Глава 18. Как принять правильную позу

В одно мгновение ее сердце подскочило к горлу.

Даже зная, что такой процесс неизбежен, она чувствовала себя настолько нервной, что ей было трудно даже сглотнуть.

Лицо было закрыто тканью, мужчина не мог видеть ее лица, поэтому, по идее, она не должна была испытывать давления.

Но, как назло, собеседник оказался не тем высокомерным молодым господином, которого она себе представляла, и не прыщавым отаку, а высококлассным мужчиной с невероятно приятным голосом и безупречными манерами.

Сквозь туманную ткань чувствовалось, что он холоден и красив, с сильной аурой.

Ноги Тан Мижуй слегка дрожали, она села, но перед этим мужчиной ни одна поза не казалась ей правильной.

— Я… что мне делать? — спросила она.

Спросив, она подумала: «Ты что, дура?»

Раз уж она натурщица, конечно, нужно сначала снять полотенце.

— Тогда… я сначала сниму полотенце? — Она медленно развязала пояс на талии, позволяя мягкому полотенцу соскользнуть с белоснежных плеч, обнажая гладкий верх тела.

Оставшаяся часть полотенца из-за позы сидения застряла на талии.

Две безупречные длинные ноги были завернуты в полотенце.

Она раздумывала, стоит ли встать и сбросить все полотенце, но ноги от сильного напряжения онемели, и, встав, она дважды пошатнулась.

— А-а-а-а-а-а-а-а…

Пошатнувшись, она потеряла равновесие и чуть не врезалась в стеклянный стол рядом.

Стол выглядел совершенно прозрачным и очень неустойчивым, Тан Мижуй ужасно боялась упасть среди осколков стекла!

В следующее мгновение ее обняли холодные объятия!

Тан Мижуй сообразила, что оказалась в объятиях мужчины перед ней.

Она уже почти упала на стеклянный стол, но сильная рука мужчины отдернула ее назад.

В тот же момент нижняя часть полотенца Тан Мижуй… упала на пол.

Ситуация мгновенно стала неловкой, а еще больше мешало ей двигаться ее обнаженное тело, словно рыба на разделочной доске, ожидающая, когда кухонный нож снимет с нее чешую кусок за куском.

— Сп… спасибо, — наконец она с трудом заговорила, отступила на два шага и вернулась на свое место.

Теперь она действительно была натурщицей.

Тан Мижуй оставалась в закрытой позе, слегка приподнявшись на носках, не зная, какую позу принять.

Мужчина тоже вернулся на свое прежнее место.

Вскоре раздался шорох точения карандаша.

Во время заточки карандаша Тан Мижуй чувствовала, как взгляд собеседника медленно скользит по ее телу, словно тонко отточенный нож, который сейчас будет совершенствовать фарфор перед его глазами.

Хорошо, что ее лицо было закрыто, иначе она наверняка увидела бы свое пылающее лицо.

— …Я… какую позу мне принять? — В конце концов, она не выдержала и спросила первой.

Прошло пять минут.

— Лягте.

Тан Мижуй не осмелилась ослушаться и действительно легла.

Но ее поза была ужасно некрасивой: лицом к дивану, она лежала, уткнувшись в него, как лежачий труп.

Мужчина напротив немного подумал.

Он встал и подошел. Не заточенный круглый конец карандаша опустился на тело Тан Мижуй.

Когда холодный карандаш коснулся тела Тан Мижуй, она вздрогнула.

— Здесь, лучше положить на диван.

Голос мужчины был слегка хриплым, но в нем чувствовалась невыразимая соблазнительность, словно струна, только что отзвучавшая, музыка остановилась, но частота еще слабо вибрировала в воздухе.

Под «здесь» он подразумевал левую руку Тан Мижуй.

Тан Мижуй немного напряженно подняла ее и положила туда, куда он указал.

— Здесь, положите сюда.

Тан Мижуй подняла другую руку и положила ее в другое место, которое он указал.

— Здесь, в этом диапазоне.

Холодный кончик карандаша опустился на ее бедро.

Ее ноги дрожали и светились розовым сиянием.

Нужно их… раздвинуть?

Тан Мижуй хотелось уткнуться лицом в диван, но ей пришлось сделать, как просили.

— Здесь.

Холодный кончик карандаша снова опустился на другое ее бедро.

Каждый раз, когда карандаш касался ее тела, по всему телу пробегала дрожь.

Это было ее воображение?

Ей казалось, что карандаш в руке мужчины превратился в указку, и куда бы он ни ткнул, там нужно было что-то исправить.

Мужчина с указкой не говорил ни слова лишнего, даже не произнес ни одного слова вроде «рука», «нога», «талия», заменяя все на «это» и «то», «здесь» и «там».

Словно женщина перед ним состояла из бесчисленных частей, и когда «эта часть» и «та часть» встали на место, поза была готова.

Поза Тан Мижуй, под его руководством, превратилась в ленивую позу человека, листающего книгу на диване.

Одна рука листает страницы, другая небрежно лежит на диване, лодыжки нечаянно перекрещены.

— Здесь, — наконец, карандаш мужчины опустился на ее гладкие ягодицы.

Тан Мижуй тут же напряглась.

Это место было настолько чувствительным, что она не знала, как правильно принять позу.

После мгновения тишины в воздухе послышался голос.

— Немного поднимите.

Тан Мижуй в панике подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной, который смотрел на изгиб ее приподнятых ягодиц.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Как принять правильную позу

Настройки


Сообщение