Платье Марианны было испачкано, но кофе на нее не попал.
Зато левая рука Се Янь покраснела и немного опухла. Она посмотрела на свою руку, нахмурившись.
— Система, могу я увидеть продолжение сюжета?
Пустые обвинения Чан Байшу ее не волновали. Она не была виновата. Это он толкнул ее, и извиняться должен был он.
Се Янь хотела знать текущее состояние персонажа и свои дальнейшие задачи.
— Извините, следующая глава заблокирована.
— Что?
— Автор изобразил персонажа «Се Янь» неправдоподобно, что не соответствует стандартам проверки, поэтому глава заблокирована.
— Что?
— Поэтому вам и нужно исправить текст.
— У меня есть какие-нибудь особые способности?
— Да, подождите.
Се Янь немного знала английский, и хотя не была экспертом, отчетливо слышала слова Чан Байшу.
Он успокаивал Марианну и, ссылаясь на репутацию семьи Се, заставлял изначальную Се Янь извиняться, но при этом не хотел упускать ее из своего «пруда».
— Ну что там?
— [Система читает продолжение, пожалуйста, подождите.]
[Комментарии: Умираю со смеху]
[Комментарии: Ха-ха-ха, ты же система, зачем тебе читать продолжение?!]
[Комментарии: Вот это да, полное погружение, уже хочу помочь системе прочитать продолжение.]
— Се Янь, ты же не хочешь опозорить семью Се? Марианна спрашивала, кто ты, и мне было стыдно признаться, что ты дочь дяди Се… — Чан Байшу, пользуясь тем, что Марианна не понимает китайский, говорил вроде бы убедительно, но тон и выражение лица выдавали его высокомерие. Он собирался продолжить давление, но вдруг заметил, что взгляд девушки изменился.
Ее глаза еще были покрасневшими от обиды, но взгляд стал холодным и острым, словно в нем таился клинок.
Если раньше она была мягкой, как вата, то теперь стала острым, сверкающим лезвием.
Этот взгляд заставил его замолчать.
— Чан Байшу, ты мужчина или нет?
Рядом раздался молодой мужской голос, говорящий по-английски.
Это был молодой человек с приятными чертами лица и фотоаппаратом на груди.
У него был прямой нос, красивые глаза и энергичный вид, гораздо более привлекательный, чем у Чан Байшу.
Это был Се Цилин, двоюродный брат Се Янь, которому было всего двадцать два года.
Се Цилин был журналистом «Красного агентства Хуа» и приехал с делегацией, чтобы освещать ход международной конференции.
Он знал, что его кузина ослеплена Чан Байшу. Еще в Хуаго он предупреждал ее, что Чан Байшу часто встречается с другими студентками в парке, чтобы читать стихи.
Поэтому, когда отец Се Янь попросил его присмотреть за сестрой, он согласился. И вот, столкнулся с такой ситуацией.
Се Янь, ослепленная любовью, верила Чан Байшу, когда тот говорил, что встречи в парке — это академические дискуссии. Она была очарована стихами вроде «Ты смотришь на меня с улыбкой, не говоря ни слова. А я знаю, что ждал этого очень долго».①
Тогда Се Цилин чуть не закричал: «Если бы ты хоть немного почитала Тагора, не была бы такой наивной!»
Но ее было не переубедить, и семья ничего не могла поделать.
— Что происходит? Еще один китаец? Ты же говорил, что общаешься только с высшим обществом Лиго? — Марианна нахмурилась. — Они такие же, как эта женщина, необразованные варвары. Джон, я думала, ты не такой, как они!
— Я действительно не имею ничего общего с этими китайцами. Дай мне немного времени, я заставлю их извиниться.
Чан Байшу легко переключался с китайского на английский и обратно. Он бросил злобный взгляд на Се Цилина: — Не лезь не в свое дело!
Увидев Се Цилина, он не только не испугался, но и почувствовал себя увереннее.
Он знал, что Се Янь, возможно, и капризничает перед ним, но перед другими всегда встает на его сторону. Приход Се Цилина был ему на руку.
Чан Байшу повернулся к Се Янь и, изображая обиду, сказал: — Твой кузен так со мной обращается! Между нами все кончено! Я, Чан Байшу, честный человек, и не потерплю таких оскорблений!
Все пропало.
Се Цилин не успел заступиться за кузину, как услышал эти слова. Он уже представлял себе ответ Се Янь.
Она обязательно встанет перед Чан Байшу и скажет, что все было по ее воле, что он хороший человек и так далее.
Се Янь наконец заговорила.
Се Цилин хотел ее остановить, но не успел.
И тогда он услышал, как его кузина, которая не знала и половины алфавита и считалась во всей семье безнадежно влюбленной, ответила на безупречном английском, с ледяным спокойствием:
— Хорошие манеры предназначены для тех, кто проявляет взаимное уважение. Тем же, кто искажает факты, перекладывает вину, считает себя выше других и даже в двадцатом веке продолжает дискриминировать другие народы, они не нужны.
[Комментарии: Вот это да! Круто!]
[Комментарии: Не так, как я читал раньше!]
[Комментарии: Как жестко!!! Можно отменить отрицательный отзыв?!]
(Нет комментариев)
|
|
|
|