Глава 10. Любовь с первого взгляда (Часть 2)

Линь Яньшу, затянувшись сигаретой, неторопливо обернулся к Чжоу Ци. Белый дым поднимался вверх.

— Тот тип — просто чудак.

— Сегодня чудак, а завтра может быть кто-то другой. На свиданиях вслепую часто попадаются странные люди, но встретить подходящего человека можно в любой момент, и тогда сразу свадьба, — сказал Чжоу Ци.

Линь Яньшу опустил ресницы, его челюсть и кадык образовали холодную линию.

— Правда?

— Ты хочешь сходить на свидание вслепую? — задумчиво спросил Чжоу Ци.

Линь Яньшу смотрел на Чжоу Ци около минуты. Затем он стряхнул пепел с сигареты, снова зажал ее в губах и, выдыхая дым, сказал:

— Мне кажется, ты меня оскорбляешь.

Чжоу Ци тоже достал сигарету, держа руль одной рукой.

— Встретиться с Цзян Нин.

Линь Яньшу сжал сигарету в пальцах.

— Пойдешь? — Чжоу Ци прикурил сигарету и с улыбкой продолжил: — Тебя хочет познакомить твой лечащий врач. Мой отец несколько лет назад лечил у него поясницу, они обменялись контактами и с тех пор стали друзьями. Вчера они виделись и говорили об этом. Он помогает Цзян Нин найти пару. Если ты не хочешь, я предложу ее кому-нибудь другому, у нас в кругу есть несколько холостяков.

Линь Яньшу потушил сигарету в пепельнице. Искры брызнули и медленно исчезли в воздухе. Он спокойно произнес:

— Никогда не ходил на свидания вслепую. Можно попробовать.

——————

Вернувшись в больницу, Цзян Нин первым делом зашла в отделение дерматологии. Мысли были в полном беспорядке. Она не понимала, как так получилось, что она поссорилась с мужчиной со свидания, и как раз в этот момент появился Линь Яньшу.

Получив в аптеке мазь, Цзян Нин направилась обратно. Лучи заходящего солнца падали на панорамные окна отделения амбулаторной помощи, рассыпаясь по земле яркими бликами. Цзян Нин, глядя на закат, на мгновение задумалась.

Начало весны 2007 года. Тот год выдался необычайно долгим. Уже апрель, а все еще дул холодный ветер.

Цзян Нин делала уроки, сидя за кованым столиком у северных ворот площади Чуньцзян, время от времени потирая руки. Она делала уроки здесь каждые выходные уже почти три месяца, с начала зимы до весны.

Ей хотелось бы оставаться дома, но по выходным ее двоюродная сестра запирала дверь своей комнаты. В доме дяди было мало места, и они жили в одной комнате. Она делала уроки за маленьким столиком в гостиной, и однажды, когда она отошла налить воды, дядя опрокинул ее столик. Она не знала, сделал ли он это нарочно, потому что ее уроки мешали ему смотреть телевизор, или случайно. Младший двоюродный брат порвал ее тетради, и Цзян Нин больше не могла оставаться в этом доме.

Поэтому она нашла это место. На площади было светло, вокруг люди танцевали. В общественном месте ей ничего не угрожало. Только холодно.

Цзян Нин слушала в наушниках «Конец света» Джея Чоу.

Кто-то похлопал ее по голове. Цзян Нин подняла глаза и увидела перед собой мужчину средних лет в черном пальто. Он пристально смотрел на нее странным взглядом.

Цзян Нин сняла наушники, чтобы спросить, что ему нужно.

Внезапно он распахнул пальто и снял штаны.

Цзян Нин застыла, ее разум опустел. Она не могла ничего сделать. Тогда она поняла, что, в отличие от фильмов, в состоянии крайнего страха человек не может издать ни звука.

Внезапно кто-то подскочил сбоку и ударил мужчину. Раздался глухой звук удара, резкий и жесткий. Мужчина закричал, вокруг собрались люди.

Цзян Нин разглядела парня, который навалился на мужчину. У него были свирепые, темные, узкие глаза. Линь Яньшу. Они учились в одном классе, но никогда не разговаривали.

Когда Линь Яньшу поднял голову, Цзян Нин увидела на его виске кровавую царапину.

Она поспешно открыла рюкзак в поисках салфеток, но не нашла.

Линь Яньшу встал, сильно пнул эксгибициониста и крикнул: — Если я еще раз увижу тебя на этой площади, я тебя убью! Тело мужчины было обнажено, и толпа ахнула.

Вскоре приехала полиция и забрала всех троих.

Дядя Цзян Нин, получив звонок, ругнулся, что у нее вечно какие-то проблемы, и повесил трубку. Он не приехал за ней, как она и ожидала. Разочарование Цзян Нин было безгранично. Она сидела с рюкзаком на холодной скамейке в полицейском участке, чувствуя себя потерянной.

Линь Яньшу вышел, закончив давать показания. У него была короткая стрижка, он выглядел дерзким и самоуверенным. Он уже вышел из участка, но вернулся и дернул Цзян Нин за лямку рюкзака.

— Пошли, я отведу тебя в одно место.

В то время в Биньчэне было очень неспокойно, и Цзян Мэй постоянно напоминала Цзян Нин о правилах безопасности. Вечером нельзя гулять одной с парнями, это опасно.

Цзян Нин немного колебалась. Линь Яньшу вдруг наклонился и посмотрел ей в глаза, уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Что, боишься, что я с тобой что-то сделаю?

Цзян Нин никогда не была так близко к парню. Она встала, чуть не столкнувшись с Линь Яньшу, и, глядя ему в глаза, покачала головой. Линь Яньшу только что помог ей, разве могла она заподозрить его в плохих намерениях?

Тот вечер был особенно холодным. Цзян Нин шла за ним, держась на расстоянии двух метров. На его белой ветровке, должно быть, была грязь после драки с извращенцем. Большое грязное пятно на белом фоне сильно бросалось в глаза.

Он провел ее через пару перекрестков и остановился у входа в новую городскую библиотеку. Они прошли через пустой вестибюль и поднялись на третий этаж, в зону отдыха. Там были деревянные скамейки, диваны, горел свет и еще не выветрилось тепло.

Линь Яньшу сел напротив, вытянув длинные ноги.

— Библиотека работает с половины восьмого утра до полуночи. Здесь бесплатно предоставляют горячую воду и места для отдыха.

Цзян Нин, собравшись с духом, посмотрела на него.

— Меня зовут Цзян Нин. Цзян — как река Цзян, Нин — как спокойствие Аньнин. Я могу постирать вашу куртку. Она испачкалась во время драки.

Линь Яньшу снял куртку и бросил ее на стол.

— У тебя есть ручка?

Цзян Нин открыла рюкзак, достала шариковую ручку и протянула ее Линь Яньшу, не понимая, что он задумал.

Линь Яньшу вдруг взял ее за руку. Он сидел на белом стуле и держал руку Цзян Нин. Цзян Нин застыла на месте.

Длинные пальцы Линь Яньшу нажали на кнопку ручки, раздался щелчок пружины. Он опустил глаза и написал что-то на ладони Цзян Нин. Прикосновение ручки к коже вызывало щекотку. Цзян Нин хотела пошевелиться, но не смела. Они были так близко, что она видела ресницы Линь Яньшу — длинные и черные.

Написав номер, он отпустил руку Цзян Нин, снова нажал на кнопку ручки, откинулся на спинку стула, расставив длинные ноги.

— Это мой номер телефона. Меня зовут Линь Яньшу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Любовь с первого взгляда (Часть 2)

Настройки


Сообщение