ясные, как вода, глаза девушки были затуманены, а яркое лицо под воздействием препарата приобрело юную, нежную обольстительность. Сильно прижавшись к тонким губам мужчины, она моргнула своими густыми, как гребень, ресницами и сказала: — Господин, теперь мы знакомы, верно? Я оставила отпечаток на ваших губах, отныне вы мой мужчина!

Отныне ты мой мужчина!

Гу Мохань едва заметно изогнул уголки губ. За все эти годы женщины бросались на него, как мотыльки на огонь, но впервые кто-то осмелился так дерзко объявить его своим мужчиной.

Он с интересом разглядывал девушку перед собой. У неё были ясные, выразительные глаза, стоило ей взглянуть, пленяли душу.

Очень интересно.

Его большая ладонь с выраженными суставами легла на её тонкую талию, обнимая её. Он обольстительно изогнул уголки губ: — Я твой мужчина? Почему я об этом не знаю?

Хрупкое тело девушки прижалось к крепкому, статному телу мужчины, создавая двусмысленную позу. В её изящные ноздри проник чистый, свежий мужской аромат, не противный, а наоборот, очень приятный.

Её нежное лицо быстро покраснело от смущения. Ей было всего 18 лет, и она никогда не была так близка с мужчиной.

Действительно, все мужчины — ничтожества, хм, вонючий мужик, большой нахал!

В этот момент головорезы настигли их: — Тан Моэр, не беги!

Когда головорезы приблизились, Тан Моэр быстро обхватила шею мужчины обеими нежными, белыми руками, повиснув на нём, как осьминог: — Господин, отнесите меня в свою комнату, я медленно дам вам понять, как вы стали моим мужчиной!

В его глубоких, узких глазах появилась лёгкая, холодная улыбка. Подняв взгляд, он едва заметно посмотрел на головорезов.

Головорезы замерли. Они кое-что повидали в жизни. Этого мужчину, чьё лицо украшало обложки всех финансовых журналов и который контролировал экономическую жизнь всей столицы, они видели по телевизору.

Гу Мохань.

Головорезы испугались и тут же бросились бежать.

Гу Мохань поднял Тан Моэр на руки и вошёл в президентский люкс.

В президентском люксе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Отныне ты мой мужчина

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение