Глава 1. Дипломатические бури (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Регистрационный номер Се Янь в Управлении Времени и Пространства — 09. Пока другие сотрудники получали задания на чтение бесчисленных историй о страданиях, злодейках, романтике и абсурдных ситуациях, наслаждаясь любовными линиями, ей доставались исключительно патриотические произведения.

Изначально эта работа была довольно простой, таких произведений было немного.

Однако в последнее время количество патриотических книг резко возросло, а их качество оставляло желать лучшего, что начало влиять на другие временные линии.

Поэтому она отправлялась в разные миры, чтобы вместе с их жителями вносить свой вклад в строительство Родины.

Согласно стандартным задачам системы, ей нужно было лишь изменить трагическую судьбу своего персонажа и убедиться, что страна в книге встала на правильный путь.

Первая книга, в которую она попала, называлась «Достоинство лишь на острие меча». На первый взгляд, она казалась историей о холодном оружии, но на самом деле это была история о дипломатии. После вступительной части, из-за слабо прописанных персонажей, жизнь главной героини шла под откос.

Главную героиню книги звали так же, как и ее — Се Янь.

Это было одним из правил перемещения: чтобы попасть в книгу, нужно иметь то же имя, что и у персонажа.

Из-за этого правила некоторое время в канале «Замены» мелькало только одно имя.

Сотрудница под номером 07 побывала и наложницей тирана, и подставной возлюбленной богача, и заменой первой любви больного юноши…

Как известно, временные каналы часто давали сбои. Однажды, после системной ошибки, все эти «возлюбленные» оказались в одном месте, и сотрудницу 07 перевели в канал «Поле брани».

Вернемся к дипломатической истории.

Главная героиня, Се Янь, была избалованной девушкой. Ее отец — ректор Шанхайского университета Жифу.

Чтобы показать развитие персонажа, автор специально создал для Се Янь ужасный характер и начало истории. Проблема заключалась в том, что автор не смог достоверно описать, как избалованная матерью девушка находит себя и становится зрелой и сильной личностью.

Ее возлюбленный учился в Жуйго. Узнав, что друг отца собирается посетить местный университет, она тут же нашла способ отправиться вместе с ним.

Как раз в это время дипломатическая миссия Хуаго находилась в Жуйго.

Прошло всего пять лет с момента образования Хуаго, и международное сообщество еще не до конца признало новую страну. Это был первый раз, когда делегация Хуаго участвовала в конференции в Жуйго в качестве представителя крупной державы. И в самой стране, и в составе делегации этому событию придавалось огромное значение.

Друг отца Се Янь, помимо посещения университета и участия в академическом обмене, также встречался с членами делегации. Конечно, изначальная Се Янь на эти встречи не ходила.

Более того, она была полностью поглощена другими делами.

Она не знала языка, но благодаря связям друга отца смогла познакомиться с несколькими студентами-лингвистами. Через них она узнала, что ее возлюбленный каждый день после обеда покидает университет. Она тщательно нарядилась и отправилась к воротам ждать его.

«Возлюбленного» звали Чан Байшу. Семья Чан была в отдаленном родстве с семьей Се. В то время те, кто хотел получить настоящее образование, уезжали учиться на восток или в другие крупные страны. Чан Байшу же приехал в Жуйго изучать риторику, но учебе уделял мало внимания, предпочитая светскую жизнь.

Чан Байшу мастерски создавал себе образ благородного и романтичного юноши, постоянно цитируя стихи, которые на самом деле переписывал из зарубежных сборников.

Еще в Хуаго он очаровал нескольких студенток, включая изначальную Се Янь, «специально» написав ей стихотворение, которое убедило девушку в их взаимных чувствах и заставило ждать его возвращения.

В то время в Хуаго, даже без пылких клятв, двусмысленное стихотворение могло значить очень многое.

Приехав за границу, Чан Байшу тут же переключил свое внимание на местных девушек, забыв о других «рыбках» в своем «пруду», включая Се Янь.

Он не ожидал, что эта самая увлеченная им девушка из семьи Се приедет за ним из Хуаго!

В те времена выехать за границу можно было только для учебы или по государственному заданию. С уровнем изначальной Се Янь это было просто невозможно!

В комментариях к книге читатели писали о неправдоподобности сюжета.

Именно поэтому их встреча получилась очень неловкой.

Она, в нарядном белом платье, полная радостных ожиданий, была застигнута врасплох.

Чан Байшу, клявшийся ей в вечной любви, галантно выходил из ворот университета под руку с иностранкой.

В руках у Се Янь были два стаканчика горячего кофе, которые она купила для Чан Байшу. Но теперь, похоже, кофе не хватало, а людей было слишком много.

Она быстро подошла к ним, желая выяснить, что происходит.

Чан Байшу, чувствуя свою вину, подумал, что она собирается устроить сцену, и резко оттолкнул ее.

От этого толчка кофе выплеснулся на девушку и на него самого. Увидев это, лицо Чан Байшу помрачнело.

Семья Се, конечно, имела влияние, но разве это могло сравниться с иностранной девушкой?

Марианна приехала из Лиго и пользовалась популярностью в университете. То, что она согласилась пойти с ним на ужин, было результатом его долгих ухаживаний.

Теперь же, благодаря Се Янь, не только дальнейшее развитие отношений оказалось под угрозой, но и сама Марианна наверняка рассердится. Как же Се Янь могла так опозорить его!

К счастью, Се Янь не знала английского, иначе неизвестно, что бы она еще наговорила!

Чан Байшу опередил ее: — Се Янь! Это не твой дом, это Жуйго! Ты можешь хоть немного следить за своим поведением? Немедленно извинись перед госпожой Марианной!

Он отчитывал Се Янь, одновременно вытирая рукавом пятно с платья Марианны. Та что-то говорила по-английски: «Кто это?», «Боже, какая невоспитанность!», «Ты ее не знаешь? А она ведет себя так безумно!»

Се Янь не понимала слов Марианны и смотрела только на Чан Байшу: — Ты… что тебя связывает с ней?

Чан Байшу немного успокоился.

Он знал, что языковой барьер — его главное преимущество, и стал обманывать Се Янь: — Марианна просто моя однокурсница. Мы обсуждали культурные особенности наших стран. Как ты могла подумать такое? …Извинись! Я говорю это для твоего же блага! С другими я бы и слова не сказал!

— Но я видела, как ты держал ее за руку…

— Это обычай в Лиго! Ты слишком старомодна! За границей все по-другому, друзья часто так делают. Разве ты не знала?

Конечно, она кое-что знала, но взгляд, которым Чан Байшу смотрел на Марианну, был точно таким же, как и тогда, когда он дарил ей стихотворение.

Пусть она и была наивной, ослепленной любовью, но женская интуиция ее не подвела.

Однако слова Чан Байшу заставили ее усомниться в себе.

Она вдруг подумала, что, возможно, действительно ошиблась и несправедливо обвинила Чан Байшу.

Они стояли не в безлюдном месте, вокруг проходили люди, которые показывали на них пальцем.

Чан Байшу понимал, о чем они говорят, и его лицо снова потемнело. Он хотел поскорее уйти отсюда вместе с Марианной, чтобы Се Янь извинилась и оставила их в покое.

Именно в этот момент сотрудница 09 полностью загрузила информацию о мире и взяла под контроль персонажа Се Янь.

Было очевидно, что изначальная Се Янь сильно пострадала от психологических манипуляций Чан Байшу. Даже мертвого можно было воскресить, представив себе ее чувства.

Кроме информации о мире, загрузились также система и комментарии.

[Комментарии: Те, кто смог уехать за границу, — элита. Как такое возможно, что ее обижают?]

[Комментарии: Слышал, что эта книга провалилась. Автор изобразил главную героиню полной дурой. Пришел сюда, чтобы поставить дизлайк. Почему потом закрыли комментарии?]

[Комментарии: Кажется, автор переписывает книгу. Главы будут выкладываться постепенно.]

[Комментарии: ?? Впервые читаю законченную книгу, как будто это сериал.]

— Ты все еще не извинилась? — Лицо Чан Байшу стало багровым. Он чувствовал себя так, будто его публично унижают. Марианна с презрением спрашивала: «Ты уверен, что это не твоя подруга?», «Не ожидала, что ты общаешься с китаянками».

Чан Байшу поспешно ответил на английском: — Все не так, как ты думаешь! Мне никогда не могли бы понравиться китаянки!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Дипломатические бури (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение