Глава 17. На пути к совращению чужой дочери

Поскольку лошадей и повозок у них не было, на обратном пути Мо Шэнгу и Сун Циншу пришлось по очереди нести тяжело раненную Бэй Цзиньи. Чжоу Сяо же вела за руку маленькую Ян Бухуэй, идя рядом с ними.

Разница между настоящей лоли и псевдо-лоли заключалась в том, что Чжоу Сяо, эта взрослая псевдо-лоли, сразу же полюбила кругленькое и пухленькое личико Ян Бухуэй.

Ей было жаль девочку, оставшуюся без матери и с таким безответственным отцом. Она хотела позаботиться о ней, совершенно забыв о своем мужском наряде. Она держала Ян Бухуэй за ручку, предостерегая ее от падений, и ее забота была настолько естественной, что Мо Шэнгу, изначально беспокоившийся о чрезмерной «мужественности» Чжоу Сяо, не мог не коситься на нее.

Взгляд Мо Шэнгу упал на сцепленные руки Чжоу Сяо и Ян Бухуэй, затем на нежное выражение лица Чжоу Сяо, с которым та заботилась о девочке. В ней не осталось и следа мальчишества, она выглядела как настоящая старшая сестра.

Неудивительно, что Учитель предложил отдать Чжоу Сяо на воспитание в Эмэй. Похоже, общение с девочками ее возраста сделает ее характер более мягким и милым.

Однако… Мо Шэнгу нахмурился.

— Не плачь. Если твой отец тебя бросит, пойдем с нами.

— В нашей школе Удан не бывает распрей между учениками, старшие братья очень заботливые.

Мо Шэнгу, подслушивавший их разговор, не знал, смеяться ему или плакать. С самого основания школы Удан там не было ни одной ученицы. Чжоу Сяо стала исключением лишь по недосмотру. А теперь она еще и собиралась заманить на Уданшань другую девочку себе в компанию.

— Уж точно не как та злая Дин Миньцзюнь, которая даже о сестринских узах не помнит.

— И еще эта… Учительница… убивает собственных учениц.

Чжоу Сяо мысленно извинилась перед Бэй Цзиньи и продолжила изо всех сил очернять Эмэй.

Она не хотела в Эмэй, не хотела… Седьмой брат, скорее возвращайся и предложи дедушке-Учителю начать принимать учениц!

Мо Шэнгу, конечно, слышал все старания Чжоу Сяо.

Он давно знал о том, как Мяоцзюэ Шитай ненавидит зло.

Но он не ожидал, что она собственноручно убьет Цзи Сяофу и обвинит в этом Ян Сяо…

Он нахмурился еще сильнее. На самом деле, после недавних событий Мо Шэнгу все больше сомневался в правильности отправки Чжоу Сяо в Эмэй.

Сейчас… лучше пока повременить с этим.

Чжоу Сяо продолжала что-то бормотать Ян Бухуэй, у которой на глазах еще блестели слезы.

С одной стороны, она хотела отговорить Мо Шэнгу от отправки ее в Эмэй, с другой — ей очень хотелось узнать, где сейчас Чжан Уцзи.

С момента их последней встречи прошло полгода. По идее, Чжан Уцзи должен был доставить Ян Бухуэй к ее отцу Ян Сяо, но его нигде не было видно. Неужели с ним что-то случилось?

Или он уже подружился с белой обезьяной?

Но Чжоу Сяо не решалась спросить, боясь, что Сун Циншу что-то заподозрит.

А если он что-то заподозрит, то достанется ей… С его ревнивым и чувствительным характером шутки плохи.

К тому времени, как они вернулись в гостиницу, Ян Бухуэй уже успокоилась.

Она ни на шаг не отходила от Бэй Цзиньи, наблюдая, как Мо Шэнгу привел лекаря, чтобы тот осмотрел и перевязал ее раны.

Чжоу Сяо же, поскольку ей нечего было делать, тихо сидела в стороне, погруженная в свои мысли.

— Бросить на семь-восемь лет, не интересуясь, — это действительно слишком. Такого не случится, не волнуйся.

Сун Циншу, освободившись, подошел к Чжоу Сяо и тихо прошептал ей на ухо. От его нежного голоса у Чжоу Сяо затрепетали уши.

— Я и не волнуюсь, — Чжоу Сяо потерла чувствительное ухо и неестественно отвернулась.

— И туда я тебя не отпущу. Оставайся на Уданшань, — Сун Циншу все еще стоял, наклонившись, почти прижав Чжоу Сяо, сжавшуюся в кресле, к себе. Его голос скользнул по ее слегка покрасневшей щеке.

— … — «Брат Циншу, твое чувство собственничества может быть еще сильнее?»

Хотя она действительно не хотела в Эмэй, но зачем же постоянно держать ее при себе?

Она бы совсем не возражала расстаться с ним лет на десять-двадцать, как Сяолуннюй и Ян Го, только пусть Сун Циншу сидит в долине.

— Я пойду проведаю сестру Бэй, — Чжоу Сяо, чьи тайные мысли были раскрыты, больше не могла терпеть щекотку в ушах. Она спрыгнула с кресла и направилась к Мо Шэнгу.

Однако…

— Сяо Сяо.

От этого зова у Чжоу Сяо возникло внезапное предчувствие беды.

— Если можно положиться на мужчину, то и свиньи смогут лазить по деревьям? — Мо Шэнгу ущипнул Чжоу Сяо за мягкую щеку и с улыбкой спросил.

Найдя лекаря и убедившись, что раны Бэй Цзиньи обработаны должным образом, Мо Шэнгу наконец нашел время поговорить с Чжоу Сяо об этом.

Хотя Чжоу Сяо и была будущей женой Сун Циншу, но это касалось достоинства всех мужчин Удан, от мала до велика. Поэтому он должен был от имени всей школы хорошенько проучить «младшего брата» Чжоу Сяо. Детям нельзя быть слишком дерзкими.

В голове Чжоу Сяо зазвенели сигналы тревоги: «Все пропало! Все пропало!»

— Мужчины нашей школы Удан все надежные! Выходить замуж нужно за мужчину из Удан! Сестра Бэй, вы согласны? — Чжоу Сяо, которой было больно от щипка, моргнула и посмотрела на лежащую на кровати Бэй Цзиньи влажными глазами. Ее взгляд был таким горячим, словно она готова была раздеть Мо Шэнгу и выставить его на продажу, что даже Бэй Цзиньи, несмотря на раны, почувствовала, как у нее горят щеки.

— Так ты хочешь заманить Бухуэй на Уданшань в качестве невестки? — Бэй Цзиньи, как-никак, была старше и опытнее. Несмотря на боль, она нашла в себе силы поддразнить Чжоу Сяо.

— Да, у нас на Уданшань много хороших мужчин. Шестой и седьмой братья — молодые, красивые, талантливые, преданные и верные. А если нужен зрелый и надежный, то есть мой третий брат, — Чжоу Сяо не осмелилась предлагать Сун Циншу, ведь это был ее будущий муж…

— Ах ты, ребенок… — Мо Шэнгу не знал, смеяться ему или плакать.

— Отведи Бухуэй погулять, — если Чжоу Сяо останется здесь еще немного, она «выдаст замуж» всех мужчин Удан, включая Учителя.

— О! — спасенная Чжоу Сяо тут же потащила Ян Бухуэй на улицу.

Сун Циншу не стал слишком давить на Чжоу Сяо и тоже вышел следом.

Но то, что он молчал, не означало, что ему понравился щипок Мо Шэнгу. Когда у Мо Шэнгу появится возлюбленная, ему придется несладко.

Выйдя на улицу, Чжоу Сяо, словно птичка, выпущенная из клетки, с любопытством подбегала к каждому лотку.

Стоило ей захотеть чего-нибудь, как рядом оказывался Сун Циншу, готовый заплатить. За полчаса она наелась до отвала и вернулась в гостиницу, не забыв прихватить с собой пакетик солодовых леденцов.

С улыбкой до ушей она подошла к дверям гостиницы, но ее хорошее настроение испарилось при виде стоявшего там Ян Сяо.

Что ж, по крайней мере, у него есть совесть. Успокоившись, он наконец вспомнил о своей дочери.

— Ого, свиньи полезли на деревья? — тихо пробормотала Чжоу Сяо, но достаточно громко, чтобы Сун Циншу и Ян Бухуэй услышали.

— Брат Сяо… — Ян Бухуэй, испытывая робость перед отцом, позвала Чжоу Сяо.

— Все в порядке.

Внимательно осмотрев Ян Сяо, Чжоу Сяо заметила, что он выглядит уставшим, но, по крайней мере, больше не казался безумным. Она решительно посмотрела вперед и собралась пройти мимо него.

— Я пришел забрать дочь.

Ян Сяо, остановивший их троих, ждал здесь уже некоторое время.

Он не забрал Ян Бухуэй, пока та гуляла, лишь потому, что увидел улыбку на ее лице, так похожем на лицо Цзи Сяофу.

Сун Циншу взглянул на Ян Сяо и осторожно отодвинул Чжоу Сяо за спину.

Хотя меча при нем не было, это не означало, что он окажется в невыгодном положении.

Одно лишь изменение его ауры дало Ян Сяо понять, что сейчас Сун Циншу гораздо опаснее, чем во время их схватки в лесу.

В противостоянии аур Ян Сяо отступил, его дыхание стало ровным, и он снова выглядел как интеллигентный ученый.

— Как тебя зовут? — Ян Сяо наклонился и тихо спросил Ян Бухуэй, которая поджала губы. Ян Бухуэй, никогда не знавшая отца, не знала, как реагировать, и лишь крепче вцепилась в руку Чжоу Сяо.

— Ян Бухуэй, — в конце концов, желание иметь отца победило все страхи.

— Ян Бухуэй, Бухуэй… — повторил Ян Сяо имя дочери, и в его глазах промелькнула смесь ностальгии, печали и отцовской любви.

— Брат Сяо, я… — Ян Бухуэй посмотрела на Чжоу Сяо, словно ища у нее поддержки.

— Тогда иди с ним. Столько лет он не выполнял отцовских обязанностей, пусть теперь содержит тебя до совершеннолетия. И требуй самого лучшего: лучшей жизни, лучшего образования, самого высокого положения, — «А как станешь самостоятельной, бросай его».

Конечно, для Ян Бухуэй быть госпожой в секте Мин было лучше, чем скитаться по свету.

— Это само собой разумеется. Дочь Ян Сяо заслуживает самого лучшего, — Ян Сяо посмотрел прямо на Чжоу Сяо, которая была лишь немного выше Ян Бухуэй. Увидев ее лицо, он все понял, и в его глазах промелькнуло узнавание.

Чжоу Сяо не знала, о чем думает Ян Сяо. Она еще раз взглянула на легендарного Ян Сяо, сунула Ян Бухуэй в руку пакетик с леденцами, легонько подтолкнула ее в спину и стала смотреть, как та, постоянно оглядываясь, уходит с отцом.

— Брат Сяо, ты будешь меня ждать!

Неожиданно Ян Бухуэй подбежала обратно, поцеловала Чжоу Сяо в щеку и снова убежала.

— Это… что такое? — Чжоу Сяо, еще не осознавшая себя в мужском обличье, растерялась. Она стояла с глупым видом, широко раскрыв глаза.

— Вот как.

Сун Циншу наклонился и тоже легонько коснулся губами щеки Чжоу Сяо.

— Я твой муж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. На пути к совращению чужой дочери

Настройки


Сообщение