Глава 15. Неловкость

Когда Сюй Сюэшэн вернулась домой, ни мамы, ни папы не было. Проголодавшись, она достала из холодильника яблоко. Едва она откусила кусочек, как зазвонил телефон, лежащий на журнальном столике.

Увидев на экране имя «Чу Шули», Сюй Сюэшэн чуть не выбросила телефон. Но, собравшись с духом, дрожащей рукой нажала кнопку ответа.

Сделав глубокий вдох, она с улыбкой произнесла:

— Здравствуйте, Учитель Чу.

На том конце провода молчали. Через несколько секунд раздался короткий ответ:

— Зайди ко мне.

И тут же бросили трубку. Сюй Сюэшэн, ошеломленная, посмотрела на телефон, а затем медленно пошла к соседям.

Едва она нажала на кнопку звонка, как дверь тут же открылась. Сюй Сюэшэн подумала, что он, наверное, ждал ее у двери.

Иначе как он мог открыть так быстро?

Сюй Сюэшэн впервые была в доме Чу Шули. Она с любопытством огляделась, но не успела осмотреться как следует, как услышала его спокойный голос:

— Что ты рассматриваешь?

Сюй Сюэшэн не ожидала, что он заметит ее любопытство. Она отвела взгляд и, смущенно улыбнувшись, сказала:

— Эм… Учитель Чу, у вас такой большой дом.

Чу Шули приподнял бровь, но ничего не ответил. Глядя на его спину, Сюй Сюэшэн вдруг вспомнила один вопрос и, не задумываясь, blurted out:

— Учитель Чу, откуда вы знали, что я уже дома?

Он приехал на машине, а она шла пешком. Даже если бы она ехала на автобусе, все равно была бы разница во времени. Откуда такая уверенность, что она уже дома?

Чу Шули не остановился и, дойдя до винтовой лестницы, обернулся и, глядя на застывшую Сюй Сюэшэн, приподнял бровь.

— Почему ты стоишь?

— А, — Сюй Сюэшэн поспешила к нему и, подойдя, наконец, вспомнила свой вопрос. — Учитель Чу, вы что-то хотели?

Чу Шули посмотрел на шарф Сюй Сюэшэн, который явно был мужским, и его глаза сузились. Когда он снова заговорил, в его голосе послышался холодок.

— Сюй Сюэшэн, разве учитель литературы не учил тебя, что мужчина и женщина не должны передавать друг другу вещи?

— А? — Сюй Сюэшэн не сразу поняла, о чем он говорит. Она проследила за его взглядом и увидела на своей шее шарф Вэнь Чжижу…

Ей стало ужасно неловко. Она открыла рот, пытаясь что-то объяснить.

— Это не… то есть… эээ…

Но так и не смогла произнести ни одного связного предложения. Чу Шули, не дожидаясь объяснений, направился наверх.

Кабинет Чу Шули был большой, с множеством книжных полок, расположенных в продуманном порядке. Комната не казалась захламленной или тесной, наоборот, она выглядела элегантно и просторно.

Сюй Сюэшэн всегда мечтала о таком кабинете, полном книг, где можно найти любую книгу, которую захочешь. Хотя она читала не так много, но ей нравилось, когда вокруг много книг. Гу Сян как-то сказала, что у нее странная привычка — не любить читать, но при этом любить, когда дома много разных книг. Настоящая книгоманка.

Чу Шули взял с полки книгу и начал читать. Сюй Сюэшэн стояла, не зная, что делать. Без разрешения хозяина она не решалась подойти к полкам, поэтому просто стояла, чувствуя себя неловко.

Она уже хотела кашлянуть, чтобы привлечь внимание Чу Шули, как он поднял голову и посмотрел на нее.

— Ты уже сделала уроки?

Услышав этот вопрос, Сюй Сюэшэн возмутилась. Она ведь только что пришла домой!

Более того, он сразу же позвал ее к себе, она даже рюкзак не успела отнести наверх, как она могла сделать уроки?

Чу Шули, заметив, как она надула губы, почувствовал, как исчезает все его раздражение.

После уроков он вернулся в школу и у офиса столкнулся с учительницей английского из четвертого класса. Они немного поговорили, и тут подошла Сюй Сюэшэн. Увидев их, она застыла на месте, и если бы он не окликнул ее, неизвестно, сколько бы она еще простояла. Но, подойдя к нему, она поспешно отдала ему собранные вопросы и тут же убежала.

У него пропало настроение, поэтому, попрощавшись с Учительницей Янь, он зашел в кабинет, взял пиджак, достал телефон и позвонил Сюй Сюэшэн. Она, словно что-то скрывая, тихо ответила, что идет домой. Он нахмурился. Если она не идет домой, то куда же она идет? В школу, что ли?

Потом она добавила, что идет с одноклассником. Тогда он завел машину и выехал с парковки. Он видел, как она идет с одноклассником, но не ожидал, что это будет Вэнь Чжижу. Глядя на то, как они весело болтают, он почувствовал неприятный укол ревности. Он нажал на газ и проехал мимо них.

Поднявшись наверх, он все еще чувствовал досаду. В этот момент вернулись мама и папа Сюй. Они поздоровались с ним и попросили проследить, чтобы Сюй Сюэшэн сделала уроки. Поэтому он ждал ее в гостиной, но она не появлялась довольно долго. Он начал нервничать и, наконец, позвонил ей. Вскоре она пришла.

Но он никак не ожидал увидеть на ее шее этот шарф…

Он сделал глубокий вдох, чтобы не выдать своего раздражения, но все же не сдержался и спросил: «Разве учитель литературы не учил тебя, что мужчина и женщина не должны передавать друг другу вещи?»

Она непонимающе хлопала глазами, пока не проследила за его взглядом. Было видно, что ей очень неловко, она не могла связать и двух слов.

А сейчас она стояла в его кабинете, словно провинившийся ребенок.

Он вздохнул, указал на свободное место рядом с собой и сказал:

— Глупышка, чего ты стоишь? Садись делать уроки.

Сюй Сюэшэн с облегчением выдохнула и, не раздумывая, села за стол. И тут же поняла, что забыла свой рюкзак. Как же она будет делать уроки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Неловкость

Настройки


Сообщение