Как только Цзян Нин вошла в ординаторскую, ее тут же окружили коллеги. Они наперебой расспрашивали ее с таким участием, что у Цзян Нин стало не по себе — она не понимала, чего они добиваются.
Сюй Мяо вернулся из палаты с историей болезни в руках. Войдя в ординаторскую, он взглянул на Цзян Нин, остановился, наклонился, оперевшись руками о стол, и долго смотрел на нее, прежде чем осторожно спросить:
— Ты что, плакала? Глаза опухли.
— Глаза? — Цзян Нин сняла очки в черной оправе, показывая глаза. — Это аллергия на маску. Только что нанесла мазь.
— А, так это аллергия, — Сюй Мяо отодвинул соседний стул, сел, открыл компьютер, чтобы заполнить историю болезни, но снова повернулся к Цзян Нин. — Если бы не знал, что аллергия, подумал бы, что ты всю ночь проплакала.
Цзян Нин посмотрела на две салфетки, лежащие на столе, и замерла. Неужели Линь Яньшу подумал, что она плакала, и поэтому сунул ей салфетки?
— Доктор Цзян, так вы не плакали? — Во время пересменки в ординаторской собрались врачи из ее отделения. Они обступили ее. — Мы и спросить не решались, думали, что у вас что-то случилось.
Цзян Нин: «…»
Она прикрепила рабочий бейдж к карману халата. Глядя на салфетки, она почувствовала, как головная боль усиливается.
Попасться на свидании вслепую на глаза бывшему парню — это уже достаточно унизительно. А теперь еще оказалось, что она, похоже, плакала перед Линь Яньшу.
— А куда делся Линь Яньшу из девятой палаты? Почему его нет? — Медсестра подошла с флаконом лекарства, постучала по столу и спросила: — Доктор Сюй, где ваш пациент?
— Его срочно вызвали в городское управление по делу, — Сюй Мяо посмотрел на часы. — Лекарство введем, когда вернется. Часа через два.
— Ему можно выходить из больницы? — удивилась медсестра.
— В целом, да. Он неплохо восстанавливается. Если не будет резких движений, затрагивающих рану, проблем быть не должно. Его вызвали по работе, особый случай. У меня не было причин не отпускать, директор Цинь подписал разрешение, — сказал Сюй Мяо. — Забыл вам передать.
— В следующий раз не забывайте, пожалуйста. Напугали меня до смерти. Я уж подумала, он опять сбежал.
Обещанные два часа прошли, потом три, а Линь Яньшу все не возвращался. Пришел только его коллега-полицейский, чтобы оформить документы, так как Линь Яньшу задерживался.
Время пересменки давно прошло, а Линь Яньшу так и не появился. У Сюй Мяо от злости чуть ли дым из ушей не шел. Стиснув зубы, он передал историю болезни Линь Яньшу Цзян Нин.
— Мне нужно идти. Если он не вернется к десяти, позвони ему. Когда вернется, сделай перевязку и проверь, как заживает шов.
Номер телефона Линь Яньшу был записан в истории болезни. Цзян Нин открыла ее и сразу увидела номер.
Ее взгляд замер. Номер телефона Линь Яньшу не изменился. Тот же, что и в старшей школе.
В тот день Линь Яньшу написал ей номер и заодно унес ее ручку.
Цзян Нин осознала только потом: у нее же был телефон, она вполне могла записать номер в него.
Чернила от шариковой ручки было трудно отмыть, и цифры оставались на ее ладони несколько дней.
Цзян Нин постирала его куртку и, боясь, что родственники дяди заметят, тайком повесила сушиться на крыше.
В переулке Длинного Хвоста было неспокойно, одежду, вывешенную на крыше, часто воровали. Боясь, что куртку украдут, она провела на крыше всю ночь.
В ту ночь, прислонившись к шершавому бетонному краю крыши, она смотрела на видневшийся неподалеку Сад Чуньцзян. Его красивые белые крыши в свете ночных фонарей походили на сказочный замок.
В холодной тьме она увидела первый свет.
— Доктор Цзян?
Цзян Нин подняла глаза.
— Вы так увлеклись историей болезни? Я вас три раза позвал, а вы даже головы не подняли, — Сюй Мяо с подозрением посмотрел на Цзян Нин. — Вас так интересует Линь Яньшу?
— Нет, — Цзян Нин поспешно замотала головой. — Я просто задумалась о другом.
Сюй Мяо посмотрел на Цзян Нин, хотел что-то сказать, но передумал. — Что будете завтра на завтрак? Могу захватить по дороге.
— Не нужно, я поем в столовой.
После сдачи смены дел было много. Цзян Нин была занята до девяти сорока.
Только когда от голода закружилась голова, она поспешила к посту дежурной медсестры — она заказала еду на вынос.
Из-за той странной встречи в KFC Цзян Нин так и не поужинала.
Врачи и медсестры обычно заканчивали работу примерно в это время. Доктор Ли, дежуривший вместе с Цзян Нин, как раз раздавал угощения, и у поста было оживленно.
Цзян Нин положила историю болезни на место, сняла перчатки, вымыла руки, сняла маску и, вернувшись, села на стул.
— Доктор Цзян, угощайтесь мандаринами, — Доктор Ли насыпал ей горсть маленьких сладких мандаринов вперемешку с шоколадными конфетами и поставил рядом бутылку «Мао Дун».
— Спасибо, — Цзян Нин взяла свой заказ и начала распаковывать. Она заказала рисовую лапшу, которая могла слипнуться, если долго стояла. — У вас какой-то праздник?
— Ваш покорный слуга нашел пару, — Доктор Ли с улыбкой прислонился к стойке, стекла его очков блестели в свете ламп. — Нашел свою любовь. Поздравляйте скорее.
— Поздравляю, поздравляю, — Цзян Нин высыпала отдельно упакованную лапшу в бульон и открыла бутылку «Мао Дун». — Ваша девушка работает в нашей больнице?
— Нет, она учительница, — сказал доктор Ли. — Мы учились в одном классе в старшей школе, сидели за одной партой. На самом деле, мы нравились друг другу еще тогда. Но боялись помешать учебе и не признались. Потом она уехала учиться в Пекин, а я — в Шанхай. Мы были в разных городах. Только в этом году снова связались, ну и вот…
Зазвонил телефон Цзян Нин. Увидев, что звонит Цзян Мэй, она сбросила вызов.
После нескольких попыток от Цзян Мэй пришло сообщение в WeChat: «Что с тобой происходит? Почему не берешь трубку? Думаешь, если не ответишь, то сможешь избежать разговора? Почему с тем врачом опять ничего не вышло? Он еще сказал, что ты привела с собой каких-то подозрительных мужчин. Твоя вторая тетя звонила и отчитывала меня. Ты вообще замуж выходить собираешься?»
«Он оскорблял меня и хотел поднять руку. А те, кого он назвал „подозрительными“, — это проходившие мимо полицейские», — напечатала Цзян Нин и нажала «отправить». Она продолжила набирать: «Он оскорблял меня самыми последними словами. Я не хочу разговаривать, боюсь, что если отвечу на твой звонок, мы поссоримся. Я плачу с самого обеда, дай мне успокоиться».
Цзян Нин взяла телефон, сделала селфи и отправила Цзян Мэй. «Я не какая-то выдающаяся личность, я просто человек, и я хочу элементарного уважения».
Нажав «отправить», Цзян Нин положила телефон на стол и встала, чтобы налить воды.
Ее глаза действительно выглядели так, будто она плакала.
— Это была первая любовь?
— Да, у нас обоих, — Доктор Ли немного покраснел. — Думаю, поженимся в конце года. Обязательно приходите все.
Со всех сторон посыпались поздравления.
— Первая любовь незабываема, особенно школьная. Это просто как светлая луна из прошлого. Вот наш пациент, офицер Линь, тоже одинок со времен своей школьной любви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|