Глава 1. Давно не виделись

Проснувшись утром, Цзян Нин почувствовала, как начал дергаться ее правый глаз.

Она прикладывала к веку влажное полотенце и холодное молоко, но безрезультатно.

Дерганье только усилилось. Цзян Нин с полотенцем на глазу пошла на кухню и включила кофемашину.

За окном все еще шел дождь, тихо и размеренно, пропитывая землю и унося последние остатки тепла.

Она жила на одиннадцатом этаже и видела, как прохожие шли в толстой одежде, под зонтами или в дождевиках.

Сентябрьский дождь окончательно принес в Биньчэн осень.

Кофемашина пискнула, закончив работу.

Цзян Нин отложила полотенце, налила себе кофе и отправила хлеб в аэрофритюрницу на пять минут.

Зазвонил телефон. Она с чашкой кофе прошла в гостиную, увидела, кто звонит, и нахмурилась. — Мама.

— Вечером приходи к бабушке на ужин.

— Вечером буду работать допоздна, не получится. — Цзян Нин открыла холодильник, достала цельнозерновой хлеб и молоко, закрыла дверцу и поставила продукты на стол. — Что-то случилось?

— Почему ты так много работаешь? Даже поесть времени нет. Твоя вторая тетя познакомила меня с одним молодым человеком, кардиохирургом из Центральной больницы, ему тридцать пять…

— Это уже не молодой человек, — перебила Цзян Нин, садясь за стол. — Возраст уже солидный.

— А ты очень молода? — парировала мать. — Тебе самой скоро тридцать!

— До двадцати девяти еще три месяца, — Цзян Нин сделала большой глоток кисловатого кофе и откинулась на стуле. — Не преувеличивай.

— От двадцати девяти до тридцати — один миг. Тебе почти тридцать, а у тебя все еще нет пары. Когда меня спрашивают, замужем ли моя дочь, мне даже стыдно говорить, что ты ни с кем не встречалась.

Встречалась, просто ты не знаешь. Цзян Нин поставила чашку, потерла глаза — веко дергалось так сильно, что это причиняло дискомфорт. — Чего тут стыдиться? У каждого свой выбор. У меня есть то, чего нет у других, а то, что есть у других, мне не нужно.

— Я не хочу с тобой спорить, все равно не переспорю. Твоя двоюродная сестра выходит замуж, свадьба одиннадцатого. Жених — госслужащий, родители — бизнесмены, у них три квартиры. Когда ты найдешь себе парня, как у твоей сестры?

Цзян Нин допила кофе и пошла за пересушенным хлебом. — Я тебе три квартиры заработаю, только не заставляй меня выходить замуж.

— Даже если заработаешь десять, все равно должна выйти замуж!

Цзян Нин не знала, что ответить. Она включила громкую связь и положила телефон на стол. Хлеб подгорел, был твердым и выглядел неаппетитно.

Она все же упрямо взяла тарелку и положила туда хлеб.

— Этот врач действительно хороший, работа стабильная, вы коллеги, наверняка найдете общий язык. Встреться с ним, ладно? А вдруг получится?

— Сегодня утром у меня операция, очень важная, мне нельзя отвлекаться. Давай не будем об этом сейчас. — Цзян Нин доела хлеб, встала, убрала остатки в холодильник. — Мне в семь в больницу.

— Цзян Нин, я долго не проживу. Если я умру, ты останешься совсем одна. Будешь в одиночестве коротать долгие дни, и никто о тебе не позаботится. Скажи, как мне тогда глаза закрыть?

— Следуй рекомендациям врачей, и ты будешь жить долго. — Цзян Нин опустила глаза, с трудом прожевывая сухой хлеб. — Не думай о плохом.

На том конце провода воцарилось молчание. Спустя какое-то время мать сказала: — Ты меня ненавидишь? Если бы я не развелась, у тебя была бы семья. Я забрала тебя и оставила здесь одну…

Цзян Нин посмотрела на панорамное окно в столовой. Дождь шел так долго, что она уже забыла, как выглядит солнце. Воздух был влажным и холодным, словно она находилась в стеклянной банке, брошенной в морскую пучину, окруженная со всех сторон водой.

— Нет, хорошо, что ты с ним развелась. Он не заслуживал быть отцом, с той семьей или без — никакой разницы. — Цзян Нин не хотела называть того человека папой. Она проглотила хлеб. — Принимай лекарства, следуй рекомендациям врачей, многие люди доживают до глубокой старости.

— Ты из-за меня не хочешь замуж?

— Нет, — вздохнула Цзян Нин.

— Тогда почему ты так против брака? Избегаешь свиданий, ни с кем не общаешься…

— Насчет свиданий сама решай. Я сегодня очень занята, могу не отвечать на звонки. Не накручивай себя.

— Будешь слушаться — не буду.

Цзян Нин криво улыбнулась и повесила трубку. Она ненавидела осень. Особенно осень в Биньчэне, с моросящим дождем, сыростью и холодом, которые давили и не давали дышать.

Глаз Цзян Нин дергался до самой больницы. Сегодня у нее была операция, весь день она должна была провести в операционной.

Пока она готовилась к операции, медсестра, заметив ее дергающийся глаз, рассмеялась. — Доктор Цзян, у вас правый глаз дергается?

— Угу, — Цзян Нин проверяла хирургические инструменты, протянула руки, чтобы медсестра помогла ей надеть халат.

— Правый глаз — плохая примета. Поплюйте пару раз, — посоветовал доктор Сюй. — Правый дергается — к беде.

Эту операцию она проводила вместе с доктором Сюй. Доктора Сюй звали Сюй Мяо, он был на год старше ее. С тех пор как Цзян Нин пришла в больницу Биньчэна, они часто работали вместе, были в одной команде и быстро подружились.

— Суеверия — это несерьезно, — сказала Цзян Нин. — Наверное, это от переутомления и недосыпа.

Заговорив о переработках, Сюй Мяо испустил жалобный стон — в ортопедии их было слишком много.

Операция, начавшаяся в восемь тридцать утра, закончилась только в двенадцать. Цзян Нин перевела пациента в палату.

Выйдя из палаты, Цзян Нин сняла маску и сделала глоток воды, как вдруг зазвонил телефон. В отделение неотложной помощи поступил пациент с открытым переломом левого предплечья.

Цзян Нин надела маску и побежала в неотложку. По дороге она столкнулась с Сюй Мяо — сегодня днем они вместе дежурили по экстренным операциям.

Хирургический корпус находился на некотором расстоянии от отделения неотложной помощи. Дождь уже прекратился, но земля была покрыта лужами.

— Что случилось?

— Кажется, автомобильная авария. — Они вошли в отделение неотложной помощи и поспешили в смотровую.

Цзян Нин не любила отделение неотложной помощи — запах крови, смешанный с запахом дезинфицирующего средства, был здесь постоянным напоминанием о жизни и смерти.

Медицинский персонал суетился, в коридоре стояло несколько полицейских.

Цзян Нин надела перчатки и, войдя, увидела, что директор Цинь из ортопедии и главный врач Линь Чжэ уже были на месте.

Врач скорой помощи останавливал кровотечение у пациента. Цзян Нин нахмурилась.

Судя по всему, пациента тащили — на его теле были сильные ссадины.

Он был весь в крови, рана на левой руке выглядела ужасно, обломки костей торчали наружу, открытая рана была около пяти сантиметров в длину.

С такой травмой чем быстрее операция, тем лучше. Если рана инфицируется, руку уже не спасти.

Неудивительно, что директор Цинь пришел сам.

Цзян Нин подняла глаза и неожиданно увидела лицо пациента.

Он был молод, трудно было определить точный возраст.

Высокий, в черной футболке и джинсах, он лежал на больничной койке, его длинные ноги свисали.

Джинсы были порваны в нескольких местах и покрыты пятнами крови.

На лице тоже была кровь, смешанная с черными прядями волос на лбу. Ссадина тянулась от лба до надбровной дуги, оставляя кровавый след на красивой брови. У него было очень привлекательное лицо.

Он еще не потерял сознание.

У него были узкие глаза с длинными уголками, опущенные ресницы делали зрачки очень темными.

Среди всей этой крови он смотрел прямо на Цзян Нин.

Пациент был слишком спокоен, что не предвещало ничего хорошего.

Правый глаз Цзян Нин снова задергался. Она инстинктивно спросила: — Вам холодно?

Медперсонал готовился к переливанию крови, но, поскольку результаты анализов еще не были готовы, переливание не начинали.

Его кровяное давление уже сильно упало, еще немного — и он мог впасть в шоковое состояние.

Цзян Нин коснулась его руки — она была ледяной.

Пациент резко отдернул руку. У него еще оставались силы.

— Как вас зовут? — вдруг спросил он. Его ресницы были в крови, казалось, они были очень тяжелыми, он с трудом их поднимал.

В смотровой царил хаос, стоял шум.

Голос пациента был тихим, но Цзян Нин почему-то его услышала.

Она посмотрела на пациента и ответила: — Цзян Нин, врач-ортопед. Мы сделаем все возможное, чтобы спасти вашу руку.

Пациент продолжал смотреть на нее.

— Сяо Цзян, — позвал директор Цинь. — Подготовьте операционную, свяжитесь со стационаром, анестезиологом, все готово к операции.

— Хорошо. — Цзян Нин передала свои дела Сюй Мяо, сняла испачканные кровью перчатки и быстро вышла.

— Результаты анализов пациента готовы, — медсестра подбежала к ней и сунула ей в руки пачку бумаг, видимо, перепутав ее с кем-то другим. Цзян Нин взяла бумаги и хотела сказать, что это не ей, но медсестра уже убежала.

Непонятно, куда она так спешила.

Цзян Нин с бумагами пошла обратно, одновременно доставая телефон, чтобы позвонить в операционную.

Как только она дозвонилась, ее шаги замерли.

Ее взгляд упал на имя пациента.

Линь Яньшу, тридцать лет.

Дыхание Цзян Нин перехватило. Все эти годы, когда она видела эти три иероглифа вместе, ее сердце пропускало удар.

Теперь это были не просто три знакомых иероглифа, но и знакомая информация.

Линь Яньшу, мужчина, тридцать лет, группа крови O.

Группа крови и возраст совпадали.

У Цзян Нин закружилась голова, сердце бешено колотилось. Она закусила губу.

Сжимая в руке толстую папку с анализами, она чувствовала острую боль в кончиках пальцев.

Она перелистнула страницу, и на пол упала карточка. Цзян Нин наклонилась и подняла ее.

В конце документов лежало удостоверение личности Линь Яньшу, вероятно, для удобства больницы.

Восемнадцатизначный номер удостоверения личности… она увидела знакомую дату рождения и знакомое лицо.

На фотографии он был еще совсем молодым, в черной футболке, с короткими волосами, с бесстрастным выражением лица смотрел в камеру. Его черты были резкими, острыми.

Из телефона послышался голос сотрудника операционной: — Доктор Цзян, что-то случилось?

Цзян Нин закусила губу, хотела что-то сказать, но не могла выдавить ни звука.

Она сжала телефон, ее тело начало дрожать. Сделав глубокий вдох, она наконец произнесла: — Экстренная операция, подготовьте палату, открытый перелом левого предплечья…

— Доктор Цзян?

— Цзян Нин! — раздался голос позади. — Ты чего застыла? Это же ты взяла результаты анализов пациента?

Цзян Нин передала документы. Она посмотрела в сторону койки в смотровой. Длинные ноги Линь Яньшу виднелись из-за толпы, штанины были в крови, на полу тоже были пятна крови, которые не успели убрать.

Возможно, это была его кровь, в свете ламп она казалась темной.

В больнице жизнь и смерть — обычное дело, не говоря уже о травмах.

Для врачей это было привычным зрелищем.

Цзян Нин сжала телефон и быстро закончила разговор.

Онемевшей рукой она убрала телефон. Ей нужно было выйти из неотложки и подготовиться к операции.

Но ноги словно приросли к полу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Давно не виделись

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение