Неизвестно, сколько времени прошло. За окном уже сгущались сумерки. Ян Сиюй взглянул на кабинет — чай на столе директора давно остыл.
Не только преподаватель Ли забыл о Ян Сиюе. Все преподаватели словно не замечали его, стоящего у окна. Они продолжали наблюдать за экзаменом, разговаривать, уходить домой и возвращаться на работу на следующий день.
Белый свет лампы освещал его одинокую фигуру. Ян Сиюй тихо вздохнул.
Перед его глазами возникло страдальческое лицо отца. Затем появился мужчина в черном, вливающий ему в рот какую-то кроваво-красную жидкость.
— Нет! — Ян Сиюй вскрикнул и протянул руку, пытаясь схватить видение. Но отец, истекая кровью из всех отверстий, постепенно растворился в кровавой луже.
И снова это видение. Ян Сиюй вытер пот со лба. Он понимал, что отца убили, но не мог найти убийцу. Он даже не мог защитить себя. Его Седьмое чувство не показывало лица убийцы. Что же делать?
Ян Сиюй обхватил голову руками и бессильно опустился на корточки.
— Сиюй, — Сюй Иньчэнь открыла дверь и с болью посмотрела на съежившегося парня. Ей показалось, что в ее маленьком мирке пошел снег, и холод отчаяния Ян Сиюя сковал ее сердце.
— Все хорошо, все хорошо, — Сюй Иньчэнь присела рядом и обняла Ян Сиюя, поглаживая его по волосам. Слезы сами собой покатились из ее глаз и упали на лицо Ян Сиюя.
Ян Сиюй вздрогнул и нахмурился. Он медленно поднял правую руку и нежно коснулся длинных волос Сюй Иньчэнь. Мужчины такие чувствительные — они не могут видеть женские слезы. Мужчины не могут устоять перед женской нежностью и легко поддаются чувствам.
Сюй Иньчэнь подняла голову и посмотрела на красивое лицо Ян Сиюя. В ее глазах, полных слез, вспыхивали искорки. Их лица были так близко, что они слышали дыхание друг друга. Ян Сиюй закрыл глаза и, медленно приблизившись к Сюй Иньчэнь, нежно поцеловал ее в губы. Они были холодными.
Сюй Иньчэнь распахнула глаза, а затем снова закрыла их, касаясь своим языком губ Ян Сиюя.
Внезапно откуда-то взялись силы, и Ян Сиюй оттолкнул Сюй Иньчэнь. Он почувствовал острую боль в груди. В его голове возник образ другой женщины — таинственной незнакомки в красном. Он не видел ее лица, но она волновала его сердце и чувства. Кто она? Что она хочет?
Сюй Иньчэнь, покраснев, прошептала: — Сиюй, что случилось? Ее первый поцелуй был отдан ему.
Ян Сиюй отвернулся и встал.
Сюй Иньчэнь тут же поднялась и обняла его за талию.
— Не уходи, не оставляй меня, пожалуйста, — Сюй Иньчэнь прижалась к его спине. На его рубашке расплылось мокрое пятно от ее слез.
Ян Сиюй схватился за грудь. Его мучила сильная боль. Он не мог больше прикасаться к этой девушке, не мог думать о ней. Собрав все силы, он разжал ее пальцы, обнимавшие его талию, и, шатаясь, вышел из кабинета. Он слышал ее всхлипывания за спиной, но так и не обернулся.
Ночная тьма скрывала дневную печаль.
Чэнь Цзыцянь с волнением наблюдал, как Ян Сиюй, шатаясь, вошел в комнату. Поправив очки, он радостно воскликнул: — Все точно так же! Ян Сиюй, ты невероятен!
Ян Сиюй сел на кровать, устало прислонился к стене, закурил и, сделав глубокую затяжку, тихо произнес: — Меня отчислят.
Запах алкоголя наполнил комнату вместе с его словами. Слишком многое было ему не под силу. Алкоголь не мог заглушить его сознание. Он ясно видел свое будущее, ясно видел все, что происходило вокруг.
Чэнь Цзыцянь удивленно открыл рот, морщась от запаха алкоголя.
Ян Сиюй видел, как Чэнь Цзыцянь открывает и закрывает рот, но не слышал ни слова. Голова была тяжелой, тело — слабым. Он медленно опустился на кровать, закрыл глаза и уснул.
Экзамены продолжались еще несколько дней. Ян Сиюя лишили права сдавать экзамены. Он целыми днями сидел в комнате, изучая «Книгу Перемен». Решение о его наказании должно было быть объявлено после окончания экзаменов. Ему оставалось лишь слушать тиканье часов, бессильно ожидая своей участи.
— Отец, Ян Сиюй сначала списывал, а потом еще и опозорил Асахи своими оценками. Я думаю, его нужно отчислить, — сказал Сюй Яцзе, сидя в кабинете директора.
Директор нахмурился и долго изучал личное дело Ян Сиюя. В нем не было никакой информации о семье студента. Что это значит?
Сюй Яцзе встал, взял у директора папку и с удивлением посмотрел на оценки. Все предметы были завалены. Он был круглым двоечником. Как он вообще поступил в Асахи? Даже если он был последним в списке, он не мог быть настолько невежественным в школе…
— Отчислите его. Я все слышал от преподавателя Ли, — вздохнул директор. Он не ожидал, что в Асахи поступит такой студент. Какое несчастье.
Сюй Яцзе кивнул, но сомнения не покидали его. Хотя он не любил этого парня, даже завидовал и презирал его, странное личное дело вызвало у него интерес. Что он из себя представляет на самом деле? На губах Сюй Яцзе появилась легкая улыбка. У него созрел план.
Выпускная церемония проходила под дождем. Директор строгим голосом объявил о решении отчислить Ян Сиюя.
На сцене был навес, защищающий от дождя, поэтому директор спокойно держал листок с речью, в очках, и громко читал в микрофон. На открытом стадионе студенты, стоя под зонтами, обсуждали это решение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|